مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #13151

مسند أحمد ١٣١٥١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسٌ أَنَّ خَيَّاطًا بِالْمَدِينَةِ دَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامِهِ قَالَ فَإِذَا خُبْزُ شَعِيرٍ بِإِهَالَةٍ سَنِخَةٍ وَإِذَا فِيهَا قَرْعٌ قَالَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الْقَرْعُ قَالَ أَنَسٌ لَمْ يَزَلْ الْقَرْعُ يُعْجِبُنِي مُنْذُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ

Musnad Ahmad 13151: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas], ada seorang penjahit di Madinah mengundang Nabi Shallallahu'alaihi wasallam untuk menyantap. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: santapan itu berupa roti dari gandum, adonan mentega dan minyak samin yang telah beberapa hari, serta sejenis labu. Saya lihat Nabi Shallallahu'alaihi wasallam begitu suka terhadap labu. Anas berkata: maka saya menjadi selera terhadap labu sejak saya melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyukainya.

Grade

Musnad Ahmad #13152

مسند أحمد ١٣١٥٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ يَعْنِي الْمُزَنِيَّ قَالَ سَمِعْتُ عَطَاءً يَعْنِي ابْنَ أَبِي مَيْمُونَةَ يُحَدِّثُ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُرْفَعْ إِلَيْهِ قِصَاصٌ قَطُّ إِلَّا أَمَرَ بِالْعَفْوِ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ كُنْتُ أُحَدِّثُهُ عَنْ أَنَسٍ فَقَالُوا لَهُ عَنْ أَنَسٍ لَا شَكَّ فِيهِ فَقُلْتُ لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنْ أَنَسٍ

Musnad Ahmad 13152: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakar] yaitu Al Muzani, berkata: saya telah mendengar ['Atha'] yaitu Ibnu Abu Maimunah menceritakan, dan saya tidak mengetahuinya kecuali dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak pernah menerima pengaduan qisas kecuali memerintahkan agar dimaafkan. Ibnu Bakar berkata: saya menceritakan kepada Qatadah dari Anas. Lalu orang-orang bertanya kepada Qatadah ' Ohh,,, dari Anas? --pertanda kemantapan perawi, tidak ragu--. Saya berkata: saya tidak mengetahuinya kecuali dari Anas.

Grade

Musnad Ahmad #13153

مسند أحمد ١٣١٥٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ وَثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ فَدَخَلَ الصَّفَّ وَقَدْ حَفَزَهُ النَّفَسُ فَقَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ أَيُّكُمْ الْمُتَكَلِّمُ بِالْكَلِمَاتِ فَأَرَمَّ الْقَوْمُ فَقَالَ أَيُّكُمْ الْمُتَكَلِّمُ بِهَا فَإِنَّهُ لَمْ يَقُلْ إِلَّا خَيْرًا فَقَالَ الرَّجُلُ جِئْتُ وَقَدْ حَفَزَنِي النَّفَسُ فَقُلْتُهَا فَقَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا وَزَادَ حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ فَلْيَمْشِ عَلَى نَحْوِ مَا كَانَ يَمْشِي فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَلْيَقْضِ مَا سَبَقَهُ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَالْإِرْمَامُ السُّكُوتُ

Musnad Ahmad 13153: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] dan [Tsabit] dan [Humaid] dari [Anas], ada seseorang datang, dia langsung masuk shaf shalat dengan nafas tersengAl sengal, lalu berkata: "Segala puji bagi Allah pujian yang banyak, baik, lagi berbarakah". Tatkala Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam selesai shalat, beliau bertanya, "Siapa yang membaca tadi?", para sahabat diam. Maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Siapa yang membaca tadi, Itu kebaikan". Laki-laki tadi berkata: saya tadi datang sedang nafasku masih tersengAl sengal maka saya hanya sempat membaca itu. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Saya telah melihat dua belas Malaikat berebutan agar dapat mengangkat (perkataan itu) ". Humaid menambahkan dari Anas Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jika salah satu dari kalian mendatangi (shalat) jamaah, maka berjalanlah sewajarnya dan shalatlah apa yang dia dapatkan dan selesaikanlah ketinggalannya". Abu Abdurrahman, Al irmam artinya diam.

Grade

Musnad Ahmad #13154

مسند أحمد ١٣١٥٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانُوا يَقُولُونَ وَهُمْ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْإِسْلَامِ مَا بَقِينَا أَبَدًا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ وَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخُبْزِ شَعِيرٍ عَلَيْهِ إِهَالَةٌ سَنِخَةٌ فَأَكَلُوا مِنْهَا وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّمَا الْخَيْرُ خَيْرُ الْآخِرَهْ

Musnad Ahmad 13154: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas], para sahabat Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tatkala menggali Khandak sambil mendendangkan syair, "Kamilah orang yang telah berbai'at kepada Muhammad untuk berjihad selamanya". Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menjawab mereka, "Ya Allah! kebaikan itu hanyalah kebaikan akhirat saja, ampunilah Anshar dan muhajirin". Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam diberi roti gandum, dan adonan mentega dan minyak samin yang telah beberapa hari. Kemudian (para sahabat Radliyallahu'anhum) memakannya dan Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " kebaikan itu hanya kebaikan akhirat".

Grade

Musnad Ahmad #13155

مسند أحمد ١٣١٥٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ فَحَكَّهَا بِيَدِهِ

Musnad Ahmad 13155: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas], Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melihat dahak di arah masjid lalu mengeriknya dengan tangannya.

Grade

Musnad Ahmad #13156

مسند أحمد ١٣١٥٦: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنِي ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ أَجْمَعَ هَكَذَا وَرُبَّمَا قَالَ حَمَّادٌ فِي يَوْمٍ وَاحِدٍ

Musnad Ahmad 13156: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Tsabit] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam pernah menggilir isteri-isterinya dalam satu malam -dan ia demontrasikan dengan menghimpun tangannya-seolah-olah Hammad berkata: dalam satu hari.

Grade

Musnad Ahmad #13157

مسند أحمد ١٣١٥٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَنْبَأَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ أُحُدٍ اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لَا تُعْبَدْ فِي الْأَرْضِ

Musnad Ahmad 13157: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah memberitakan kepada kami [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda pada Perang Uhud, "Ya Allah, jika Engkau berkehendak, Engkau tidak disembah lagi di atas bumi".

Grade

Musnad Ahmad #13158

مسند أحمد ١٣١٥٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنِي ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ صَامَ وَيُفْطِرُ حَتَّى يُقَالَ قَدْ أَفْطَرَ وَقَدْ قَالَ مَرَّةً أَفْطَرَ أَفْطَرَ أَفْطَرَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ مِثْلَ هَذَا

Musnad Ahmad 13158: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Tsabit] dari [Anas] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam biasa berpuasa sampai dikatakan berpuasa terus, dan biasa tidak puasa sampai dikatakan beliau tidak pernah berpuasa. Pada kesempatan lain (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: tidak berpuasa, tidak berpuasa, tidak berpuasa. Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas] dengan makna semisal ini.

Grade

Musnad Ahmad #13159

مسند أحمد ١٣١٥٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَكَانَ يَسْتَمِعُ فَإِنْ سَمِعَ أَذَانًا أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنْ النَّارِ

Musnad Ahmad 13159: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika melakukan penyerbuan pagi hari, maka beliau mengamAt amati suara adzan, jika terdengar adzan beliau tidak jadi melakukan penyerbuan. Sebaliknya jika tidak terdengar maka Rasulullah SHALLALLAHU'ALAIHI WASALLAM melakukan penyerangan. Pada suatu penyerbuan, beliau mendengar seseorang berkata: ALLAHU AKBAR, ALLAHU AKBAR. Maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ia di atas fitroh Islam dan tauhid". Lalu laki-laki tadi berkata: "ASYHADU ALLA ILAAHA ILLA AllAH (Saya bersaksi bahwa tidak ada ilah selain Allah) ". Maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Kau telah keluar dari neraka".

Grade

Musnad Ahmad #13160

مسند أحمد ١٣١٦٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا وَكَمْ مِمَّنْ لَا كَافِيَ لَهُ وَلَا مُؤْوِيَ

Musnad Ahmad 13160: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas bin Malik] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika hendak menuju ke tempat tidurnya membaca, "ALHAMDU LILLAHIL LADZII ATH'AMANAA WA SAQOONAA WAKAFAANAA WA 'AAWAANAA WAKAM MIMMAN LAA KAAFIYA LAHU WA LAA MU' WIYA (Segala puji bagi Allah yang telah memberi makan kami, memberi minum kami, dan memberi kecukupan kepada kami serta memberi tempat tinggal kepada kami, berapa banyak orang yang tidak memiliki pemberi kecukupan serta pemberi tempat tinggal) ".

Grade