Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #10635

مسند أحمد ١٠٦٣٥: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ يُحَنَّسَ مَوْلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْعَرْجِ إِذْ عَرَضَ شَاعِرٌ يُنْشِدُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُذُوا الشَّيْطَانَ أَوْ أَمْسِكُوا الشَّيْطَانَ لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ رَجُلٍ قَيْحًا خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا

Musnad Ahmad 10635: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] dari [Ibnul Had] dari [Yuhannas] mantan budak Mush'ab bin Az Zubair, dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: "Ketika kami sedang berjalan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di suatu tempat, tiba-tiba seorang penya'ir melantunkan sya'ir, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kalian tangkaplah setan itu, -atau beliau mengatakan, - "Tahanlah setan setan itu. Sungguh, sekiranya perut salah seorang dari kalian dipenuhi oleh muntahan, adalah lebih baik daripada mulutnya penuh dengan sya'ir."

Grade

Musnad Ahmad #10636

مسند أحمد ١٠٦٣٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْخَبَّابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُكِرَ عِنْدَهُ عَمُّهُ أَبُو طَالِبٍ فَقَالَ لَعَلَّهُ تَنْفَعُهُ شَفَاعَتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُجْعَلَ فِي ضَحْضَاحٍ مِنْ نَارٍ يَبْلُغُ كَعْبَهُ يَغْلِي مِنْهُ دِمَاغُهُ

Musnad Ahmad 10636: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] -yaitu Ibnu Sa'd-, dari [Ibnul Had] dari [Abdullah Al Khabab] dari [Abu Sa'id Al Khudri], bahwasanya pamannya Abu Thalib, disebut-sebut di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau pun bersabda: "Semoga saja syafa'atku bermanfaat untuknya pada hari kiamat, ia ditempatkan di kolam api yang mencapai mata kakinya, lalu otaknya mendidih karenanya."

Grade

Musnad Ahmad #10637

مسند أحمد ١٠٦٣٧: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ الْخَيَّاطِ قَالَ شَهِدْتُ مَعَ مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْفِطْرَ بِالْمَدِينَةِ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ فَسَأَلَهُ كَيْفَ كَانَ يَصْنَعُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ أَبُو سَعِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي قَبْلَ أَنْ يَخْطُبَ فَصَلَّى يَوْمَئِذٍ قَبْلَ الْخُطْبَةِ

Musnad Ahmad 10637: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] dari [Khalid bin Yazid] dari [Sa'id bin Abu Hilal] dari [Abu Ya'qub Al Khiyyath] berkata: "Aku dan Mush'ab bin Zubair menyaksikan hari raya Idul Fitri di Madinah, lalu ia mengirim surat kepada [Abu Sa'id] bertanya tentang apa yang dilakukan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada hari raya Idul Fitri, maka Abu Sa'id memberitahukan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat sebelum berkhutbah, maka pada hari itu ia shalat sebelum berkhutbah."

Grade

Musnad Ahmad #10638

مسند أحمد ١٠٦٣٨: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَرَّحَتْنِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْأَلُهُ فَأَتَيْتُهُ فَقَعَدْتُ قَالَ فَاسْتَقْبَلَنِي فَقَالَ مَنْ اسْتَغْنَى أَغْنَاهُ اللَّهُ وَمَنْ اسْتَعَفَّ أَعَفَّهُ اللَّهُ وَمَنْ اسْتَكْفَى كَفَاهُ اللَّهُ وَمَنْ سَأَلَ وَلَهُ قِيمَةُ أُوقِيَّةٍ فَقَدْ أَلْحَفَ قَالَ فَقُلْتُ نَاقَتِي الْيَاقُوتَةُ هِيَ خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ فَرَجَعْتُ وَلَمْ أَسْأَلْهُ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الرِّجَالِ نَحْوَهُ

Musnad Ahmad 10638: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Ar Rijal] dari [Umarah bin Ghaziyah] dari [Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri] dari [bapaknya], ia berkata: "Ibuku menyuruhku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam agar aku meminta sesuatu kepadanya, lalu aku mendatangi beliau dan duduk, " Abu Sa'id berkata: "Lalu beliau menyambutku dan bersabda: "Barangsiapa berusaha mengayakan dirinya maka Allah akan mengayakannya, barangsiapa berusaha menjaga diri maka Allah akan memelihara dirinya, barangsiapa berusaha mencukupkan diri maka Allah akan mencukupkannya, dan barangsiapa meminta-minta sedang ia mempunyai harta seharga satu uqiyah (empat puluh dirham), sungguh ia telah berambisi." Abu Sa'id berkata: Aku berkata: "Untaku Al yaqutah lebih mahal dari satu uqiyah, " maka akupun pulang dan tidak jadi meminta kepada beliau. Telah menceritakan kepada kami [Hakam bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Ar Rijal].

Grade

Musnad Ahmad #10639

مسند أحمد ١٠٦٣٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ يَعْنِي الْقَارِئَ حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَبِيعُوا الذَّهَبَ بِالذَّهَبِ وَلَا الْوَرِقَ بِالْوَرِقِ إِلَّا وَزْنًا بِوَزْنٍ مِثْلًا بِمِثْلٍ سَوَاءً بِسَوَاءٍ

Musnad Ahmad 10639: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] -yaitu Al Qari`- berkata: telah menceritakan kepada kami [Suhail] dari [bapaknya], dari [Abu Sa'id Al Khudri] Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian menjual emas dengan emas dan perak dengan perak, kecuali sebanding dan sekadar."

Grade

Musnad Ahmad #10640

مسند أحمد ١٠٦٤٠: و قَالَ إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلَاةِ فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ

Musnad Ahmad 10640: Dan beliau bersabda: "Jika panas terasa sangat menyengat maka undurlah waktu shalat sampai teduh, karena sesungguhnya panas yang amat sangat dari hembusan neraka jahannam."

Grade

Musnad Ahmad #10641

مسند أحمد ١٠٦٤١: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا اشْتَهَى الْمُؤْمِنُ الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَسِنُّهُ فِي سَاعَةٍ وَاحِدَةٍ كَمَا يَشْتَهِي

Musnad Ahmad 10641: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Mu'adz bin Hisyam] berkata: [bapakku] telah menceritakan kepadaku, dari ['Amir Al Ahwal] dari [Abu Ash Shidiq] dari [Abu Sa'id Al Khudri] Bahwasanya Nabi Allah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Di surga, jika seorang mukmin menginginkan seorang anak maka hamil, lahir dan tumbuhnya hanya dalam sesaat seperti yang ia inginkan."

Grade

Musnad Ahmad #10642

مسند أحمد ١٠٦٤٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ حَدَّثَنِي عِيَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُحِبُّ الْعَرَاجِينَ يُمْسِكُهَا فِي يَدِهِ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ فَرَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَتَّهَا بِهِ حَتَّى أَنْقَاهَا

Musnad Ahmad 10642: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu 'Ajlan] berkata: telah menceritakan kepadaku [Iyadh bin Abdullah] dari [Abu Sa'id] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyukai 'arajin (sejenis senjata) yang beliau bawa di tangannya, ketika memasuki masjid beliau melihat dahak di kiblat masjid, maka beliau pun menggosok dengannya lalu membuangnya."

Grade

Musnad Ahmad #10643

مسند أحمد ١٠٦٤٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الْجَرِّ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ وَعَنْ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا وَعَنْ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَ بَيْنَهُمَا

Musnad Ahmad 10643: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman At Taimi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Nadhrah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwasanya beliau melarang dari membuat nabidz di kendi yang terbuat dari tembikar, dari mencampur kurma dengan anggur, dan dari mencampur kurma muda dengan kurma yang telah masak."

Grade

Musnad Ahmad #10644

مسند أحمد ١٠٦٤٤: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَا حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ فَيُوقَفُ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ فَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ فَيُقَالُ يَا أَهْلَ النَّارِ هَلْ تَعْرِفُونَ هَذَا قَالَ فَيَشْرَئِبُّونَ فَيَنْظُرُونَ وَيَقُولُونَ نَعَمْ هَذَا الْمَوْتُ قَالَ فَيُؤْمَرُ بِهِ فَيُذْبَحُ قَالَ وَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ وَيَا أَهْلَ النَّارِ خُلُودٌ لَا مَوْتَ قَالَ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ { وَأَنْذِرْهُمْ يَوْمَ الْحَسْرَةِ إِذْ قُضِيَ الْأَمْرُ وَهُمْ فِي غَفْلَةٍ } قَالَ وَأَشَارَ بِيَدِهِ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ فِي حَدِيثِهِ إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ يُجَاءُ بِالْمَوْتِ كَأَنَّهُ كَبْشٌ أَمْلَحُ

Musnad Ahmad 10644: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] dan [Muhammad bin Ubaid] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika ahli surga telah masuk surga dan ahli neraka telah masuk neraka, kematian akan di datangkan dalam wujud seekor domba yang gemuk, lalu domba itu diletakkan antara surga dan neraka, lalu dikatakan, 'Wahai ahli surga, apakah kalian tahu siapa ini? ' Beliau bersabda: "Mereka lalu menjulurkan kepala mereka dan melihatnya, lalu berkata: 'Ya, ini adalah kematian, ' lalu dikatakan pula: 'Wahai ahli neraka, apakah kalian tahu siapa ini? ' Beliau bersabda: "Mereka lalu menjulurkan kepala mereka dan melihatnya, lalu berkata: 'Ya, ini adalah kematian, " beliau bersabda: "Kemudian diperintahkan agar domba tersebut disembelih, " beliau bersabda: "Kemudian dikatakan: 'Wahai ahli surga kalian kekal dan tidak akan mati, wahai ahli neraka kalian kekal dan tidak akan mati, '" Abu Sa'id berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian membaca: "dan peringatkanlah mereka tentang hari perkumpulan (kiamat) ketika perkara diputuskan dan sedangkan mereka lalai" Abu Sa'id berkata: "Kemudian beliau mengisyaratkan dengan tangannya. Muhammad bin 'Ubaid menyebutkan dalam haditsnya, "Jika ahli surga telah masuk surga dan ahli neraka telah masuk neraka, kematian didatangkan dalam wujud seekor domba yang gemuk."

Grade