سنن الدارقطني ٤١٥٦: نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ الْجَوْزَجَانِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ وَأَنَا ابْنُ أَرْبَعَ عَشْرَةَ فَلَمْ يُجِزْنِي وَلَمْ يَرَنِي بَلَغْتُ , ثُمَّ عُرِضَتْ عَلَيْهِ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَأَنَا ابْنُ خَمْسَ عَشْرَةَ فَأَجَازَنِي». فَأَخْبَرْتُ بِهَذَا الْخَبَرَ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَكَتَبَ إِلَى عُمَّالِهِ أَنْ لَا تَفْرِضُوا إِلَّا لِمَنْ بَلَغَ خَمْسَ عَشْرَةَ , وَكَانَ عُمَرُ لَا يَفْرِضُ لِأَحَدٍ إِلَّا مِائَةَ دِرْهَمٍ حَتَّى يَبْلُغَ خَمْسَ عَشْرَةَ. تَابَعَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ وَهُوَ صَحِيحٌ
Sunan Daruquthni 4156: Ahmad bin Ali bin Al Ala' Al Juzajani menceritakan kepada kami, Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakr menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami dari Ubaidullah, dari Nafi', dari Ibnu Umar, dia berkata, "Aku pernah mengajukan diri kepada Rasulullah SAW ketika perang Uhud. Saat itu aku berusia empat belas tahun, namun beliau tidak membolehkanku, dan beliau menganggapku belum baligh. Kemudian ketika perang Khandaq aku mengajukan diri kepada beliau, saat itu usiaku lima belas tahun, maka beliau membolehkanku. Lalu aku sampaikan khabar ini kepada Umar bin Abdul Aziz, maka dia pun menulis surat kepada para bawahannya: Hendaknya kalian tidak memberlakukan (pungutan) kecuali bagi yang telah berusia lima belas tahun. Umar sendiri tidak mewajibkan kepada seseorang kecuali seratus dirham hingga mencapai lima belas." Abdurrazzaq menguatkan riwayatnya dari Ibnu Juraij, dan itu yang shahih.
Grade
سنن الدارقطني ٤١٥٧: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الضَّبِّيِّ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ , عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ الثَّقَفِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ يَعْلَى بْنَ مُرَّةَ , يَقُولُ: سَافَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ مَرَّةٍ فَمَا رَأَيْتُهُ " يَمُرُّ بِجِيفَةِ إِنْسَانٍ فَيُجَاوِزُهَا حَتَّى يَأْمُرَ بِدَفْنِهَا , لَا يَسْأَلُ: أَمُسْلِمٌ هُوَ أَوْ كَافِرٌ؟ "
Sunan Daruquthni 4157: Al Husain bin Ismail Al Mahamili menceritakan kepada kami, Abdullah bin Syabib menceritakan kepada kami, Ismail bin Abu Uwais menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Mufadhdhal bin Muhammad Adh-Dhabbi seorang warga Kufah, dari Umar bin Abdullah bin Ya'la bin Murrah Ats-Tsaqafi, dari ayahnya, dia berkata, "Aku mendengar Ya'la bin Murrah berkata, 'Aku pernah bepergian bersama Rasulullah SAW tidak hanya sekali. Tidaklah aku melihat beliau melewati mayat manusia kecuali beliau memerintahkan untuk menguburkannya tanpa menanyakan apakah (mayat itu) muslim ataukah kafir'."
Grade
سنن الدارقطني ٤١٥٨: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ , حَدَّثَنِي أَفْلَحُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَمْزَةَ يَوْمَ أُحُدٍ فَهُيِّئَ لِلْقِبْلَةِ ثُمَّ كَبَّرَ عَلَيْهِ سَبْعًا ثُمَّ جَمَعَ إِلَيْهِ الشُّهَدَاءَ حَتَّى صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعِينَ صَلَاةً , قَالَ: قَالَ وَقَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ رَأَى حَمْزَةَ وَقَدْ مُثِّلَ بِهِ , قَالَ: «لَئِنْ ظَفَرْتُ بِقُرَيْشٍ لَأُمَثِّلَنَّ بِثَلَاثِينَ مِنْهُمْ» فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُمْ بِهِ} [النحل: 126] الْآيَةَ. عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عِمْرَانَ ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 4158: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdullah bin Syabib menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Mundzir menceritakan kepadaku, Abdul Aziz bin Imran menceritakan kepadaku, Aflah bin Sa'id menceritakan kepadaku dari Muhammad bin Ka'b, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Rasulullah SAW memerintahkan (untuk menguruskan jenazah) Hamzah ketika perang Uhud, lalu disiapkan menghadap kiblat, kemudian beliau bertakbir tujuh kali padanya, setelah itu para syuhada dikumpulkan padanya, sehingga beliau menyalatkannya tujuh puluh kali shalat." Dia juga berkata, "Ketika Rasulullah SAW melihat jasad Hamzah telah dirusak, beliau berkata, 'Bila aku mengalahkan Quraisy, pasti aku merusak tiga puluh orang dari mereka.' Maka Allah Ta'ala menurunkan ayat: 'Dan jika kamu memberikan balasan, maka balaslah dengan balasan yang sama dengan siksaan yang ditimpakan kepadamu'." (Qs. An-Nahl [16]: 126). Abdul Aziz bin Imran dha‘if.
Grade
سنن الدارقطني ٤١٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ , نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , أنا أُسَامَةُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِحَمْزَةَ يَوْمَ أُحُدٍ وَقَدْ جُدِعَ وَمُثِّلَ بِهِ , فَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ تَجِدَ صَفِيَّةُ لَتَرَكْتُهُ حَتَّى يَحْشُرَهُ اللَّهُ مِنْ بُطُونِ الطَّيْرِ وَالسِّبَاعِ» , فَكَفَّنَهُ بِنَمِرَةٍ إِذَا خُمِّرَ رَأْسُهُ بَدَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا خُمِّرَتْ رِجْلَاهُ بَدَا رَأْسُهُ , فَخَمَّرَ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرِهِ , وَقَالَ: «أَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ». لَمْ يَقُلْ هَذَا اللَّفْظَ غَيْرُ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ: «وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرِهِ» وَلَيْسَتْ بِمَحْفُوظَةٍ
Sunan Daruquthni 4159: Abdul Malik bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Utsman bin Umar menceritakan kepada kami, Usamah mengabarkan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Anas bin Malik, bahwa Rasulullah SAW melewati (jenazah) Hamzah ketika perang Uhud, ketika jasadnya telah dicabik-cabik dan dirusak, maka beliau berkata, "Seandainya ia tidak ditemukan oleh Shafiyyah, tentu aku telah meninggalkannya sehingga Allah mengumpulkannya dari perut-perut burung dan binatang buas." Beliau lalu mengafaninya dengan sehelai kain, yang bila ditutup bagian kepalanya kedua kakinya nampak, dan bila ditutup bagian kakinya maka kepalanya terlihat. Maka beliau pun menutup bagian kepalanya (bagian atas tubuhnya). Dan beliau tidak menyalatkan seorang syahid pun selainnya (yakni selain Hamzah), dan beliau bersabda, 'Aku adalah saksi atas kalian hari ini" Tidak ada yang menyebutkan lafazh ini selain Utsman bin Umar, "Dan beliau tidak menyalatkan seorang syahid pun selainnya", redaksi ini tidak terpelihara.
Grade
سنن الدارقطني ٤١٦٠: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ , نا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ , نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , أنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ , وَزَادَ: وَجَعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ الْإِذْخِرَ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنَ الشُّهَدَاءِ غَيْرِهِ , وَقَالَ: «أَنَا شَهِيدٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ» , وَكَانَ يَدْفِنُ الِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ فِي قَبْرٍ وَاحِدٍ
Sunan Daruquthni 4160: Ahmad bin Muhammad bin Abu Bakar menceritakan kepada kami, Umar bin Syabbah menceritakan kepada kami, Utsman bin Umar menceritakan kepada kami, Usamah bin Zaid mengabarkan kepada kami, dengan isnadnya, seperti itu, dan dia menambahkan: "dan meletakkan idzkhir pada kedua kakinya. Beliau tidak menyalatkan seorang syahid pun selainnya, dan beliau bersabda, 'Aku adalah saksi atas kalian hari ini.' Saat itu, dua dan tiga orang beliau kuburkan dalam satu kuburan."
سنن الدارقطني ٤١٦١: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ , أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ , أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حَدَّثَهُ «أَنَّ شُهَدَاءَ أُحُدٍ لَمْ يُغَسَّلُوا وَدُفِنُوا بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلَّ عَلَيْهِمْ»
Sunan Daruquthni 4161: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Abdulah bin Wahb menceritakan kepada kami, Usamah bin Zaid mengabarkan kepadaku, bahwa Ibnu Syihab menceritakan kepadanya, bahwa Anas bin Malik menceritakan kepadanya, bahwa para syuhada Uhud tidak dimandikan, namun dikuburkan dengan darah mereka, dan tidak dishalatkan.
Grade
سنن الدارقطني ٤١٦٢: وَقَالَ اللَّيْثُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَنَا شَهِيدٌ عَلَى هَؤُلَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» , وَأَمَرَ بِدَفْنِهِمْ بِدِمَائِهِمْ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُغَسَّلُوا.
Sunan Daruquthni 4162: Al-Laits berkata dari Az-Zuhri, dari Abdurrahman bin Ka'b bin Malik, dari Jabir bin Abdullah RA, bahwa Nabi SAW bersabda, "Aku adalah saksi atas mereka pada Hari Kiamat." Beliau memerintahkan agar mereka dikuburkan dengan darah mereka. Mereka tidak dishalatkan dan tidak pula dimandikan.
سنن الدارقطني ٤١٦٣: حَدَّثَنَا النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا أَبُو صَالِحٍ , وَالْحَسَنُ بْنُ مُوسَى , وَأَبُو النَّضْرِ , وَأَبُو الْوَلِيدِ , عَنِ اللَّيْثِ , بِهَذَا
Sunan Daruquthni 4163: An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Abu Shalih, Al Hasan bin Musa, Abu An-Nadhr dan Abu Al Walid menceritakan kepada kami dari Al-Laits, riwayat itu.
سنن الدارقطني ٤١٦٤: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ , أَوْ غَيْرِهِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا , قَالَ: لَمَّا انْصَرَفَ الْمُشْرِكُونَ عَنْ قَتْلَى أُحُدٍ انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَى مَنْظَرًا أَسَاءَهُ رَأَى حَمْزَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَدْ شُقَّ بَطْنُهُ وَاصْطَلَمَ أَنْفُهُ وَجُدِعَتْ أُذُنَاهُ , فَقَالَ: «لَوْلَا أَنْ يَحْزَنَ النِّسَاءُ أَوْ يَكُونَ سُنَّةً بَعْدِي لَتَرَكْتُهُ حَتَّى يَبْعَثَهُ اللَّهُ مِنْ بُطُونِ السِّبَاعِ وَالطَّيْرِ لَأُمَثِّلَنَّ مَكَانَهُ بِسَبْعِينَ رَجُلًا» , ثُمَّ دَعَا بِبُرْدَةٍ فَغَطَّى بِهَا وَجْهَهُ فَخَرَجَتْ رِجْلَاهُ فَغَطَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجْهَهُ وَجَعَلَ عَلَى رِجْلَيْهِ شَيْئًا مِنَ الْإِذْخِرِ , ثُمَّ قَدَّمَهُ فَكَبَّرَ عَلَيْهِ عَشْرًا ثُمَّ جَعَلَ يُجَاءُ بِالرَّجُلِ فَيُوضَعُ وَحَمْزَةُ مَكَانَهُ حَتَّى صَلَّى عَلَيْهِ سَبْعِينَ صَلَاةً وَكَانَ الْقَتْلَى سَبْعِينَ , فَلَمَّا دُفِنُوا وَفُرِغَ مِنْهُمْ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {ادْعُ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ} [النحل: 125] إِلَى قَوْلِهِ {وَاصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِاللَّهِ} [النحل: 127] فَصَبَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَمْ يُمَثِّلْ بِأَحَدٍ. لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ وَهُوَ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ , عَنِ غَيْرِ الشَّامِيِّينَ
Sunan Daruquthni 4164: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Al Hakam bin Musa menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Abdul Malik bin Abu Utbah atau yang lainnya, dari Al Hakam bin Utaibah, dari Mujahid, dari Ibnu Abbas RA, dia berkata, "Ketika orang-orang musyrik telah meninggalkan para korban Uhud, Rasulullah SAW pun beranjak. Beliau kemudian melihat pemandangan buruk. Beliau melihat Hamzah RA dalam keadaan perutnya robek, hidungnya terpotong dan kedua telinganya juga terpotong, maka beliau berkata, "Seandainya tidak akan menyedihkan kaum wanita, atau tidak akan menjadi kebiasaan setelahku, tentu aku akan membiarkannya sampai Allah mengirimkannya dari perut-perut binatang buas dan burung. Sungguh aku akan membalas dengan merusak tujuh puluh orang (dari mereka).' Kemudian beliau meminta diambilkan pakaian, lalu beliau menggunakannya untuk menutup wajahnya (yakni bagian atas tubuh Hamzah), namun kedua kakinya (tidak tertutup), lalu Rasulullah SAW menutup bagian wajahnya (bagian atas tubuhnya), sementara bagian kakinya ditutup dengan idzkhir. Kemudian beliau memajukannya, lalu bertakbir padanya sepuluh kali. Setelah itu didatangkan mayat lainnya dan diletakkan, sedangkan Hamzah tetap di tempatnya, sehingga beliau menyalatkannya sebanyak tujuh puluh kali shalat, karena jumlah yang gugur adalah tujuh puluh orang. Setelah mereka dikuburkan dan beliau selesai mengurusi jenazah mereka, turunlah ayat ini, 'Serulah (manusia) kepada jalan Rabbmu dengan hikmah dan pelajaran yang baik... bersabarlah (hai Muhammad) dan tiadalah kesabaranmu itu melainkan dengan pertolongan Allah'. (Qs. An-Nahl [16]: 125-127) Maka Rasulullah SAW pun bersabar dan tidak merusak jasad seorang pun." Tidak ada yang meriwayatkannya selain Ismail bin Ayyasy, dia adalah perawi yang haditsnya muththarib bila meriwayatkan dari selain orang-orang Syam.
Grade
سنن الدارقطني ٤١٦٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «كُلُّ قَوْمٍ يَتَوَارَثُونَ إِلَّا مَنْ عُمِّي مَوْتُ بَعْضِهِمْ قَبْلَ بَعْضٍ فِي هَدْمٍ أَوْ حَرْقٍ أَوْ قِتَالٍ وَغَيْرِ ذَلِكَ مِنْ وُجُوهِ الْمُتَؤَالِفِ فَإِنَّ بَعْضَهُمْ لَا يَرِثُ بَعْضًا , وَلَكِنْ يُورَثُ كُلُّ إِنْسَانٍ مِنْهُمْ يَرِثُهُ أَوْلَى النَّاسِ بِهِ مِنَ الْأَحْيَاءِ كَأَنَّهُ لَيْسَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ مَنْ عُمِّي مَوْتُهُ مَعَهُ قَرَابَةٌ»
Sunan Daruquthni 4165: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakkar menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Abu Az-Zinad menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Kharijah bin Zaid bin Tsabit, dari ayahnya, "Setiap kaum saling mewarisi, kecuali yang tidak diketahui kematian sebagian mereka sebelum sebagian lainnya dalam peristiwa gempa bumi, kebakaran, peperangan atau lainnya dan beberapa peristiwa yang terjadi bersamaan, maka sebagian mereka tidak mewarisi sebagian lainnya. Akan tetapi setiap orang dari mereka mewariskan, yang mewarisinya adalah orang hidup yang paling berhak terhadapnya, walaupun seolah-olah tidak ada hubungan kekerabatan antara dia dengan orang yang tidak diketahui kematiannya itu."
Grade