سنن الدارقطني ١٥١٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَاوُدَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو صَخْرٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ قُسَيْطٍ , عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «عُرِضَتِ النَّجْمُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يَسْجُدْ مِنَّا أَحَدٌ». قَالَ أَبُو صَخْرٍ: وَصَلَّيْتُ وَرَاءَ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ فَلَمْ يَسْجُدَا
Sunan Daruquthni 1512: Abu Bakar bin Abu Daud menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Daud menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Abu Shakhr Humaid bin Ziyad mengabarkan kepadaku, dari Yazid bin Qusaith, dari Kharijah bin Ziad bin Tsabit, dari ayahnya, ia mengatakan, "Aku membacakan surah An-Najm kepada Rasulullah SAW, namun tidak seorang pun dari kami yang sujud." Abu Shakhr menuturkan, "Aku shalat di belakang Umar bin Abdul Aziz dan Abu Bakar bin Hazm, keduanya pun tidak sujud (pada surah tersebut)."
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ وَاقِدٍ , ثنا هُشَيْمٌ , عَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِيِّ , [ص:275] عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَأَى رَجُلًا مِنَ النَّغَّاشِينَ فَخَرَّ سَاجِدًا»
Sunan Daruquthni 1513: Muhammad bin Harun Abu Hamid Al Hadhrami menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Waqid menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, dari Jabir Al Ju'fi, dari Abu Ja'far: "Bahwa Nabi SAW melihat seorang laki-laki dari kaum cebol, lalu beliau bersungkur sujud."
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْوَرَّاقُ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ بَكَّارِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا أَتَاهُ الشَّيْءُ يَسُرُّهُ خَرَّ سَاجِدًا شُكْرًا لِلَّهِ تَعَالَى»
Sunan Daruquthni 1514: Isma'il bin Al Abbas Al Warraq menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, dari Bakkar bin Abdul Aziz bin Abu Bakrah, dari ayahnya, dari Abu Bakrah, ia mengatakan, "Adalah Nabi SAW, apabila mendapat sesuatu yang menyenangkannya, beliau bersungkur sujud sebagai kesyukuran kepada Allah Ta ala."
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٥: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا الدَّقِيقِيُّ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , ثنا أَبُو بَكْرَةَ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي بَكْرَةَ , كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «إِذَا أَتَاهُ أَمْرٌ يَسُرُّهُ أَوْ يُسَرُّ بِهِ خَرَّ سَاجِدًا»
Sunan Daruquthni 1515: Isma'il bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Ad-Daqiqi menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, Abu Bakrah Bakkar bin Abdul Aziz bin Abu Bakrah menceritakan kepada kami, dari ayahnya, dari Abu Bakrah, "Adalah Nabi SAW, apabila datang kepadanya suatu perkara yang disenangi atau yang menyenangkannya, beliau bersungkur sujud."
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٦: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ , ثنا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ , ثنا عَفَّانُ , ثنا هَمَّامٌ , قَالَ: سُئِلَ قَتَادَةُ عَنْ رَجُلٍ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ , فَقَالَ: حَدَّثَنِي خِلَاسٌ , عَنْ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يُتِمُّ صَلَاتَهُ»
Sunan Daruquthni 1516: Ahmad bin Al Abbas Al Baghawi menceritakan kepada kami, Abbad bin Al Walid menceritakan kepada kami, Affan menceritakan kepada kami, Hammam menceritakan kepada kami, ia mengatakan, "Qatadah ditanya tentang seseorang yang telah shalat satu raka'at dari shalat Subuh, lalu matahari terbit, ia menjawab, 'Khilas menceritakan kepadaku, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah SAW bersabda,'(Hendaknya) ia menyempurnakan shalatnya''."
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٧: حَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , وَعَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , قَالَا: نا هُشَيْمٌ , ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ , نا جَابِرُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: شَهِدْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَجَّتَهُ فَصَلَّيْتُ مَعَهُ صَلَاةَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ , فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ وَانْصَرَفَ فَإِذَا هُوَ بِرَجُلَيْنِ فِي آخِرِ الْقَوْمِ لَمْ يُصَلِّيَا مَعَهُ , فَقَالَ: «عَلَيَّ بِهِمَا» , فَأُتِيَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا , فَقَالَ: «مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟» , قَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنَّا قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا , قَالَ: «لَا تَفْعَلَا , إِذَا صَلَّيْتُمَا فِي رِحَالِكُمَا ثُمَّ أَتَيْتُمَا مَسْجِدَ جَمَاعَةٍ فَصَلَّيَا مَعَهُمْ فَإِنَّهَا لَكُمْ نَافِلَةٌ». [ص:281]
Sunan Daruquthni 1517: At Qadhi Al Husain bin Ism'ail menceritakan kepada kami, Ziyad bin Ayyub dan Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, keduanya mengatakan: Husyaim mengabarkan kepada kami, Ya'la bin 'Atha' menceritakan kepada kami, Jabir bin Yazid bin Al Aswad mengabarkan kepada kami, dari ayahnya, ia mengatakan, "Aku ikut bersama Rasulullah SAW dalam pelaksanaan haji beliau, lalu aku shalat Subuh bersama di masjid Al Khaif, setelah shalat dan berbalik, tiba-tiba ada dua orang di belakang para jama'ah yang tidak ikut shalat bersama beliau, maka beliau bersabda, 'Bawa mereka kepadaku.'' Lalu keduanya dihadapkan dalam keadaan kegemetaran tubuhnya, beliau bertanya, Apa yang menghalangi kalian untuk ikut shalat bersama kami? Mereka menjawab, 'Wahai Rasulullah, kami sudah shalat di rumah kami.' Beliau bersabda, 'Janganlah kalian lakukan itu. Jika kalian telah shalat di rumah kalian, lalu kalian mendatangi masjid jama'ah, maka shalatlah bersama mereka, karena sesungguhnya itu adalah sunnah bagi kalian"
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٨: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , وَشُعْبَةُ , وَشَرِيكٌ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ. قَالَ شَرِيكٌ فِي حَدِيثِهِ: فَقَالَ أَحَدُهُمَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَغْفِرْ لِي , فَقَالَ: «غَفَرَ اللَّهُ لَكَ»
Sunan Daruquthni 1518: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Sa'dan bin Nashr menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Hisyam bin Hassan, Syu'bah dan Syarik menceritakan kepada kami, dari Ya'la bin 'Atha‘ dengan isnad ini, serupa itu. Syarik menyebutkan di dalam haditsnya: "Lalu salah seorang dari keduanya berkata, 'Wahai Rasulullah, mohonkanlah ampunan untukku.' Beliau menjawab, Allah telah mengampunimu.
Grade
سنن الدارقطني ١٥١٩: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْفَجْرَ بِمِنًى فَانْحَرَفَ فَرَأَى رَجُلَيْنِ مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ , فَدَعَا بِهِمَا فَجِيءَ بِهِمَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا , فَقَالَ: «مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَ النَّاسِ؟» , فَقَالَا: قَدْ كُنَّا صَلَّيْنَا فِي الرِّحَالِ , فَقَالَ: «فَلَا تَفْعَلَا , إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الصَّلَاةَ مَعَ الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّهَا مَعَهُ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ».
Sunan Daruquthni 1519: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Bisyr bin Al Hakam menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Ya'la bin 'Atha‘ dari Jabir bin Yazid bin Al Aswad, dari ayahnya, ia menuturkan, "Rasulullah SAW shalat Subuh di Mina, lalu beliau berbalik, kemudian beliau melihat dua orang laki-laki di belakang jama'ah, maka beliau pun memanggil keduanya, mereka pun dihadapkan dengan tubuh gemetaran. Beliau bertanya, 'Apa yang menghalangi kalian untuk shalat bersama orang-orang? Keduanya menjawab, 'Kami telah shalat di rumah.' Beliau pun bersabda, 'Janganlah kalian melakukan itu. Apabila seseorang di antara kalian telah shalat di rumahnya, kemudian mendapati shalat itu bersama imam, hendaklah ia shalat bersamanya, karena sesungguhnya itu sebagai sunnah baginya'.
سنن الدارقطني ١٥٢٠: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , وَحَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَا: ثنا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ. وَقَالَ: «فَصَلُّوا مَعَهُ وَاجْعَلُوهَا سُبْحَةً». خَالَفَهُمَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ , عَنِ الثَّوْرِيِّ
Sunan Daruquthni 1520: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ali bin Harb dan' Hajib bin Sulaiman menceritakan kepada kami, keduanya mengatakan: Waki' menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dengan isnad ini, serupa itu, dan ia menyebutkan (dalam redaksinya): "maka shalatlah bersamanya, dan jadikanlah itu sebagai sunnah." Abu Ashim An-Nabil menyelisihinya dalam riwayat yang berasal dariAts-Tsauri.
سنن الدارقطني ١٥٢١: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْجُنَيْدِ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا انْصَرَفَ رَأَى رَجُلَيْنِ فِي مُؤَخَّرِ الْقَوْمِ , قَالَ: فَدَعَا بِهِمَا , فَجَاءَا تَرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا , فَقَالَ: «مَا لَكُمَا لَمْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟» , فَقَالَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْنَا فِي الرِّحَالِ , قَالَ: «فَلَا تَفْعَلَا , إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ جَاءَ إِلَى الْإِمَامِ فَلْيُصَلِّ مَعَهُ وَلْيَجْعَلِ الَّتِي صَلَّى فِي بَيْتِهِ نَافِلَةً». خَالَفَهُ أَصْحَابُ الثَّوْرِيِّ , وَمَعَهُ أَصْحَابُ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ مِنْهُمْ , شُعْبَةُ , وَهِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , وَشَرِيكٌ , وَغَيْلَانُ بْنُ جَامِعٍ , وَأَبُو خَالِدٍ الدَّالَانِيُّ , وَمُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ , وَأَبُو عَوَانَةَ , وَهُشَيْمٌ وَغَيْرُهُمْ , رَوَوْهُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , مِثْلَ قَوْلِ وَكِيعٍ , وَابْنِ مَهْدِيٍّ. وَرَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ , عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ , وَقَالَ: «فَتَكُونُ لَكُمَا نَافِلَةً وَالَّتِي فِي رِحَالِكُمَا فَرِيضَةٌ».
Sunan Daruquthni 1521: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ahmad bin Al Junaid menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Ya'la bin 'Atha‘ dari Jabir bin Yazid, dari ayahnya, ia menuturkan, "Aku shalat bersama Nabi SAW. Ketika berbalik (setelah shalat), beliau melihat dua laki-laki di belakang para jama'ah. Lalu beliau memanggil keduanya, keduanya pun datang dengan tubuh gemetaran. Beliau bertanya, 'Mengapa kalian tidak ikut shalat bersama kamiT Keduanya menjawab, 'Wahai Rasulullah, kami telah shalat di rumah.' Beliau bersabda, 'Janganlah kalian lakukan itu. Bila seseorang di antara kalian telah shalat di rumahnya, lalu ia datang kepada imam, maka hendaklah ia shalat bersamanya, dan hendaklah ia menjadikan shalat yang telah dilakukan di rumahnya itu sebagai sunnah'." Para sahabat Ats-Tsauri menyelisihinya, demikian juga para sahabat Ya'la bin 'Atha‘ di antaranya adalah Syu'bah, Hisyam bin Hassan, Syarik, Ghailan bin Jami', Abu Bakar Khalid Ad-Dalani, Mubarak bin Fadhalah, Abu Awanah, Husyaim dan lain-lain, mereka meriwayatkannya dari Ya'la bin 'Atha‘ seperti yang dikemukakan Waki' dan Ibnu Mahdi.