مسند أحمد ١٢٨٤٨: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ وَصَفَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي بِنَا فَرَكَعَ فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى رَأَى بَعْضُنَا أَنَّهُ قَدْ نَسِيَ ثُمَّ سَجَدَ فَاسْتَوَى قَاعِدًا حَتَّى رَأَى بَعْضُنَا أَنَّهُ قَدْ نَسِيَ ثُمَّ اسْتَوَى قَاعِدًا
Musnad Ahmad 12848: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman] dari [Tsabit] berkata: [Anas Bin Malik] pernah mengilustrasikan shalat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, ia kemudian berdiri dan shalat memimpin kami, dia rukuk hingga sempurna sampai kami menyangka dia telah lupa, kemudian sujud dengan sempurna sampai kami menyangka dia telah lupa, kemudian duduk sempurna.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٤٩: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ إِنَّ كِتَابَكَ لَا يُقْرَأُ حَتَّى يَكُونَ مَخْتُومًا فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ فَنَقَشَهُ أَوْ نَقَشَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ قَالَ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 12849: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], [Qatadah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas Bin Malik] berkata: tatkala Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam hendak menulis ke bangsa Romawi, seorang sahabat menyampaikan uneg-unegnya, surat anda tidak akan dibaca sampai anda memberinya stempel. Lalu beliau membuat stempel dari perak dan mengukirnya atau mengukir dengan tulisan MUHAMMAD RASULULLAH. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka saya melihat kilauan putih tulisan itu di tangannya. Sedang telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: aku mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: tatkala Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam hendak menulis surat ke Romawi, lalu menyebutkan hadis dengan makna yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٠: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ وَحُسَيْنٌ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ لَمْ يَبْلُغْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الشَّيْبِ مَا يَخْضِبُهُ وَلَكِنْ أَبُو بَكْرٍ كَانَ يَخْضِبُ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ قَالَ هَاشِمٌ حَتَّى يَقْنَئُوا شَعْرَهُمْ
Musnad Ahmad 12850: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] dan [Husain] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Rasyid] dari [Makhul] dari [Musa Bin Anas] dari [bapaknya] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak beruban hingga harus menyemirnya, tapi Abu Bakar menyemir rambut dan jenggotnya dengan pacar dan katam. Hasyim berkata: sampai mereka merasa bangga dengan rambut mereka.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥١: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا فَصَنَعَ النَّاسُ الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ فَلَبِسُوهَا فَطَرَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ
Musnad Ahmad 12851: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd] berkata: saya telah mendengar [az-Zuhri] menceritakan dari [Anas Bin Malik], Suatu kali dia melihat di tangan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ada cincin dari perak selama satu hari, maka para sahabat menirunya dan memakai cincin dari perak. Kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melepaskan cincin tersebut, akhirnya para sahabat juga melepasnya.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٢: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى وَهَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي فَيَأْتِي الْعَوَالِيَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ
Musnad Ahmad 12852: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] dan [Hasyim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Syihab] dari [Anas Bin Malik], dia mengabari (Ibnu Syihab), Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah shalat ashar sedang matahari masih tinggi dan hayyah (belum berubah warna dan suhunya), lalu ada seorang yang pergi ke atas gunung, lalu mendatangi lagi dan matahari masih tinggi.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنِي لَيْثٌ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ قَالَ حَسِبْتُهُ أَنَّهُ قَالَ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 12853: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq] telah menceritakan kepadaku [Laits] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Syihab] dari [Anas] dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, bersabda, "Barangsiapa berdusta atas namaku", saya (Anas Bin Malik Radliyallahu'anhu) taksir beliau bersabda dengan tambahan redaksi, "Dengan sengaja",.........maka bersiap-siaplah tempatnya di neraka".
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَعْجَبُوا لِعَمَلِ رَجُلٍ حَتَّى تَعْلَمُوا مَا يُخْتَمُ لَهُ بِهِ فَقَدْ يَعْمَلُ الرَّجُلُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ أَوْ زَمَانًا مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا سَيِّئًا لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى شَرٍّ فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ صَالِحٍ فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ وَقَدْ يَعْمَلُ الْعَبْدُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ أَوْ زَمَانًا مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا صَالِحًا لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى خَيْرٍ فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ سَيِّئٍ فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ قَالَ وَقَدْ رَفَعَهُ حُمَيْدٌ مَرَّةً ثُمَّ كَفَّ عَنْهُ
Musnad Ahmad 12854: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad Bin Abu 'Adi] dari [Humaid] berkata: [Anas] berkata: Jangan. Janganlah kalian heran dengan amalan seseorang sampai kalian mengetahui apa yang dilakukan terakhirnya. Ada kalanya seseorang beramal beberapa waktu atau beberapa lama dari umurnya dengan amalan jelek, seandainya dia mati saat itu maka dia mati dalam kejelekan, namun dia berubah ke amal solih sehingga ditutup dengan amal salihnya. Sebaliknya terkadang ada seorang hamba yang beramal beberapa waktu atau selama hidupnya dengan amal yang solih, jika dia mati saat itu, maka mati di atas kebaikan, namun dia berubah beramal jelek dan akhirnya ditutup dengan keburukannya. (Anas bin Malik Radhiyalalhu'anhu) berkata. Humaid telah memarfu'kanya lalu meninggalkannya.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَيَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ قَالَ فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ مِنْهُمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ فَلَمَّا قَرُبُوا مِنْ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ وَجَعَلُوا يَقُولُونَ غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّةَ مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ قَالَ وَكَانَ هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ
Musnad Ahmad 12855: Telah menceritakan kepada kami [Yahya Bin Ishaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yahya Bin Ayyub] telah menceritakan kepada kami [Humaid At-Thawil] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Akan datang kepada kalian sebuah kaum, mereka orang yang lebih lembut hatinya daripada kalian. Kemudian orang-orang Asy'ari datang, yang diantara mereka terdapat Abu Musa al-Asy'ari, tatkala mereka mendekati Madinah, mereka menyanyikan: 'Besok kita akan menjumpai yang kita cintai, Muhammad dan pengikutnya', (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: merekalah yang pertama kali melakukan jabat tangan.
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ قَالَتْ قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِمَ مَاتَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرَةَ فَقُلْتُ بِالطَّاعُونِ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ
Musnad Ahmad 12856: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid Bin Ziyad] telah menceritakan kepada kami ['Ashim Al-Ahwal] telah menceritakan kepadaku [Hafsah Binti Sirrin] berkata: [Anas Bin Malik] bertanya kepadaku apa yang menyebabkan Yahya Bin Abu 'Amrah meninggal. Saya (Hafsah Binti Sirrin) menjawab, karena penyakit lepra. Kemudian Anas Bin Malik berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Lepra adalah bukti kesyahidan bagi setiap muslim".
Grade
مسند أحمد ١٢٨٥٧: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ فَسَأَلَهُ مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ بِهِ السَّاعَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ يَقُولُ أَنْتُمْ وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ
Musnad Ahmad 12857: Telah menceritakan kepada kami [Abu al-Mughirah], telah menceritakan kepada kami [al-Auza'i] telah menceritakan kepada kami [Ismail bin Ubaidillah] berkata: [Anas Bin Malik] mendatangi Al-Walid Bin Abdul Malik lalu dia bertanya, apa yang kau dengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkaitan dengan hari kiamat?. (Anas bin Malik Radhiyalalhu'anhu) menjawab, saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "(Jarak) Kalian dengan kiamat sebagaimana dua (jari) ini".
Grade