Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #12025

مسند أحمد ١٢٠٢٥: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِفُلَانٍ نَخْلَةً وَأَنَا أُقِيمُ حَائِطِي بِهَا فَأْمُرْهُ أَنْ يُعْطِيَنِي حَتَّى أُقِيمَ حَائِطِي بِهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطِهَا إِيَّاهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ فَأَبَى فَأَتَاهُ أَبُو الدَّحْدَاحِ فَقَالَ بِعْنِي نَخْلَتَكَ بِحَائِطِي فَفَعَلَ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ ابْتَعْتُ النَّخْلَةَ بِحَائِطِي قَالَ فَاجْعَلْهَا لَهُ فَقَدْ أَعْطَيْتُكَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمْ مِنْ عَذْقٍ رَاحَ لِأَبِي الدَّحْدَاحِ فِي الْجَنَّةِ قَالَهَا مِرَارًا قَالَ فَأَتَى امْرَأَتَهُ فَقَالَ يَا أُمَّ الدَّحْدَاحِ اخْرُجِي مِنْ الْحَائِطِ فَإِنِّي قَدْ بِعْتُهُ بِنَخْلَةٍ فِي الْجَنَّةِ فَقَالَتْ رَبِحَ الْبَيْعُ أَوْ كَلِمَةً تُشْبِهُهَا

Musnad Ahmad 12025: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al-Bunnani] dari [Anas], ada seseorang laki laki berkata: "Wahai Rasulullah, si fulan memiliki pohon kurma yang tumbuh dikebunku yang aku tinggali. Tolong, perintahkan dia agar memberikannya padaku sehingga aku bisa bertempat tinggal di kebunku itu." Maka Nabi Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda, "Berikan saja pohonmu, dan bagimu pohon kurma di surga." Sayang ia menolaknya. Lalu Abu Dahdah mendatang pemilik pohon dan berujar, "Tukarlah pohon kurmamu dengan kebunku", dan akhirnya orang itu menyanggupi. Lalu Abu Dahdah mendatangi Nabi Shallallahu'alaihi Wasallam dan berkata: "Wahai Rasulullah, telah kutukar pohon kurmanya dengan kebunku." Rasulullah lantas bersabda " Dan sekarang berikan pohon kurmamu kepadanya karena aku telah memberikan pohon kurma surga padamu." Lantas Rasul Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda, "Berapa banyak pohon korma yang Abu Dahdah nikmati di surga kelak." Rasul mengucapkannya berulangkali. Anas berkata: "Kontan Abu Dahdah mendatangi istrinya dengan berujar 'wahai Umu Dahdah lihatlah kebun. Aku telah menukarnya dengan pohon kurma di surga'. Umu Dahdah lantas berkomentar, "Beruntunglah perniagaan ini", atau dengan kalimat yang semisalnya.

Grade

Musnad Ahmad #12026

مسند أحمد ١٢٠٢٦: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ الْحَجَّامُ رَأْسَهُ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ شَعَرَ أَحَدِ شِقَّيْ رَأْسِهِ بِيَدِهِ فَأَخَذَ شَعَرَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ فَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ تَدُوفُهُ فِي طِيبِهَا

Musnad Ahmad 12026: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit Al-Bunnani] dari [Anas bin Malik] berkata: "Ketika Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam hendak dicukur kepalanya oleh tukang bekam, Abu Tholhah memegang rambut dari bagian kepala beliau dengan tangannya, mengambil rambut tersebut, dan dibawanya kepada Umu Sulaim." Anas bin Malik berkata: "Dan Umu Sulaim mencelupkannya dalam minyak wanginya."

Grade

Musnad Ahmad #12027

مسند أحمد ١٢٠٢٧: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ عَنْ وَفَاءٍ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نَقْرَأُ فِينَا الْعَرَبِيُّ وَالْعَجَمِيُّ وَالْأَسْوَدُ وَالْأَبْيَضُ إِذْ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَنْتُمْ فِي خَيْرٍ تَقْرَءُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَفِيكُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَسَيَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَثْقَفُونَهُ كَمَا يَثْقَفُونَ الْقَدَحَ يَتَعَجَّلُونَ أُجُورَهُمْ وَلَا يَتَأَجَّلُونَهَا

Musnad Ahmad 12027: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah menceritakan kepada kami [Bakr bin Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam adah] dari [Wafa' Al-Khaulani] dari [Anas bin Malik] Radhiyallahu'anhu berkata: Ketika kami sedang membaca kitabullah, dari kami ada yang ras arab dan ajam (non arab), ada yang berkulit hitam dan juga ada berkulit putih, tiba tiba Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam menemui kami seraya bersabda: "Kalian dalam kebaikan membaca kitab Allah karena Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam masih ada pada kalian, namun akan datang kepada manusia sebuah zaman mereka pandai membaca Al Qur`an sebagaimana mereka meneguk segelas air. Mereka mempercepat pahala mereka (di dunia) namun mereka tidak mendapatkannya kelak (di akhirat)."

Grade

Musnad Ahmad #12028

مسند أحمد ١٢٠٢٨: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ مَوْهُوبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَزْهَرَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ كَانَ يُخَالِفُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ مَا يَحْمِلُكَ عَلَى هَذَا فَقَالَ إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي صَلَاةً مَتَى تُوَافِقُهَا أُصَلِّي مَعَكَ وَمَتَى تُخَالِفُهَا أُصَلِّي وَأَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي

Musnad Ahmad 12028: Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Ma'ruf] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Wahab] berkata: telah bercerita kepadaku [Ibnu Abi Dzi'b] dari [Mauhub bin 'Abdurrahman bin Azhar] dari [Anas bin Malik RA], bahwa ia pernah menyelisihi Umar bin Abdul Aziz, maka Umar bin Abdul Aziz mencoba bertanya: apa yang membuatmu berbuat seperti ini?, Anas bin Malik r.a berkata: sungguh saya pernah melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam mengerjakan shalat, maka jika kalian sesuai dengan shalatnya, sayapun shalat bersama kalian, namun jika kalian menyelisihi shalatnya, sayapun akan shalat sendiri dan pulang ke keluargaku.

Grade

Musnad Ahmad #12029

مسند أحمد ١٢٠٢٩: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ أَنَّ الضَّحَّاكَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ صَلَّى سُبْحَةَ الضُّحَى ثَمَانِ رَكَعَاتٍ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ إِنِّي صَلَّيْتُ صَلَاةَ رَغْبَةٍ وَرَهْبَةٍ سَأَلْتُ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ ثَلَاثًا فَأَعْطَانِي ثِنْتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً سَأَلْتُ أَنْ لَا يَبْتَلِيَ أُمَّتِي بِالسِّنِينَ فَفَعَلَ وَسَأَلْتُ أَنْ لَا يُظْهِرَ عَلَيْهِمْ عَدُوَّهُمْ فَفَعَلَ وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَلْبِسَهُمْ شِيَعًا فَأَبَى عَلَيَّ

Musnad Ahmad 12029: Telah menceritakan kepada kami [Harun bin Ma'ruf] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Wahab] berkata: dan telah mengabarkan padaku [Amru bin Al-Harits] dari [Bukair bin Al-Asyaj] bahwa [Adh Dhohak bin Abdullah Al-Qurasyi] menceritakannya dari [Anas bin Malik] Radhiyallahu'anhu berkata: saya melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam mengerjakan shalat sunnah dluha delapan rakaat saat safar, dan ketika selesai Beliau Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda: "Saya shalat dengan dinaungi perasaan senang dan takut, saya memohon kepada Rabku tiga, hal namun Dia hanya memberiku dua dan menahan satu, saya memohon kepada-Nya agar tidak menguji hambaku dengan kekeringan yang panjang dan Dia mengabulkan, dan saya memohon kepada-Nya agar musuh tidak menang atas umatku dan Dia mengabulkan, dan saya memohon kepada-Nya agar tidak membuat mereka berpecah belah namun Dia enggan mengabulkan ".

Grade

Musnad Ahmad #12030

مسند أحمد ١٢٠٣٠: حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ غَيْرَ مَرَّةٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ قَتَادَةَ بْنَ دِعَامَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ تَوَضَّأَ وَتَرَكَ عَلَى قَدَمِهِ مِثْلَ مَوْضِعِ الظُّفُرِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْجِعْ فَأَحْسِنْ وُضُوءَكَ

Musnad Ahmad 12030: Telah menceritakan kepada kami [Harun], Abu Abdurahman berkata: dan saya mendengarnya dari Harun tidak hanya sekali, Telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin Wahab] berkata: telah bercerita kepadaku [Jarir bin Hazim] bahwa dia mendengar dari [Qatadah bin Di`amah] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik Radhiyallahu'anhu], ada seorang laki laki menemui Nabi Shallallahu'alaihi Wasallam dengan keadaan telah berwudhu namun masih meninggalkan dua telapak kakinya tidak basah selebar kuku kaki, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda kepadanya: "Kembalilah dan baguskan wudhumu ".

Grade

Musnad Ahmad #12031

مسند أحمد ١٢٠٣١: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ رُبُعُ الْقُرْآنِ وَإِذَا زُلْزِلَتْ الْأَرْضُ رُبُعُ الْقُرْآنِ وَإِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ رُبُعُ الْقُرْآنِ

Musnad Ahmad 12031: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Al-Walid] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] berkata: telah bercerita kepadaku [Salamah bin Wardan] berkata: saya mendengar [Anas bin Malik Radhiyallahu'anhu] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda: "QUL YAA AYYUHAL KAAFIRUUN adalah seperempat Al Qur`an, IDZAA ZULZILATIL ARDLU juga seperempat Al Qur`an dan IDZA JAA`A NASHRULLOHI juga seperempat Al Qur`an ".

Grade

Musnad Ahmad #12032

مسند أحمد ١٢٠٣٢: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيُصِيبَنَّ أَقْوَامًا سَفْعٌ مِنْ النَّارِ عُقُوبَةً بِذُنُوبٍ عَمِلُوهَا ثُمَّ لَيُدْخِلُهُمْ اللَّهُ الْجَنَّةَ بِفَضْلِ رَحْمَتِهِ فَيُقَالُ لَهُمْ الْجَهَنَّمِيُّونَ

Musnad Ahmad 12032: Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin al-Qasim] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas], sungguh Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam bersabda, "Beberapa kaum akan terkena safa'un (warna merah kehitam-hitaman) api neraka sebagai azab atas dosa-dosa yang telah mereka lakukan, lalu mereka dimasukkan Allah ke surga karena keutamaan rahmatNya, dan mereka diberi gelar jahannamiyun (bekas penduduk jahannam)."

Grade

Musnad Ahmad #12033

مسند أحمد ١٢٠٣٣: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ وَهُوَ قَائِمٌ

Musnad Ahmad 12033: Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin al-Qasim] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas], sungguh Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam melarang seseorang minum dengan berdiri.

Grade

Musnad Ahmad #12034

مسند أحمد ١٢٠٣٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ حَمَّادٌ وَالْجَعْدُ قَدْ ذَكَرَهُ قَالَ عَمَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى نِصْفِ مُدٍّ شَعِيرٍ فَطَحَنَتْهُ ثُمَّ عَمَدَتْ إِلَى عُكَّةٍ كَانَ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ فَاتَّخَذَتْ مِنْهُ خَطِيفَةً قَالَ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي أَصْحَابِهِ فَقُلْتُ إِنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أَرْسَلَتْنِي إِلَيْكَ تَدْعُوكَ فَقَالَ أَنَا وَمَنْ مَعِي قَالَ فَجَاءَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ قَالَ فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ لِأَبِي طَلْحَةَ قَدْ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ مَعَهُ فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ فَمَشَى إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ خَطِيفَةٌ اتَّخَذَتْهَا أُمُّ سُلَيْمٍ مِنْ نِصْفِ مُدٍّ شَعِيرٍ قَالَ فَدَخَلَ فَأُتِيَ بِهِ قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهَا ثُمَّ قَالَ أَدْخِلْ عَشَرَةً قَالَ فَدَخَلَ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ دَخَلَ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا حَتَّى أَكَلَ مِنْهَا أَرْبَعُونَ كُلُّهُمْ أَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا قَالَ وَبَقِيَتْ كَمَا هِيَ قَالَ فَأَكَلْنَا

Musnad Ahmad 12034: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Hisyam] dari [Muhammad] dari [Anas bin Malik] Radhiyallahu'anhu, berkata [Hammad] dan [Ja'di] pada orang yang keriting rambutnya yang telah dia sebutkan, ia berkata: pada suatu ketika Ummu Sulaim Radhiyallahu'anhu mengambil sekitar tigaperempat hingga satuseperempat liter tepung, kemudian ia mengadoninya untuk ia jadikan roti kemudian ia mengambil ukah bermentega lalu dia membuat khatifah (sejenis kue). Lalu mengutusku (Hammad) pada Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam. Kata Hamad, saya mendatanginya saat beliau berada ditengah-tengah para sahabatnya, saya katakan: Ummu Sulaim mengutusku untuk memberitahukan bahwa dia mengundangmu. Nabi bersabda: aku dan teman-temanku. Kata Hamad, lalu beliau Shallallahu'alaihi wa Sallam datang bersama dengan teman-temannya. Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam lalu masuk, maka aku (Hammad) katakan kepada Abu Tholhah, Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam telah datang bersama para sahabatnya. Abu Thalhah keluar dan berjalan menuju samping Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam. Kata Hamad, Abu Thalhah lantas berujar, wahai Rasulullah itu hanya sepotong kue buatan Ummu Sulaim dari sekitar satuseperempat tepung. Kata Hamad, lalu Abu Thalhah mengambilnya dan diberikan pada Rasulullah. Rasul lantas meletakkan tangannya dan bersabda, "Masuklah sepuluh orang." Kata Hamad, sepuluh orang lalu masuk dan makan sampai kenyang, lalu sepuluh orang masuk dan makan, lalu sepuluh lagi datang dan makan, lalu datang sepuluh dan makan, hingga jumlah kesemuanya empat puluh orang. Semua memakannya sampai kenyang. Kata Hamad, dan kue tidak berkurang sebagaimana awalnya. Kata Hamad, maka kami menyantapnya.

Grade