مسند أحمد ١٩٩٦٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْلِسُ بَيْنَ الْخُطْبَتَيْنِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَخْطُبُ قَائِمًا وَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا وَيَقْرَأُ آيَاتٍ مِنْ الْقُرْآنِ عَلَى الْمِنْبَرِ
Musnad Ahmad 19962: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq], telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Simak bin Harb] ia berkata: aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam duduk diantara dua khutbah pada hari Jum'at, beliau berkhutbah sambil berdiri, shalat beliau sedang, demikian juga khutbahnya, beliau hanya membaca beberapa ayat Al Qur`an di atas mimbar."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ السُّوَائِيُّ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا الدِّينَ لَا يَزَالُ عَزِيزًا إِلَى اثْنَيْ عَشَرَ خَلِيفَةً قَالَ ثُمَّ تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ لَمْ أَفْهَمْهَا وَضَجَّ النَّاسُ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ
Musnad Ahmad 19963: Telah menceritakan kepada kami [Abdussamad], telah menceritakan kepada kami [Ayahku] telah menceritakan kepada kami [Dawud] dari ['Amir], ia berkata: telah menceritakan kepadaku [Jabir bin Samurah As Suwa`i] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah di hadapan kami, sabdanya: "Sesungguhnya dien (agama) ini akan senantiasa kokoh, hingga berlalu dua belas khalifah dari umatku, " Jabir berkata: kemudian beliau mengatakan beberapa kalimat yang aku tidak memahaminya, dan orang-orang pun saling berbantahan, lalu aku bertanya kepada ayahku apa yang beliau sabdakan, ayahku menjawab: "Semuanya dari Quraisy."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ لَا يَزَالُ هَذَا الْأَمْرُ عَزِيزًا مَنِيعًا ظَاهِرًا عَلَى مَنْ نَاوَأَهُ حَتَّى يَمْلِكَ اثْنَا عَشَرَ كُلُّهُمْ قَالَ فَلَمْ أَفْهَمْ مَا بَعْدُ قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي مَا قَالَ بَعْدَمَا قَالَ كُلُّهُمْ قَالَ كُلُّهُمْ مِنْ قُرَيْشٍ وَمِنْ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مَشَايِخِهِ مِنْ حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 19964: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad], telah memberitakan kepada kami Hammad yaitu Ibnu Zaid, telah menceritakan kepada kami [Mujalid] dari [Asy Sya'bi] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah di hadapan kami ketika di 'Arafah, sabdanya: "Perkara agama ini akan selalu tampak kuat dan kokoh dari orang-orang yang memusuhinya, hingga berlalu dua belas (khalifah) semuanya…, Jabir mengatakan: "Lalu beliau berbicara yang aku tidak faham, lantas aku tanyakan maksudnya kepada ayahku, tentang perkataan beliau setelah sabdanya "semuanya…", ayahku menjawab: beliau bersabda: "Semuanya dari Quraisy." Dan dari hadits Abu Abdurrahman dari beberapa gurunya dari hadits Jabir bin Samurah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam.
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْوَرَكَانِيُّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرٍ يَعْنِي ابْنَ سَمُرَةَ قَالَ جَالَسْتُهُ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا قَالَ الْوَرَكَانِيُّ مَا كَانَ يَخْطُبُ إِلَّا قَائِمًا يَخْطُبُ خُطْبَتَهُ الْأُولَى ثُمَّ يَقْعُدُ قَعْدَةً ثُمَّ يَقُومُ فَيَخْطُبُ خُطْبَتَهُ الْأُخْرَى
Musnad Ahmad 19965: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far Al Warakani], telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku duduk menghadiri (majlis) Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam lebih dari seratus kali." Al Warakani mengatakan: Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam berkhutbah pertama sambil berdiri, lalu duduk sebentar, setelah itu beliau berdiri dan berkhutbah dengan khutbah yang kedua."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٦: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ حَدَّثَنَا سَلَّامٌ أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤَخِّرُ الْعِشَاءَ
Musnad Ahmad 19966: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Dawud bin 'Amru Adh Dhabbi], telah menceritakan kepada kami [Sallam Abul Ahwash] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam biasa mengakhirkan shalat isya`."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُرِحَ فَآذَتْهُ الْجِرَاحَةُ فَدَبَّ إِلَى مَشَاقِصَ فَذَبَحَ بِهِ نَفْسَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ كُلُّ ذَلِكَ أَدَبٌ مِنْهُ هَكَذَا أَمْلَاهُ عَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ مِنْ كِتَابِهِ وَلَا أَحْسَبُ هَذِهِ الزِّيَادَةَ إِلَّا مِنْ قَوْلِ شَرِيكٍ قَوْلَهُ ذَلِكَ أَدَبٌ مِنْهُ
Musnad Ahmad 19967: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Amir bin Zurarah], telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] bahwa salah seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terluka, ia mengeluh sakit karena lukanya, hingga ia menyandarkan dirinya pada busur panah untuk bunuh diri, mengetahui hal itu, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tidak menshalatinya. Jabir mengatakan: Semua itu adalah adab, Demikian sebagaimana yang disebutkan [Abdullah bin Amir] pada kami dari kitabnya, aku tidak menyangka dengan tambahan ini kecuali dari perkataan Syarik "Itu adalah adab darinya."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٨: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُعَلِّمُّ أَبُو مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ جَابِرٍ الْيَمَامِيُّ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ جَاءَ جُرْمُقَانِيٌّ إِلَى أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيْنَ صَاحِبُكُمْ هَذَا الَّذِي يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ لَئِنْ سَأَلْتُهُ لَأَعْلَمَنَّ أَنَّهُ نَبِيٌّ أَوْ غَيْرُ نَبِيٍّ قَالَ فَجَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ الْجُرْمُقَانِيُّ اقْرَأْ عَلَيَّ أَوْ قُصَّ عَلَيَّ فَتَلَا عَلَيْهِ آيَاتٍ مِنْ كِتَابِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَقَالَ الْجُرْمُقَانِيُّ هَذَا وَاللَّهِ الَّذِي جَاءَ بِهِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَام قَالَ عَبْد اللَّهِ بْن أَحْمَد هَذَا الْحَدِيثُ مُنْكَرٌ
Musnad Ahmad 19968: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman Al Mu'allim Abu Muslim], telah menceritakan kepada kami [Ayyub bin Jabir Al Yamami], telah menceritakan kepada kami [Simak bin Harb] dari [Jabir bin Samurah] dia berkata: "Jurmuqoni datang kepada para sahabat Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam seraya bertanya: "Mana sahabat kalian yang mengaku dirinya seorang Nabi, sekiranya aku tanyakan kepadanya, niscaya aku akan tahu bahwa dia seorang Nabi atau bukan." Jabir melanjutkan: "Lalu datanglah Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam, Jurmuqoni berkata: "Bacakanlah atau ceritakanlah kepadaku!" Kemudian beliau membaca beberapa ayat dari Kitabullah Tabaraka Wata'ala, Jurmuqoni berkomentar: "Demi Allah, inilah sesuatu yang telah di bawa oleh Musa 'alaihis salam." Abdullah bin Ahmad berkata: "Hadits ini adalah munkar."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦٩: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَبُو عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَتْ صَلَاتُهُ قَصْدًا وَخُطْبَتُهُ قَصْدًا
Musnad Ahmad 19969: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Ahmad bin Ibrahim Abu Ali Al Maushili], telah menceritakan kepada kami [Abul Ahwash] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku biasa shalat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka shalat dan khutbah beliau sedang (tidak terlalu panjang atau pendek)."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٧٠: وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ كَانَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُطْبَتَانِ يَجْلِسُ بَيْنَهُمَا يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيُذَكِّرُ النَّاسَ
Musnad Ahmad 19970: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya, dari [Jabir]: Dengan isnad ini pula, perawi berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam khutbah (jum'at) dua kali, beliau duduk diantara keduanya, membaca ayat dan memperingatkan kepada manusia."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٧١: قَالَ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ
Musnad Ahmad 19971: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya, dari [Jabir]: Perawi berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah Tabaraka Wata'ala menamakan Madinah dengan sebutan Thabah."
Grade