مسند أحمد ٩٦٩١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنِ ابْنِ قَارِظٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
Musnad Ahmad 9691: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Umair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abi Dzi`b] dari [Az Zuhri] dari [Umar bin Abdul 'Aziz] dari [Ibnu Qarizh] dari [Abu Hurairah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudhulah kalian dari makanan yang tersentuh api."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرَّكْعَةِ الْأَخِيرَةِ مِنْ صَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ قَنَتَ وَقَالَ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ اللَّهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ اللَّهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ اللَّهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنْ الْمُؤْمِنِينَ اللَّهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِي يُوسُفَ عَلَيْهِ السَّلَام
Musnad Ahmad 9692: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika mengangkat kepalanya di rakaat akhir pada shalat isya` yang akhir, beliau melakukan qunut, dan mengucapkan: "Ya Allah selamatkanlah Al Walid bin Al Walid, ya Allah selamatkanlah Salamah bin Hisyam, ya Allah selamatkanlah 'Ayyasy bin Abi Rabi'ah, ya Allah selamatkan orang-orang lemah dari kaum muslimin, ya Allah keraskanlah siksa-Mu atas Mudlar, ya Allah timpakanlah kepada mereka paceklik sebagaimana paceklik pada masa Yusuf 'Alaihis Salam."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنِ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ لَأُقَرِّبَنَّ بِكُمْ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقْنُتُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَصَلَاةِ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ وَصَلَاةِ الصُّبْحِ بَعْدَمَا يَقُولُ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ وَيَدْعُو لِلْمُؤْمِنِينَ وَيَلْعَنُ الْكَافِرِينَ
Musnad Ahmad 9693: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Umair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] dari [Abu Salamah] berkata: [Abu Hurairah] berkata: "Sungguh, akan aku jelaskan kepada kalian tatacara shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, " Abu Hurairah melakukan qunut pada rakaat terakhir dari shalat zhuhur, shalat isya` yang akhir dan shalat subuh, setelah dia mengucapkan: SAMI'A ALLAHU LIMAN HAMIDAH (semoga Allah mendengar pujian orang yang memuji-Nya), maka dia mendoakan kaum mukminin dan melaknat orang-orang kafir."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْدَقُ كَلِمَةٍ قَالَهَا شَاعِرٌ كَلِمَةُ لَبِيدٍ أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللَّهَ بَاطِلُ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ
Musnad Ahmad 9694: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Umair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kalimat yang paling benar diucapkan oleh seorang penya'ir adalah kalimatnya Labid, yaitu: 'Ketahuilah bahwa segala sesuatu selain Allah adalah batil, ' dan hampir-hampir Umayyah bin Abu Ash Shalt masuk Islam."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيْسَ عَلَى الْمُؤْمِنِ فِي عَبْدِهِ وَلَا فِي فَرَسِهِ صَدَقَةٌ
Musnad Ahmad 9695: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Abdullah bin Dinar] dari [Sulaiman bin Yasar] dari ['Irak bin Malik] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Tidak ada kewajiban bagi seorang mukmin untuk membayar zakat budak dan kudanya."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ مَاتَ فَقَالُوا خَيْرًا وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَبَتْ وَذُكِرَ عِنْدَهُ رَجُلٌ آخَرُ فَقَالُوا شَرًّا وَأَثْنَوْا شَرًّا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَبَتْ قَالَ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ
Musnad Ahmad 9696: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Ibrahim bin 'Amir] dari ['Amir bin Sa'd] dari [Abu Hurairah] berkata: "Bahwasanya disebut-sebut di sisi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seorang lelaki yang meninggal, kemudian orang-orang berkata: "Baik, " dan mereka memujinya dengan kebaikan, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Telah wajib." Kemudian disebut di sisi beliau jenazah lelaki lain, kemudian orang-orang berkata: "Buruk, " dan mereka mencelanya, maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Telah wajib, " dan beliau bersabda: "Kalian adalah saksi antara sebagian terhadap sebagian yang lain."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ عَنِ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي
Musnad Ahmad 9697: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepadaku [Salim bin Hayyan] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Buatlah nama sebagaimana namaku dan jangan membuat julukan sebagaimana julukanku."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سَلِيمٌ عَنِ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ فَإِنَّ الظَّنَّ مِنْ أَكْذَبِ الْحَدِيثِ وَلَا تَجَسَّسُوا وَلَا تَحَسَّسُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَنَافَسُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
Musnad Ahmad 9698: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Salim] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jauhilah oleh kalian berprasangka buruk, karena prasangka buruk adalah perkataan yang paling dusta, jangan mencari-cari aib orang lain serta mencari-cari isu, jangan saling benci, jangan saling dengki, jangan saling bersaing dan jangan saling membelakangi, jadilah kalian hamba Allah yang saling bersaudara."
Grade
مسند أحمد ٩٦٩٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ صَلَّى عَلَى جَنَازَةٍ كُتِبَ لَهُ قِيرَاطٌ فَإِنْ تَبِعَهَا حَتَّى يُقْضَى دَفْنُهَا فَلَهُ قِيرَاطَانِ أَصْغَرُهُمَا أَوْ أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عُمَرَ فَتَعَاظَمَهُ فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ صَدَقَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ لَقَدْ فَرَّطْنَا فِي قَرَارِيطَ كَثِيرَةٍ
Musnad Ahmad 9699: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Muhammad bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa menshalati jenazah maka akan dituliskan baginya pahala satu qiroth, jika ia ikut mengiringinya hingga dikuburkan maka baginya pahala dua qiroth, yang paling kecil dari kedunya, -atau beliau mengatakan: salah satunya- seperti gunung uhud." Lalu sampailah hadits ini kepada Ibnu Umar sehingga menjadikan dirinya merasa heran, dan membawa Abu Hurairah kepada Aisyah, maka Aisyah berkata: "Abu Hurairah benar." Akhirnya Ibnu Umar berkata: "Sungguh, kita telah meremehkan pahala qiroth yang begitu banyak."
Grade
مسند أحمد ٩٧٠٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي حَبِيبٌ عَنْ عُمَارَةَ عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ فَلَقِيتُ ابْنَ الْمُطَوِّسِ فَحَدَّثَنِي عَنِ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ وَإِنْ صَامَهُ
Musnad Ahmad 9700: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Sufyan], dia berkata: telah menceritakan kepadaku [Habib] dari [Umarah] dari [Ibnul Muthawwis], aku menemui Ibnul Muthawwis, lalu ia telah menceritakan kepadaku dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa berbuka satu hari pada bulan ramadlan bukan karena alasan rukhshah (keringanan) yang dibolehkan oleh Allah 'azza wajalla, maka tidak akan dapat diganti meskipun dengan berpuasa satu tahun.
Grade