مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #5251

مسند أحمد ٥٢٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ كَانَتْ تَلْبِيَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ

Musnad Ahmad 5251: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abi Adiy] dari [Humaid] dari [Bakr] dari [Ibnu Umar] dia berkata: bahwa talbiyah Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam Shallallahu'alaihi wasallam "LABBAIKA ALLAAHUMMA LABBAIKA LAA SYARIKA LAKA LABBAIKA INNALHAMDA WAN NI'MATA LAKA WAL MULKA LAA SYARIKA LAKA. (Kami menyambut panggilan-Mu Ya Allah kami menyambut panggilan-Mu, tidak ada sekutu bagi-Mu, kami menyambut panggilan-Mu. (Sesungguhnya pujian dan nikmat adalah kepunyaan-Mu dan kekuasaan tidak ada sekutu bagi-Mu.) "

Grade

Musnad Ahmad #5252

مسند أحمد ٥٢٥٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرٍ قَالَ ذَكَرْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبَّى بِالْعُمْرَةِ وَالْحَجِّ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ يَرْحَمُ اللَّهُ أَنَسًا وَهِلَ أَنَسٌ وَهَلْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا حُجَّاجًا فَلَمَّا قَدِمْنَا أَمَرَنَا أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ فَحَدَّثْتُ أَنَسًا بِذَلِكَ فَغَضِبَ وَقَالَ لَا تَعُدُّونَا إِلَّا صِبْيَانًا

Musnad Ahmad 5252: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abi Adiy] dari [Humaid] dari [Bakr] dia berkata: saya menuturkan kepada [Abdullah bin Umar] bahwa [Anas] Telah menceritakan kepadanya bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam membaca talbiyah ketika Umrah dan Haji. Maka Ibnu Umar berkata: "Semoga Allah merahmati Anas, Anas lemah. Bukankah kami berangkat bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam (dengan tidak ada maksud lain) kecuali untuk berhaji, dan setelah kami sampai, beliau memerintahkan kami untuk menjadikannya Umrah kecuali bagi yang memiliki binatang kurban." Dia (Ibnu Umar) berkata: "Saya telah menceritakan hal itu kepada Anas kemudian dia marah dan berkata: 'kalian tidak menganggap kami kecuali sebagai anak kecil saja."

Grade

Musnad Ahmad #5253

مسند أحمد ٥٢٥٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ حَبَلِ الْحَبَلَةِ

Musnad Ahmad 5253: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al-Umawiy] Telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah] dari [Naafi'] dari [Ibnu Umar] dia berkata: bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melarang jual beli Habalul Habalah (yaitu menjual unta yang masih dalam kandungan).

Grade

Musnad Ahmad #5254

مسند أحمد ٥٢٥٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ

Musnad Ahmad 5254: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al-Umawiy] Telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah] dari [Naafi'] dari [Ibnu Umar] dia berkata: bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " Tidak layak seorang muslim mempunyai sesuatu wasiat, yang dijelaskannya sampai tidak tidur dua malam, selain wasiatnya harus tertulis di sampingnya."

Grade

Musnad Ahmad #5255

مسند أحمد ٥٢٥٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُمْ أَنَّ جَارِيَةً كَانَتْ تَرْعَى لِآلِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ غَنَمًا لَهُمْ وَأَنَّهَا خَافَتْ عَلَى شَاةٍ مِنْ الْغَنَمِ أَنْ تَمُوتَ فَأَخَذَتْ حَجَرًا فَذَبَحَتْهَا بِهِ وَأَنَّ ذَلِكَ ذُكِرَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُمْ بِأَكْلِهَا

Musnad Ahmad 5255: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al-Umawiy] dari [Yahya yakni Abu Sa'id] telah mengabarkan kepadaku [Naafi'] bahwa [Ibnu Umar] telah mengabarkan kepada mereka, seorang budak perempuan sedang mengembalakan kambing kepunyaan keluarga Ka'ab bin Maalik Al-Anshariy. Lantas budak perempuan itu khawatir seekor kambingnya akan mati. Maka diambilnya sebuah batu untuk menyembelihnya. Kasus ini dilaporkan kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, dan beliau memerintahkan mereka untuk memakannya.

Grade

Musnad Ahmad #5256

مسند أحمد ٥٢٥٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ يَبِيتُ لَيْلَتَيْنِ وَلَهُ شَيْءٌ يُوصِي فِيهِ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ عِنْدَهُ

Musnad Ahmad 5256: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] Telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah bin Umar] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tiada hak bagi seorang muslim yang bermalam selama dua hari, dan dia memiliki suatu wasiat di kedua hari itu, selain wasiatnya harus tertulis."

Grade

Musnad Ahmad #5257

مسند أحمد ٥٢٥٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ

Musnad Ahmad 5257: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] Telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah bin Umar] dari [Naafi'] dari [Ibnu Umar], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Janganlah salah seorang di antara kalian makan dengan tangan kirinya, jangan pula minum dengan tangan kirinya karena syetan itu makan dengan tangan kirinya dan juga minum dengan tangan kirinya."

Grade

Musnad Ahmad #5258

مسند أحمد ٥٢٥٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي رَجُلٌ أُخْدَعُ فِي الْبَيْعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهُ مَنْ بَايَعْتَ فَقُلْ لَا خِلَابَةَ

Musnad Ahmad 5258: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaaq] telah mengabarkan kepada kami [Sufyaan] dari [Abdullah bin Dinaar] dari [Ibnu Umar] dia berkata: seorang laki-laki bertanya Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, "Wahai Rasulullah, saya seorang yang ditipu saat jual-beli." Maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Siapapun yang kalian ajak berjual beli, katakanlah, 'Laa Khilaabah' (Jangan ada unsur penipuan, jangan ada unsur penipuan)."

Grade

Musnad Ahmad #5259

مسند أحمد ٥٢٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى وَعُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ وَمُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ وَكَانَ فِي بَعْضِ حَدِيثِهِمَا إِلَى رُبُعِ اللَّيْلِ أَخَّرَهُمَا جَمِيعًا

Musnad Ahmad 5259: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaaq] telah mengabarkan kepada kami [Sufyaan] dari [Yahya] dan [Ubaidullah bin Umar] dan [Musa bin Uqbah] dari [Naafi'] dari [Ibnu Umar], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam apabila perjalanannya sangat berat, beliau menjama' antara Maghrib dan 'Isyaa`. Kemudian pada sebagian hadits keduanya dengan redaksi -jika bepergian sampai seperempat malam, beliau mengakhirkan maghrib dan isya.

Grade

Musnad Ahmad #5260

مسند أحمد ٥٢٦٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ وَأَيُّوبَ بْنِ مُوسَى وَإِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ فِي مِجَنٍّ ثَمَنُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ

Musnad Ahmad 5260: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaaq] Telah menceritakan kepada kami [Sufyaan] dari [Ayyub As-Sakhtiyaaniy] dan [Ayyub bin Musaa] dan [Ismaa'il bin Umayyah] dari [Naafi'] dari [Ibnu Umar], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menetapkan harga baju besi seharga tiga dirham.

Grade