كِتَابُ الْحَجِّ

Kitab Haji

Sunan Daruquthni #2408

سنن الدارقطني ٢٤٠٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي الطَّيِّبِ , قَالَ: قُرِئَ عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ وَأَنَا أَنْظُرُ فِي هَذَا الْكِتَابِ , فَأَقَرَّ بِهِ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «اغْتَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ لَبِسَ ثِيَابَهُ , فَلَمَّا أَتَى ذَا الْحُلَيْفَةِ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَعَدَ عَلَى بَعِيرِهِ , فَلَمَّا اسْتَوَى بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ أَحْرَمَ بِالْحَجِّ»

Sunan Daruquthni 2408: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishak Ash-Shan'ani menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abi Ath Thayyib memberitakan kepada kami, dia berkata: dibacakan dihadapan Abu Bakar Ayyasy dan saya melihat dalam kitab ini. lalu dia monetapkannya, dari Ya'qub bin Atha', dari bapaknya. dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Rasulullah SAW mandi kemudian memakai pakaiannya. Setelah sampai di Dzul Khulaifah. beliau shalat dua raka'at, kemudian duduk di atas untanya. Lalu setelah untanya siap ditunggangi di Baida, beliau berihram untuk haji."

Grade

Sunan Daruquthni #2409

سنن الدارقطني ٢٤٠٩: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا أَبُو مُوسَى , نا سَهْلُ بْنُ يُوسُفَ , نا حُمَيْدٌ , عَنْ بَكْرٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «إِنَّ مِنَ السُّنَّةِ أَنْ يَغْتَسِلَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يُحْرِمَ وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْخُلَ مَكَّةَ»

Sunan Daruquthni 2409: Ibrahim bin Hammad memberitakan kepada kami. Abu Musa memberitakan kepada kami. Sahl bin Yusuf memberitakan kepada kami, Humaid memberitakan kepada kami. dari Bakr. dari Ibnu Umar. dia berkata, "Sesungguhnya termasuk sunnah yaitu agar mandi jika hendak berihram dan jika hendak memasuki Makkah."

Grade

Sunan Daruquthni #2410

سنن الدارقطني ٢٤١٠: نا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , نا يَحْيَى بْنُ خَالِدٍ أَبُو سُلَيْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ , حَدَّثَنِي أَبُو غَزِيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اغْتَسَلَ لِإِحْرَامِهِ» قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مَا سَمِعْنَاهُ إِلَّا مِنْهُ

Sunan Daruquthni 2410: Yahya bin Muhammad bin Sha'id mengabarkan kepada kami. Yahya bin Khalid Abu Sulaiman Al Makhzumi memberitakan kepada kami, Abu Ghaziyah menceritakan kepada kami, dari Abdurrahman bin Abi Az-Zinad. dari bapaknya, dari Kharijah bin Zaid bin Tsabit, dari bapaknya, bahwa Rasulullah SAW mandi untuk melaksanakan ihramnya." Ibnu Sha'id berkata: Hadits ini gharib. kami tidak mendengarnya dari yang lain kecuali darinya.

Grade

Sunan Daruquthni #2411

سنن الدارقطني ٢٤١١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ الْيَمَانِ , وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالُوا: نا أَبُو غَزِيَّةَ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ

Sunan Daruquthni 2411: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami Ubaidillah bin Syabib memberitakan kepada kami. Utsman bin Al Yaman Abu Bakar bin Abi Syaibah dan Ibrahim bin Al Mundzir menceritakan kepada kami. mereka mengatakan: Abu Ghaziyyah memberitakan kepada kami. berdasarkan sanadnya dengan hadits yang seperti itu.

Grade

Sunan Daruquthni #2412

سنن الدارقطني ٢٤١٢: نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ , نا أَبُو إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ , نا هَارُونُ بْنُ صَالِحٍ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «اغْتَسَلَ بِفَخٍّ قَبْلَ دُخُولِهِ مَكَّةَ»

Sunan Daruquthni 2412: Muhammad bin Ja'far bin Muhammad bin Al Haitsam memberitakan kepada kami, Abu Ismail At-Tirmidzi memberitakan kepada kami, Harun bin Shalih memberitakan kepada kami, Abdurrahman bin Zaid bin Aslam menceritakan kepadaku, dari bapaknya, dari Ibnu Umar, "Bahwa Rasulullah SAW mandi di Fakhkh sebelum masuk ke Makkah."

Grade

Sunan Daruquthni #2413

سنن الدارقطني ٢٤١٣: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ , قَالَا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ مُحَمَّدٍ , قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ حُذَيْفَةَ: [ص:225] قَالَ رَجُلٌ: كُنْتُ أَسْأَلُ النَّاسَ عَنْ حَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَهُوَ إِلَى جَنْبِي لَا أَسْأَلُهُ فَأَتَيْتُهُ , فَقَالَ: بَعَثَ اللَّهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَرِهْتُهُ ثُمَّ قُلْتُ لَوْ أَتَيْتُهُ فَسَمِعْتُ مِنْهُ , فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ لِي: «يَا عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ أَسْلِمْ تَسْلَمْ» , فَذَكَرَ الْحَدِيثَ , وَقَالَ لِي: «فَإِنَّ الظَّعِينَةَ سَتَرْحَلُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْبَيْتِ بِغَيْرِ جِوَارٍ». مُخْتَصَرٌ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

Sunan Daruquthni 2413: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad dan Ahmad bin Salman memberitakan kepada kami, keduanya berkata, Ismail bin Ishak memberitakan kepada kami, Sulaiman bin Harb memberitakan kepada kami. Hammad bin Zaid memberitakan kepada kami. dari Ayyub, dari Muhammad, dia berkata. Abu Ubaidah mengatakan. seseorang berkata, "Saya pernah bertanya kepada orang-orang tentang hadits Adi bin Hatim, padahal dia berada di sampingku dan saya tidak bertanya kepadanya. Lalu saya datang menemuinya dan dia berkata. "Allah mengutus Muhammad SAW lalu saya membencinya." Kemudian saya katakan dalam hati. "Andaikata saya dapat mendengar sesuatu darinya." Lalu saya mendatangi beliau, maka beliau bersabda kepadaku, "Wahai Adi bin Hatim, masak Islamlah, niscaya kamu akan selamat." Lalu dia menyebutkan hadits tersebut. Dan beliau bersabda kepadaku, "Maka sesungguhnya kendaraan unta itu akan berangkat dari Al Hirah hingga thawaf di Baitullah tanpa ada perlindungan." secara ringkas, semuanya terpercaya.

Grade

Sunan Daruquthni #2414

سنن الدارقطني ٢٤١٤: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ , قَالَا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , أَنَّ عَدِيَّ بْنَ حَاتِمٍ , وَقَفَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ أَنْ تَخْرُجَ الْمَرْأَةُ مِنَ الْحِيرَةِ بِغَيْرِ جِوَارِ أَحَدٍ حَتَّى تَحُجَّ الْبَيْتَ , وَيُوشِكُ أَنْ يَفِيضَ الْمَالُ حَتَّى يَغْتَمَ الرَّجُلُ مَنْ يَقْبَلُ مِنْهُ صَدَقَتَهُ». , قَالَ: فَرَأَيْتُ الْمَرْأَةَ تَخْرُجُ بِغَيْرِ جِوَارِ أَحَدٍ حَتَّى تَحُجَّ الْبَيْتَ , مُخْتَصَرٌ

Sunan Daruquthni 2414: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad dan Ahmad bin Salman menceritakan kepada kami. keduanya berkata: Ismail bin Ishak bin Irahim bin Hamzah memberitakan kepada kami. Abdul Aziz bin Muhammad memberitakan kepada kami. dari Ubaidillah bin Umar, dari Ibnu Sirin. bahwa Adi bin Hatim berdiri di hadapan Rasulullah SAW. maka Rasulullah SAW bersabda kepadanya. "Hampir saja seorang wanita keluar dari Al Hirah tanpa ada perlindungan seorang pun, hingga ia menunaikan haji ke Baitullah. Dan hampir saja harta ini melimpah ruah hingga seorang bersedih siapakah yang menerima sedekahnya." Dia mengatakan. "Lalu saya melihat seorang wanita keluar tanpa perlindungan seorang pun hingga ia menunaikan haji ke Baitullah."' Secara ringkas.

Grade

Sunan Daruquthni #2415

سنن الدارقطني ٢٤١٥: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ , نا ابْنُ عَوْنٍ , عَنْ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنِي ابْنُ حُذَيْفَةَ - شَكَّ ابْنُ عَوْنٍ - اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ حُذَيْفَةَ , قَالَ: قُلْتُ: نَتَحَدَّثُ بِحَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَكَانَ فِي نَاحِيَةِ الْكُوفَةِ , قَالَ: قُلْتُ: لَوْ أَتَيْتُهُ فَكُنْتُ أَنَا الَّذِي أَسْمَعُهُ مِنْهُ فَأَتَيْتُهُ , فَقُلْتُ: حَدِيثٌ بَلَغَنِي عَنْكَ أَرَدْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا أَسْمَعُهُ مِنْكَ , قَالَ: فَقَالَ: لَمَّا بُعِثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَرْتُ حَتَّى كُنْتُ بِأَقْصَى أَرْضِ أَهْلِ الْإِسْلَامِ , ثُمَّ قُلْتُ: لَآتِيَنَّ هَذَا الرَّجُلَ فَإِنْ كَانَ صَادِقًا فَلَأَسْمَعَنَّ مِنْهُ , فَلَمَّا جِئْتُ اسْتَشْرَفَ لِي النَّاسُ فَذَكَرَ لِي الْحَدِيثَ. قَالَ: ثُمَّ قَالَ لِي: «أَتَيْتَ الْحِيرَةَ؟» , قُلْتُ: لَا وَقَدْ عَلِمْتُ مَكَانَهَا , قَالَ: «فَتُوشِكُ الظَّعِينَةُ أَنْ تَخْرُجَ مِنْهَا بِغَيْرِ جِوَارٍ حَتَّى تَطُوفَ بِالْكَعْبَةِ». قَالَ: فَرَأَيْتُ الظَّعِينَةَ تَخْرُجُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفُ بِالْكَعْبَةِ , مُخْتَصَرٌ.

Sunan Daruquthni 2415: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami. Abu Musa Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami. Muhammad bin Abdullah Al Anshari memberitakan kepada kami, Ibnu Aun memberitakan kepada kami, dari Muhammad, Ibnu Hudzaifah -Ibnu Aun ragu tentang namanya Muhammad bin Hudzaifah menceritakan kepadaku. dia berkata: saya berkata, kami berbicara tentang suatu hadits Adi bin Hatim dan dia berada di suatu bagian dari kota Kufah. Dia menuturkan: saya berkata dalam diri saya, andaikata saya datang menemuinya, maka sayalah yang mendengar darinya. lalu saya datang menemuinya dan saya katakan, suatu hadits telah sampai kepadaku darimu, saya ingin mendengarnya darimu. Dia menuturkan: maka Adi berkata. "Setelah Rasulullah diutus, saya lari hingga saya berada di ujung negeri kaum muslimin, kemudian saya katakan, "Sungguh-akan saya datangi orang ini, jika dia benar, niscaya saya akan mendengar darinya. Lalu setelah saya datang, orang-orang memperhatikanku. Dia menyebutkan hadits tersebut kepadaku. Dia menuturkan: kemudian beliau bertanya kepadaku, "Kamu pernah datang ke Hirah?" saya jawab, "Tidak, tetapi saya tahu tempatnya." Beliau bersabda, "Hampir saja kendaraan unta itu keluar darinya tanpa ada perlindungan hingga melakukan thawaf di Ka'bah." Dia menuturkan, lalu saya melihat kendaraan unta keluar dari Al Hirah hingga melakukan thawaf di Ka'bah." Secara ringkas.

Grade

Sunan Daruquthni #2416

سنن الدارقطني ٢٤١٦: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ , قَالَا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ مُحَمَّدٍ , قَالَ: قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ حُذَيْفَةَ: قَالَ رَجُلٌ: كُنْتُ أَسْأَلُ النَّاسَ عَنْ حَدِيثِ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ وَهُوَ إِلَى جَنْبِي لَا أَسْأَلُهُ فَأَتَيْتُهُ , فَقَالَ: «يَا عَدِيُّ بْنُ حَاتِمٍ أَسْلِمْ تَسْلَمْ» فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. وَقَالَ لِي: «فَإِنَّ الظَّعِينَةَ سَتَرْحَلُ مِنَ الْحِيرَةِ حَتَّى تَطُوفَ بِالْبَيْتِ بِغَيْرِ جِوَارٍ» , مُخْتَصَرٌ

Sunan Daruquthni 2416: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad dan Ahmad bin Salman memberitakan kepada kami. keduanya berkata. Ismail bin lshak memberitakan kepada kami. Sulaiman bin Harb memberitakan kepada kami, Hammad bin Ziyad memberitakan kepada kami, dari Ayyub. dari Muhammad, dia berkata Abu Ubaidah bin Hudzaifah mengatakan, seseorang berkata, "Saya pernah bertanya kepada orang-orang tentang hadits Adi bin Hatim. padahal dia berada di sampingku dan saya tidak bertanya kepadanya. Lalu saya datang menemuinya dan dia bercerita. "Rasulullah bersabda, "Wahai Adi bin Hatim, masuk Islamlah niscaya kamu akan selamat." Lalu dia menyebutkan hadits tersebut. Dan beliau bersabda kepadaku, "Sesungguhnya kendaraan unta itu akan berangkat dari Al Hirah hingga melakukan thawaf di Baitullah tanpa ada perlindungan." Secara ringkas.

Grade

Sunan Daruquthni #2417

سنن الدارقطني ٢٤١٧: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ , نا أَبُو حُمَيْدٍ , قَالَ: سَمِعْتُ حُجَّاجًا , يَقُولُ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَوْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى الْمَدِينَةِ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيْنَ نَزَلْتَ؟» , قَالَ: عَلَى فُلَانَةَ , قَالَ: «أَغْلَقْتَ عَلَيْكَ بَابَهَا لَا تَحُجَّنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا وَمَعَهَا ذُو مُحْرِمٍ»

Sunan Daruquthni 2417: Ahmad bin Muhammad bin Abi Ar-Rijal memberitakan kepada kami. Abu Humaid memberitakan kepada kami. dia berkata: saya mendengar Hajjaj berkata, Ibnu Juraij mengatakan dari Amru bin Dinar, dari Abu Ma'bad bekas budak Ibnu Abbas atau Ikrimah. dari Ibnu Abbas, bahwa dia berkata. "Seseorang datang ke Madinah, maka Nabi SAW bertanya. "Di mana kamu singgah?" dia menjawab. "Di tempat Fulanah." Beliau bertanya. "Apakah kamu menutup pintunya bagimu? janganlah sekali-kali seorang wanita menunaikan haji kecuali bersama mahramnya."

Grade