مسند أحمد ١٩٩٥٢: حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ أَبُو كَامِلٍ أَنْبَأَنَا سِمَاكٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَائِمًا
Musnad Ahmad 19952: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] dan [Abu Kamil], keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah], dari [Simak], - [Abu Kamil] mengatakan: telah memberitakan kepada kami [Simak] - dari [Jabir bin Samurah], ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam khutbah sambil berdiri."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرِ بْنِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ قَالَ إِنْ شِئْتَ فَعَلْتَ وَإِنْ شِئْتَ لَمْ تَفْعَلْ قَالَ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَفَّ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُصَلِّي فِي مَبَاتِ الْغَنَمِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ قَالَ لَا
Musnad Ahmad 19953: Telah menceritakan kepada kami [Bahz], telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] dari [Simak] dari [Ja'far bin Abu Tsaur bin Jabir bin Samurah] dari [kakeknya] bahwa seorang lelaki bertanya kepada Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam: "Apakah aku harus berwudlu sehabis makan daging kambing?." Beliau menjawab: "Tidak" dia bertanya lagi: "Apakah aku boleh shalat di kandang kambing?." beliau menjawab: "Boleh, jika kamu mau, " dia bertanya lagi: "Apakah aku harus berwudlu dari makan daging unta?." Beliau menjawab: "Ya, " dia bertanya lagi: "Apakah aku boleh shalat di kandang unta?." Beliau menjawab: "Jangan!."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٤: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِأُصْبُعَيْهِ وَيَقُولُ بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ
Musnad Ahmad 19954: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Bahr], telah memberitakan kepada kami [Isa bin Yunus] dari [Al A'masy] dari [Abu Khalid Al Walibi] dari [Jabir bin Samurah] dia berkata: Aku melihat Rasulullah Shalallahu 'Alaihi Wasallam menunjukan dengan dua jarinya sambil bersabda: "(jarak) antara Aku diutus dengan hari Qiyamat seperti ini dari ini, " (beliau memberi isyarat dengan jari telunjuk dengan jari tengah).
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٥: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا هَلَكَ كِسْرَى فَلَا كِسْرَى بَعْدَهُ وَإِذَا هَلَكَ قَيْصَرُ فَلَا قَيْصَرَ بَعْدَهُ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى
Musnad Ahmad 19955: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Mahdi], telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Abdul Malik bin Umair] dari [Jabir bin Samurah] dia berkata Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Bila kisra (kekaisaran persi) Telah hancur, maka tidak ada lagi kaisar setelahnya, dan bila Qaishar (kerajaan Romawi) Telah hancur, maka tidak akan ada lagi Qaishar setelahnya. Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, pasti perbendaharaan keduanya (kerajaan persi dan Romawi) akan di infaqkan di jalan Allah Tabaraka Wata'ala."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَكُونُ اثْنَا عَشَرَ أَمِيرًا قَالَ فَقَالَ كَلِمَةً لَمْ أَسْمَعْهَا قَالَ أَبِي إِنَّهُ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
Musnad Ahmad 19956: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Malik bin Umair] ia berkata: aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan ada dua belas khalifah, " Jabir melanjutkan: Namun ada kalimat yang aku tidak mendengarnya, ayahku mengatakan: "Bahwa beliau bersabda: "Semuanya dari Quraisy."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٧: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَطُّ إِلَّا وَهُوَ قَائِمٌ فَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ رَآهُ يَخْطُبُ وَهُوَ قَاعِدٌ فَقَدْ كَذَبَ قَالَ وَقَالَ سِمَاكٌ قَالَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا و قَالَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ قَائِمًا ثُمَّ يَجْلِسُ ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ
Musnad Ahmad 19957: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Ali] dari [Za`idah], telah menceritakan kepada kami [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku tidak pernah melihat Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam khutbah Jum'at kecuali sambil berdiri, siapa saja yang mengatakan bahwa ia pernah melihat beliau khutbah sambil duduk, maka ia telah berdusta, perawi berkata: [Simak] mengatakan: [Jabir bin Samurah] berkata: "Shalat dan khutbah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang. Jabir mengatakan: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah sambil berdiri lalu duduk (sebentar), setelah itu beliau berdiri untuk khutbah lagi."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ خَرَجَ عَلَى أَصْحَابِهِ فَقَالَ مَا لِي أَرَاكُمْ عِزِينَ وَهُمْ قُعُودٌ
Musnad Ahmad 19958: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah memberitakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] ia berkata: Aku mendengar [Al Musayyab bin Rafi'] bercerita dari [Tamim bin Tharafah] dari [Jabir bin Samurah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa belaiu pernah keluar menemui para sahabatnya seraya bersabda: "Aku tidak ingin melihat kalian bercerai-berai dalam bermajlis." Ketika itu para sahabat tengah duduk-duduk."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَأَبْصَرَ قَوْمًا قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فَقَالَ قَدْ رَفَعُوهَا كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمَّسِ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 19959: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] ia berkata: Aku mendengar [Al Musayyab bin Rafi'] bercerita dari [Tamim binn Tharafah] dari [Jabir bin Samurah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa ketika beliau memasuki masjid, beliau melihat orang-orang sedang mengangkat tangannya, lalu beliau bersabda: "Mereka mengangkat tangan seperti ekor kuda kepanasan, tenanglah kalian ketika shalat!."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ أَمَا يَخْشَى أَحَدُكُمْ إِذَا رَفَعَ بَصَرَهُ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ لَا يَرْجِعَ إِلَيْهِ بَصَرُهُ
Musnad Ahmad 19960: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] ia berkata: Aku mendengar [Al Musayyab bin Rafi'] bercerita dari [Tamim binn Tharafah] dari [Jabir bin Samurah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Tidakkah salah seorang dari kalian merasa takut, bila pandangannya tidak di kembalikan karena mengangkat kepalanya ketika shalat?."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِي ثَوْرِ بْنِ عِكْرِمَةَ عَنْ جَدِّهِ وَهُوَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ فَقَالَ لَا تُصَلِّ وَسُئِلَ عَنْ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَقَالَ صَلِّ وَسُئِلَ عَنْ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ فَقَالَ تَوَضَّأْ مِنْهُ وَسُئِلَ عَنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَقَالَ إِنْ شِئْتَ تَوَضَّأْ وَإِنْ شِئْتَ لَا تَتَوَضَّأْ
Musnad Ahmad 19961: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] dari [Abu Tsaur bin Ikrimah] dari kakeknya yatu [Jabir bin Samurah] bahwa Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam pernah ditanya mengenai shalat di kandang unta, beliau menjawab: "Jangan shalat di situ!." Lalu ditanya shalat di kandang kambing, beliau bersabda: "Shalatlah." Lalu ditanyha berwudlu dari makan daging unta, beliau bersabda: "Berwudhullah!." Dan ditanya berwudlu dari makan daging kambing?." Beliau menjawab: "Kalau kamu berkehendak janganlah berwudhu."
Grade