مسند أحمد ١٣٤٥١: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ فَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ بِهِ
Musnad Ahmad 13451: Telah bercerita kepada kami [Syababah] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] Abdurrohman bin 'Auf menikahi dengan maskawin seukuran satu nawat (senilai dengan lima dirham) emas. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: dan Hakam memakai hadits ini.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٦: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا وَكَانَ أَنَسٌ يَكْرَهُهُ
Musnad Ahmad 13456: Telah bercerita kepada kami [Abu Abdullah As-Sulami Al 'Anbari] telah bercerita kepada kami [Abu Daud] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah bertanya kepada [Anas] tentang Nabidz (minuman perasan buah yang telah disimpan) yang ada di kendi, maka dia menjawab, saya tidak pernah mendengar apapun dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentangnya dan Anas membencinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٦٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مُطِرْنَا بَرَدًا وَأَبُو طَلْحَةَ صَائِمٌ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ قِيلَ لَهُ أَتَأْكُلُ وَأَنْتَ صَائِمٌ فَقَالَ إِنَّمَا هَذَا بَرَكَةٌ
Musnad Ahmad 13460: Telah bercerita kepada kami Abdullah telah bercerita kepada kami ['Ubaidulloh bin Muadz] telah bercerita kepada kami [bapakku] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Humaid] dari [Anas] berkata: kami diguyur hujan salju, dan [Abu Thalhah] ketika itu sedang berpuasa, maka ia menelan sedikit darinya hingga ada yang berkata kepadanya padanya, apakah engkau menelannya sedangkan engkau berpuasa? maka (Abu Thalhah Radliyallahu'anhu) berkata: "Hanyasanya ini barakah".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٤٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ خَرَصَهَا ابْنُ رَوَاحَةَ أَرْبَعِينَ أَلْفَ وَسْقٍ وَزَعَمَ أَنَّ الْيَهُودَ لَمَّا خَيَّرَهُمْ ابْنُ رَوَاحَةَ أَخَذُوا الثَّمَرَ وَعَلَيْهِمْ عِشْرُونَ أَلْفَ وَسْقٍ
Musnad Ahmad 13645: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] dan [Ibnu Bakr] berkata: telah bercerita kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku [Abu Az Zubair] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: Ibnu Rowahah telah mentaksir (buah kurma yang ada di pohon) dengan empat puluh ribu wasak (satu wasak sama dengan enam puluh sho') dan (Jabir bin Abdillah RA) mengira bahwa Ibnu Rowahah r.a takala menawarkan kepada orang Yahudi, mereka (memilih dalam) mengambil buahnya dan mereka membayar dua puluh ribu wasaq.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَا وَفَاءَ لِنَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَلَمْ يَرْفَعَاهُ
Musnad Ahmad 13652: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] dan [Ibnu Bakr] berkata: telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah menghabarkan kepadaku [Abu Az Zubair] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: "Tidak ada penepatan nadzar dalam bermaksiat kepada Allah 'azza wajalla". Dengan tidak memarfukkannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٥٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ انْطَلَقْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي فَأَتَيْتُهُ كَأَنِّي شَرَارَةٌ قَالَ عَبْد اللَّهِ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قَالَ لِي عَبْدُ الرَّزَّاقِ اكْتُبْ عَنِّي وَلَوْ حَدِيثًا وَاحِدًا مِنْ غَيْرِ كِتَابٍ فَقُلْتُ لَا وَلَا حَرْفًا قَالَ سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ وَكِيعٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي وَذَكَرَ عَبْدَ الرَّزَّاقِ فَقَالَ يُشْبِهُ رِجَالَ أَهْلِ الْعِرَاقِ حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ قَالَ وَسَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ وَمَا كَانَ فِي قَرْيَةِ عَبْدِ الرَّزَّاقِ بِئْرٌ فَكُنَّا نَذْهَبُ نُبَكِّرُ عَلَى مِيلَيْنِ نَتَوَضَّأُ وَنَحْمِلُ مَعَنَا الْمَاءَ
Musnad Ahmad 13654: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Al Aswad bin Qois] dari [Nubaih] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hendak mengurusi hutang bapakku, saya datang seolah-olah saya orang yang buruk. Abdullah berkata: Yahya bin Ma'in berkata: Abdurrazaq berkata kepadaku, tulislah dariku walau satu hadits yang bukan dari kitab. Saya (Yahya bin Ma'in RH) berkata: tidak bahkan satu hurufpun. Dia (Abdurrazaq RH) berkata: saya telah mendengar Sufyan bin Waki' berkata: saya telah mendengar bapakku lalu Abdurrazaq menyebutkan dan berkata: menyerupai orang 'Iraq, telah bercerita kepada kami Abdullah berkata: dan saya telah mendengar bapakku berkata: di Desa Abdurrazaq ada sumur yang kami datangi pagi dalam jarak dua mil, kami berwudlu dan membawa air.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٦٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَصْحَابِ الشَّجَرَةِ قَالَ فَقَالَ لَوْ كُنَّا مِائَةَ أَلْفٍ لَكَفَانَا كُنَّا أَلْفًا وَخَمْسَ مِائَةٍ
Musnad Ahmad 13665: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari ['Amr bin Murroh] dari [Salim bin Abu Al ja'dengan] berkata: saya telah bertanya [Jabir bin Abdullah] tentang Orang-orang yang di bawah pohon. Maka dia menjawab, seandainya jumlah kami seratus ribu maka itu cukup, kami waktu itu hanya lima ratus.
Grade
مسند أحمد ١٣٨١٠: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنِ الذَّيَّالِ بْنِ حَرْمَلَةَ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَ الشَّجَرَةِ قَالَ كُنَّا أَلْفًا وَأَرْبَعَ مِائَةٍ
Musnad Ahmad 13810: Telah bercerita kepada kami [Nashr bin Bab] dari [Hajjaj] dari [Adz-Dzabal bin Harmalah] berkata: saya telah bertanya [Jabir bin Abdullah Al Anshori Radliyallahu'anhuma] berapa jumlah kalian saat peristiwa dibawah Pohon. (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: jumlah kami seribu empat ratus.
Grade
مسند أحمد ١٤٣٩١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ بَهْزٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ قَالَ لِي سُلَيْمَانُ بْنُ هِشَامٍ إِنَّ هَذَا يَعْنِي الزُّهْرِيَّ لَا يَدَعُنَا نَأْكُلُ شَيْئًا إِلَّا أَمَرَنَا أَنْ نَتَوَضَّأَ مِنْهُ يَعْنِي مَا مَسَّتْهُ النَّارُ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ سَأَلْتُ عَنْهُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَقَالَ إِذَا أَكَلْتَهُ فَهُوَ طَيِّبٌ لَيْسَ عَلَيْكَ فِيهِ وُضُوءٌ فَإِذَا خَرَجَ فَهُوَ خَبِيثٌ عَلَيْكَ فِيهِ الْوُضُوءُ قَالَ فَهَلْ بِالْبَلَدِ أَحَدٌ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ أَقْدَمُ رَجُلٍ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ عِلْمًا قَالَ مَنْ قُلْتُ عَطَاءُ بْنُ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ بَهْزٌ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ فَجِيءَ بِهِ قَالَ فَبَعَثَ إِلَيْهِ فَقَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ أَنَّهُمْ أَكَلُوا مَعَ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ خُبْزًا وَلَحْمًا فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
Musnad Ahmad 14391: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] dan [Bahz] berkata: Telah menceritakan kepada kami Hammam [Bahz] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] berkata: berkata kepadaku Sulaiman bin Hisyam sesungguhnya orang ini, maksudnya Az Zuhri tidak membiarkan kami jika kami makan sesuatu kecuali menyuruh kami untuk berwudlu, maksudnya karena menyantap makanan yang disentuh api. (Qatadah radliyallahu'anhu) berkata: saya katakan kepada dia, saya bertanya mengenai hal itu kepada Sa'id Bin Musayyab, maka dia berkata: 'Jika kamu memakannya maka makanan itu dalam keadaan baik, kamu tidak perlu wudlu, namun jika keluar maka makanan itu dalam keadaan buruk, maka berwudlulah. Lalu berkata: apakah di negeri ini ada orang lain? (Qatadah radliyallahu'anhu) berkata: saya jawab, Ya. Dia adalah orang yang paling senior dari sisi ilmu di negeri Arab ini. Dia bertanya, siapakah orang itu? Saya (Qatadah radliyallahu'anhu) menjawab, dia adalah 'Atha'Bin Abu Robah. [Bahz] berkata: lalu Sulaiman bin Hisyam mengutus seorang utusan menemui 'Atha' bin Abi rabah dengan maksud agar datang. (Qatadah radliyallahu'anhu) berkata: Utusan Sulaeman lantas datang bersama 'Atha, dan 'Atha' berkata ['Jabir] telah menceritakan kepada ku sesungguhnya mereka makan bersama Abu Bakar roti dan daging lalu shalat tanpa disertai dengan wudlu.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٨٦: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ قَدْ يَئِسَ الشَّيْطَانُ أَنْ يَعْبُدَهُ الْمُسْلِمُونَ وَلَكِنْ فِي التَّحْرِيشِ بَيْنَهُمْ
Musnad Ahmad 14586: Telah bercerita kepada kami [Rauh] telah bercerita kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku [Abu Az-Zubair] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: "Setan telah berputus asa dari harapan untuk disembah orang-orang muslim tapi dia mengodanya untuk mengadu domba di antara mereka."
Grade