مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #25291

مسند أحمد ٢٥٢٩١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ

Musnad Ahmad 25291: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Rafi'] dari [Ummu Salamah] berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila makan malam telah dihidangkan sedangkan waktu shalat telah tiba maka dahulukanlah dengan makan."

Grade

Musnad Ahmad #25292

مسند أحمد ٢٥٢٩٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجِي يُقَبِّلُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَأَنَا صَائِمَةٌ فَمَا تَرَيْنَ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَأَنَا صَائِمَةٌ

Musnad Ahmad 25292: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Thalhah bin Yahya] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Farukh] bahwa ada seorang wanita yang bertanya kepada [Ummu Salamah]. Kemudian ia menjawab: "Sesungguhnya suamiku pernah menciumku sementara beliau sedang berpuasa dan saya juga sedang berpuasa, lalu apa yang kamu lihat?" ia menjawab: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah menciumku sementara beliau dan aku sedang berpuasa."

Grade

Musnad Ahmad #25293

مسند أحمد ٢٥٢٩٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا فَذَكَرُوهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرُوا الْكُحْلَ قَالُوا نَخَافُ عَلَى عَيْنِهَا قَالَ قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا فِي شَرِّ أَحْلَاسِهَا أَوْ فِي أَحْلَاسِهَا فِي سِتْرِ بَيْتِهَا حَوْلًا فَإِذَا مَرَّ بِهَا كَلْبٌ رَمَتْ بِبَعْرَةٍ أَفَلَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا

Musnad Ahmad 25293: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Humaid bin Nafi'] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari [ibunya] bahwasanya ada seorang wanita ditinggal mati suaminya, lalu matanya sakit. Para sahabat menceritakan hal itu kepada Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam., mereka menceritakan akan efek celak. Mereka berkata: "Kami khawatir akan penyakit matanya." beliau bersabda: "Dahulu di antara kalian ada yang tinggal di rumahnya dengan bajunya yang kusut atau dengan bajunya di dalam rumahnya, jika anjing melewatinya ia melemparinya dengan kotoran, selama empat bulan sepuluh hari."

Grade

Musnad Ahmad #25294

مسند أحمد ٢٥٢٩٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفًا فَجَاءَهُ بِلَالٌ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

Musnad Ahmad 25294: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ja'far bin Muhammad] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Ali bin Husain] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah makan daging, lalu datanglah Bilal dan beliau keluar untuk sholat dan tidak menyentuh air (berwudhu).

Grade

Musnad Ahmad #25295

مسند أحمد ٢٥٢٩٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبِمَ يُشْبِهُ الْوَلَدُ

Musnad Ahmad 25295: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ayahku] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah berkata: "Ummu Sulaim pernah berkata: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Allah tidak malu akan kebenaran, apakah wanita itu mandi jika ia bermimpi basah?" beliau menjawab: "Ya, jika ia melihat air, " lalu Ummu Salamah tertawa, ia berkata: "Apakah wanita itu bermimpi basah?" kemudian Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Lalu dengan apa anak laki-laki itu mirip (orang tuanya)."

Grade

Musnad Ahmad #25296

مسند أحمد ٢٥٢٩٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا تَزَوَّجَهَا أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَقَالَ إِنَّهُ لَيْسَ بِكِ عَلَى أَهْلِكِ هَوَانٌ وَإِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ وَإِنْ سَبَّعْتُ لَكِ سَبَّعْتُ لِنِسَائِي

Musnad Ahmad 25296: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Sufyan] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Abu Bakr] dari [Abdul Malik bin Abi Bakr] dari [Ayahnya] dari [Ummu Salamah] bahwa ketika Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menikahinya, beliau tinggal bersamanya selama tiga hari, seraya menuturkan: "Sesungguhnya urusan keluarga mu bukanlah hal remeh, bila engkau ingin saya tinggal bersama engkau selama tujuh hari, dan jika aku tinggal tujuh hari bersama engkau maka aku juga tinggal selama tujuh hari untuk para isteri-isteri ku."

Grade

Musnad Ahmad #25297

مسند أحمد ٢٥٢٩٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي رَيْطَةُ عَنْ كَبْشَةَ ابْنَةِ أَبِي مَرْيَمَ قَالَتْ قُلْتُ لِأُمِّ سَلَمَةَ أَخْبِرِينِي مَا نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَهُ قَالَتْ نَهَانَا أَنْ نَعْجُمَ النَّوَى طَبْخًا وَأَنْ نَخْلِطَ الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ

Musnad Ahmad 25297: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Tsabit bin Umarah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Raithah] dari [Kabsyah binti Abi Maryam] berkata: Aku berkata kepada [Ummu Salamah]: "Kabarkan kepadaku apa yang Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam larang untuk para isterinya?" Ia menjawab: "Beliau melarang kami untuk memasak biji kurma dan mencampur anggur dengan kurma."

Grade

Musnad Ahmad #25298

مسند أحمد ٢٥٢٩٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي عَمَّارٌ الدُّهْنِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَوَائِمُ الْمِنْبَرِ رَوَاتِبُ فِي الْجَنَّةِ

Musnad Ahmad 25298: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ammar Adduhni] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Ummu Salamah] dari Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tiang sangga mimbar ku adalah batu bertingkat di surga."

Grade

Musnad Ahmad #25299

مسند أحمد ٢٥٢٩٩: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُسَاوِرٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لِعَلِيٍّ لَا يُبْغِضُكَ مُؤْمِنٌ وَلَا يُحِبُّكَ مُنَافِقٌ

Musnad Ahmad 25299: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Muhammad bin Abi Syaibah] saya telah mendengarnya dari Utsman bin Muhammad berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Fudhail] dari [Abdullah bin Abdurrahman Abi Nasr] ia berkata: [Musawir Alhimyari] dari [ibunya] berkata: "Aku mendengar [Ummu Salamah] berkata: aku mendengar Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Ali: "Seorang yang beriman tidak akan membencimu dan orang yang munafik tidak akan mencintaimu."

Grade

Musnad Ahmad #25300

مسند أحمد ٢٥٣٠٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَنْ سَمِعَ أُمَّ سَلَمَةَ تَذْكُرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي بَيْتِهَا فَأَتَتْهُ فَاطِمَةُ بِبُرْمَةٍ فِيهَا خَزِيرَةٌ فَدَخَلَتْ بِهَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهَا ادْعِي زَوْجَكِ وَابْنَيْكِ قَالَتْ فَجَاءَ عَلِيٌّ وَالْحُسَيْنُ وَالْحَسَنُ فَدَخَلُوا عَلَيْهِ فَجَلَسُوا يَأْكُلُونَ مِنْ تِلْكَ الْخَزِيرَةِ وَهُوَ عَلَى مَنَامَةٍ لَهُ عَلَى دُكَّانٍ تَحْتَهُ كِسَاءٌ لَهُ خَيْبَرِيٌّ قَالَتْ وَأَنَا أُصَلِّي فِي الْحُجْرَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ هَذِهِ الْآيَةَ { إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمْ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا } قَالَتْ فَأَخَذَ فَضْلَ الْكِسَاءِ فَغَشَّاهُمْ بِهِ ثُمَّ أَخْرَجَ يَدَهُ فَأَلْوَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا قَالَتْ فَأَدْخَلْتُ رَأْسِي الْبَيْتَ فَقُلْتُ وَأَنَا مَعَكُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ وَحَدَّثَنِي أَبُو لَيْلَى عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ مِثْلَ حَدِيثِ عَطَاءٍ سَوَاءً قَالَ عَبْدُ الْمَلِكِ وَحَدَّثَنِي دَاوُدُ بْنُ أَبِي عَوْفٍ أَبُو الْحَجَّافِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ بِمِثْلِهِ سَوَاءً

Musnad Ahmad 25300: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Numair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik, yaitu Ibnu Abi Sulaiman] dari [Atha' bin Abi Robah] ia berkata: telah berkata kepadaku [seseorang] yang telah mendengar dari [Ummu Salamah], ia menceritakan bahwa ketika Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam berada di rumahnya, Fathimah datang dengan membawa bejana yang berisi sup dan ia pun menemuinya, beliau bersabda kepadanya: "Panggillah suami dan kedua anakmu, " lalu datanglah Ali beserta Hasan dan Husain, mereka pun masuk dan duduk kemudian mulai makan sup tersebut, sementara beliau berada di tempat tidurnya di toko miliknya, di bawahnya terdapat baju yang berasal dari Khaibar. ia berkata: "Ketika aku sedang shalat di kamar. Allah menurunkan ayat berikut ini: "INNAMA YURIDULLAHU 'ANKUMUR RIJSA AHLAL BAITI WA YUTAHHIRAKUM TATHHIRA (Sesungguhnya Allah bermaksud hendak menghilangkan dosa dari kamu, Hai ahlul bait dan membersihkan kamu sebersih-bersihnya). ia berkata: "Beliau lantas mengambil sisa pakaian dan menutupi mereka dengannya, kemudian beliau mengeluarkan tangannya dan mengangkatnya ke arah langit dan bersabda: "ALLAHUMMA HAAULAA AHLU BAITY WA KHASHATY FADZHIB ANHUMUR RIJSA WA THAHHIRHUM TAHTHHIRA (ya allah mereka adalah ahli baitku dan keturunanku maka hilangkanlah dosa mereka dan bersihkanlah sebersih-bersihnya) lalu aku memasukkan kepalaku ke dalam rumah dan aku berkata: "Apakah aku bersamamu wahai Rasulullah?" Beliau menjawab: "Sungguh engkau akan menuju pada kebaikan, sungguh engkau akan menuju pada kebaikan, " [Abdul Malik] berkata: [Abu Laila] berkata kepadaku: dari [Ummu Salamah] sama seperti hadits Atho', [Abdul Malik] berkata: [Dawud bin Abi Auf Abu hajjaf] berkata kepadaku: dari [Syahr bin Husyab] dari [Ummu Salamah] sama sepertinya.

Grade