مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #14271

مسند أحمد ١٤٢٧١: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي بَيْتِهِ فَقُلْنَا لَهُ صَلِّ بِنَا كَمَا رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي قَالَ فَصَلَّى بِنَا فِي مِلْحَفَةٍ فَشَدَّهَا تَحْتَ الثَّنْدُوَتَيْنِ وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي

Musnad Ahmad 14271: Telah bercerita kepada kami [Zakariya] telah memberitakan kepada kami ['Ubaidulloh] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir]. Berkata Abdullah, Jabir pernah shalat dengan para sahabatnya Radliyallahu'anhum di rumahnya, maka kami berkata: "Shalatlah bersama kami sebagaimana kamu melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat". (Abdullah bin Muhammad) berkata: Jabir lantas shalat bersama kami dengan mantel dan menyelendangkannya ke dada. (Jabir) berkata: beginilah saya melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat.

Grade

Musnad Ahmad #14272

مسند أحمد ١٤٢٧٢: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي صُفُوفِنَا فِي الصَّلَاةِ صَلَاةِ الظُّهْرِ أَوْ الْعَصْرِ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَنَاوَلُ شَيْئًا ثُمَّ تَأَخَّرَ فَتَأَخَّرَ النَّاسُ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ لَهُ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ شَيْئًا صَنَعْتَهُ فِي الصَّلَاةِ لَمْ تَكُنْ تَصْنَعُهُ قَالَ عُرِضَتْ عَلَيَّ الْجَنَّةُ بِمَا فِيهَا مِنْ الزَّهْرَةِ وَالنَّضْرَةِ فَتَنَاوَلْتُ مِنْهَا قِطْفًا مِنْ عِنَبٍ لِآتِيَكُمْ بِهِ فَحِيلَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ وَلَوْ أَتَيْتُكُمْ بِهِ لَأَكَلَ مِنْهُ مَنْ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا يُنْقِصُونَهُ شَيْئًا ثُمَّ عُرِضَتْ عَلَيَّ النَّارُ فَلَمَّا وَجَدْتُ سَفْعَهَا تَأَخَّرْتُ عَنْهَا وَأَكْثَرُ مَنْ رَأَيْتُ فِيهَا النِّسَاءُ اللَّاتِي إِنْ اؤْتُمِنَّ أَفْشَيْنَ وَإِنْ يُسْأَلْنَ بَخِلْنَ وَإِنْ يَسْأَلْنَ أَلْحَفْنَ قَالَ حُسَيْنٌ وَإِنْ أُعْطِينَ لَمْ يَشْكُرْنَ وَرَأَيْتُ فِيهَا لُحَيَّ بْنَ عَمْرٍو يَجُرُّ قُصْبَهُ فِي النَّارِ وَأَشْبَهُ مَنْ رَأَيْتُ بِهِ مَعْبَدُ بْنُ أَكْثَمَ الْكَعْبِيُّ قَالَ مَعْبَدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُخْشَى عَلَيَّ مِنْ شَبَهِهِ وَهُوَ وَالِدٌ فَقَالَ لَا أَنْتَ مُؤْمِنٌ وَهُوَ كَافِرٌ قَالَ حُسَيْنٌ وَكَانَ أَوَّلَ مَنْ حَمَلَ الْعَرَبَ عَلَى عِبَادَةِ الْأَوْثَانِ قَالَ حُسَيْنٌ تَأَخَّرْتُ عَنْهَا وَلَوْلَا ذَلِكَ لَغَشِيَتْكُمْ

Musnad Ahmad 14272: Telah bercerita kepada kami [Zakariya] telah memberitakan kepada kami ['Ubaidulloh] dan [Husain bin Muhammad] berkata: telah bercerita kepada kami ['Ubaidulloh] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir] berkata: Ketika kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam sebuah barisan shalat dhuhur atau ashar, tiba-tiba beliau seperti mendapat sesuatu, kemudian beliau mundur dan mereka pun ikut mundur. Ketika selesai shalat, 'Ubay bin Ka'b berkata: mengapa anda shalat tidak seperti yang biasa anda kerjakan? (Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Telah ditampakkan kepadaku surga dengan segala isinya berupa bunga dan kenikmatan, lalu saya memakan sebuah anggur darinya, saya hendak membawanya kepada kalian hanya saja hal itu tidak mungkin. Seandainya saya membawanya untuk kalian, niscaya itu cukup untuk dimakan penduduk langit dan bumi, dengan tidak akan berkurang sedikitpun. Lalu diperlihatkan neraka kepadaku, begitu saya mendapatkan panasnya, saya mundur darinya, yang paling banyak saya lihat disana adalah para wanita, karena jika diberi amanat mereka menyebarkannya, jika diminta mereka bakhil dan jika meminta mereka selalu menuntut. Husain berkata (dalam riwayatnya), jika mereka diberi, tidak berterima kasih. Saya melihat Luhay bin 'Amr disana sedang menyeret ususnya, dan orang yang saya lihat paling serupa dengannya adalah Ma'bad bin Aktsam Al Ka'bi. Ma'bad berkata: "Wahai Rasulullah, Apakah aku dikhawatirkan hanya karena aku serupa dengannya dia padahal dia manusia tua?" (Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Tidak, kamu adalah seorang mukmin sedangkan dia adalah orang kafir". Husain berkata: (Luhay bin 'Amr) adalah orang pertama kali yang mengajak orang-orang Arab beribadah kepada patung. Husain berkata (dalam riwayatnya) -dengan redaksi-- "Maka saya mundur darinya (api neraka), kalaulah tidak, niscaya api itu akan membakar kalian".

Grade

Musnad Ahmad #14273

مسند أحمد ١٤٢٧٣: حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو شُعَيْبٍ وَكَانَ لَهُ غُلَامٌ لَحَّامٌ فَقَالَ لَهُ اجْعَلْ لَنَا طَعَامًا لَعَلِّي أَدْعُو رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَادِسَ سِتَّةٍ فَدَعَاهُمْ فَاتَّبَعَهُمْ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ هَذَا قَدْ اتَّبَعَنَا أَفَتَأْذَنُ لَهُ قَالَ نَعَمْ

Musnad Ahmad 14273: Telah bercerita kepada kami [Abu Al Jawwab] telah bercerita kepada kami ['Ammar bin Ruzaiq] dari [Al 'A'masy] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] berkata: Ada seorang laki-laki dari Anshor yang bernama Abu Syu'aib, memiliki seorang pembantu yang menjual daging, dia berkata kepada pembantunya, "Buatkan untuk kami makanan, saya hendak mengundang Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam, orang keenam yang akan kuundang.' Maka dia mengundang mereka, lalu ada seseorang yang menyertai mereka. Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bertanya kepada (Abu Syu'aib Radliyallahu'anhu), "Orang ini ikut pergi bersama kami, apakah kamu mengijinkannya?" dia menjawab, Ya.

Grade

Musnad Ahmad #14274

مسند أحمد ١٤٢٧٤: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَقَالَ طُعْمَةٌ جَاهِلِيَّةٌ

Musnad Ahmad 14274: Telah bercerita kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Abu 'Uwais] telah bercerita kepada kami [Syurohbil] dari [Jabir] dari Nabi shallallahu'alaihi wasallam sesungguhnya beliau melarang hasil penjualan anjing dan berkata: itu makanan Jahiliyah.

Grade

Musnad Ahmad #14275

مسند أحمد ١٤٢٧٥: حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيمَا سَقَتْ الْأَنْهَارُ وَالسَّيْلُ الْعُشُورُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالسَّانِيَةِ نِصْفُ الْعُشُورِ

Musnad Ahmad 14275: Telah bercerita kepada kami [Suraij bin An-Nu'man] telah bercerita kepada kami [Abdullah bin Wahhab] dari ['Amr bin Al Harits] Sesungguhnya [Abu Az Zubair] menceritakannya, dia mendengar [Jabir bin Abdullah] menyebutkan, Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ladang yang diairi dengan sungai dan aliran air (irigasi) zakatnya sepersepuluh dan yang diairi dengan jasa pengairan zakatnya adalah seperduapuluh".

Grade

Musnad Ahmad #14276

مسند أحمد ١٤٢٧٦: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنَا أَبُو شِهَابٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْجِعْرَانَةِ وَهُوَ يَقْسِمُ فِضَّةً فِي ثَوْبِ بِلَالٍ لِلنَّاسِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ اعْدِلْ فَقَالَ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ لَقَدْ خِبْتُ إِنْ لَمْ أَكُنْ أَعْدِلُ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ دَعْنِي أَقْتُلْ هَذَا الْمُنَافِقَ فَقَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ يَتَحَدَّثَ النَّاسُ أَنِّي أَقْتُلُ أَصْحَابِي إِنَّ هَذَا وَأَصْحَابَهُ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ أَوْ تَرَاقِيَهُمْ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنْ الرَّمِيَّةِ

Musnad Ahmad 14276: Telah bercerita kepada kami [Hasan bin Musa] telah mengabarkan kepada kami [Abu Syihab] dari [Yahya bin Sa'id] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya bersama Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam saat peristiwa Ji'ronah saat beliau sedang membagi perak kepada orang-orang yang dibungkus pada pakaian Bilal. Lalu ada seseorang yang berkata: 'Wahai Rasulullah berbuat adillah! '. Beliau bersabda: "Celaka kamu, siapa yang akan berbuat adil jika saya tidak berbuat adil, sungguh saya akan menjadi miskin jika saya tidak berbuat adil!". 'Umar berkata: Wahai Rasulullah, biarkan saya membunuh orang munafiq itu!.' Lalu (Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Saya berlindung kepada Allah, bagaimana jika ada komentar yang mengatakan saya telah membunuh seorang sahabatku?. orang ini dan para sahabatnya, mereka membaca Al qur'an tapi tidak melewati pangkal tenggorokannya atau tulang selangkanya. Mereka telah meninggalkan agama ini sebagaimana anak panah terlempar dari busurnya".

Grade

Musnad Ahmad #14277

مسند أحمد ١٤٢٧٧: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ حَتَّى يُعْرِبَ عَنْهُ لِسَانُهُ فَإِذَا أَعْرَبَ عَنْهُ لِسَانُهُ إِمَّا شَاكِرًا وَإِمَّا كَفُورًا

Musnad Ahmad 14277: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami [Abu Ja'far] dari [Ar-Robi' bin Anas] dari [Al Hasan] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Setiap anak dilahirkan di atas fithrah (Islam), hingga lisannya menyatakannya (mengungkapkannya), jika lisannya telah mengungkapkannya, dia nyata menjadi orang yang bersyukur (muslim) atau bisa juga menjadi orang yang kufur".

Grade

Musnad Ahmad #14278

مسند أحمد ١٤٢٧٨: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ وَحُصَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَصَابَنَا عَطَشٌ بِالْحُدَيْبِيَةِ فَجَهَشْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ تَوْرٌ فِيهِ مَاءٌ فَقَالَ بِأَصَابِعِهِ هَكَذَا فِيهَا وَقَالَ خُذُوا بِسْمِ اللَّهِ قَالَ فَجَعَلَ الْمَاءُ يَتَخَلَّلُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِهِ كَأَنَّهَا عُيُونٌ فَوَسِعَنَا وَكَفَانَا وَقَالَ حُصَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ فَشَرِبْنَا وَتَوَضَّأْنَا

Musnad Ahmad 14278: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] telah mengabarkan kepadaku ['Amru bin Murroh] dan [Hushain bin Abdurrahman] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: tatkala Peristiwa Hudaibiyah kami tertimpa kelaparan yang sangat, kami mengadukan kepada Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam yang ketika itu di hadapannya ada bejana batu yang berisi air. Beliau berujar dengan jarinya 'begini'. Lalu beliau bersabda: "Ambillah dengan nama Allah!" (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu air mengalir disela-sela jarinya seperti mata air bahkan tersisa dan kebutuhan kami tercukupi. Hushain berkata: dalam haditsnya lalu kami minum dan berwudlu.

Grade

Musnad Ahmad #14279

مسند أحمد ١٤٢٧٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ مَا أَقْفَرَ بَيْتٌ فِيهِ خَلٌّ

Musnad Ahmad 14279: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Yazid] dari [Hajjaj bin Abu Zainab] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Sebaik-baik lauk adalah cuka, dan tidak akan menjadi miskin rumah yang di dalamnya terdapat cuka".

Grade

Musnad Ahmad #14280

مسند أحمد ١٤٢٨٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَحَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ سَبْعِينَ بَدَنَةً الْبَدَنَةُ عَنْ سَبْعَةٍ

Musnad Ahmad 14280: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Abu 'Awanah] telah bercerita kepada kami [Abu Bisyr] dari [Sulaiman bin Qais] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kami menyembelih bersama Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam pada Peristiwa Hudaibiyah tujuhpuluh badanah (hewan sembeliahan bisa berupa sapi atau unta), dan satu badanah untuk tujuh orang.

Grade