مسند جابر بن عبد الله رضي الله تعالى عنه

Bab Musnad Jabir bin Abdullah Radliyallahu ta'ala 'anhu

Musnad Ahmad #14708

مسند أحمد ١٤٧٠٨: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّي وَيُونُسُ قَالَا حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ مُفْرَدًا فَأَقْبَلَتْ عَائِشَةُ مُهِلَّةً بِعُمْرَةٍ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بِسَرِفَ عَرَكَتْ حَتَّى إِذَا قَدِمْنَا طُفْنَا بِالْكَعْبَةِ وَالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحِلَّ مِنَّا مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ قَالَ فَقُلْنَا حِلُّ مَاذَا قَالَ الْحِلُّ كُلُّهُ فَوَاقَعْنَا النِّسَاءَ وَتَطَيَّبْنَا بِالطِّيبِ وَلَيْسَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ عَرَفَةَ إِلَّا أَرْبَعُ لَيَالٍ ثُمَّ أَهْلَلْنَا يَوْمَ التَّرْوِيَةِ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى عَائِشَةَ فَوَجَدَهَا تَبْكِي قَالَ مَا شَأْنُكِ قَالَتْ شَأْنِي أَنِّي حِضْتُ وَقَدْ حَلَّ النَّاسُ وَلَمْ أَحْلِلْ وَلَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ وَالنَّاسُ يَذْهَبُونَ إِلَى الْحَجِّ الْآنَ قَالَ فَإِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ فَاغْتَسِلِي ثُمَّ أَهِلِّي بِالْحَجِّ فَفَعَلَتْ وَوَقَفَتْ الْمَوَاقِفَ كُلَّهَا حَتَّى إِذَا طَهُرَتْ طَافَتْ بِالْكَعْبَةِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ قَالَ قَدْ حَلَلْتِ مِنْ حَجِّكِ وَعُمْرَتِكِ جَمِيعًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَجِدُ فِي نَفْسِي أَنِّي لَمْ أَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَجَجْتُ قَالَ فَاذْهَبْ بِهَا يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَأَعْمِرْهَا مِنْ التَّنْعِيمِ وَذَلِك لَيْلَةَ الْحَصْبَةِ

Musnad Ahmad 14708: Telah menceritakan kepada kami [Hujain bin Al Mutsanna] dan [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits bin Sa'd] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kami datang bersama Rasulullah dengan berniat Haji Ifrad, lalu A'isyah berniat umrah. Sampai di Sarif dia terkena haid. Ketika kami sudah sampai, kami thawaf di Ka'bah, Shafa dan Marwa, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh kami agar kami bertahallul bagi siapa yang tidak membawa binatang sembelihan. (Jabir) berkata: kami bertanya, "Tahallul dari apa?." Beliau menjawab, "Tahallul semuanya." Lalu kami mendatangi isteri-isteri kami, memakai minyak wangi dan jarak kami dengan Arafah hanya tinggal empat malam. Pada hari Tarwiyah kami berniat dan mengucapkan talbiyah, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menemui A'isyah dan mendapatinya dalam keadaan menangis. Beliau bertanya, ada apa ini?. Dia berkata 'Saya haid, padahal orang-orang sudah bertahallul dan saya belum bertahallul, saya belum thawaf di Baitullah, mereka sudah pergi menuju haji sekarang.' (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Itu adalah sesuatu yang telah Allah 'Azzawajalla gariskan untuk para wanita, mandilah dan berniatlah haji!." Lalu dia melakukannya dan berwuquf semuanya sampai jika telah suci maka dia thawaf di Ka'bah, Shafa dan Marwa, lalu berkata 'Kamu telah bertahallul dari hajimu dan umrahmu semuanya.' Lalu dia berkata: 'Wahai Rasulullah, saya merasa berat karena belum melakukan thawaf di Baitullah sebagai hajiku. Beliau bersabda: "Temanilah kau Wahai 'Abdurrahman bin Abu Bakar, dan umrahkan dia dari Tan'im", itu terjadi pada malam terjadinya penyakit campak.

Grade

Musnad Ahmad #14709

مسند أحمد ١٤٧٠٩: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ السُّنْبُلَةِ مَرَّةً تَسْتَقِيمُ وَمَرَّةً تَمِيلُ وَتَعْتَدِلُ وَمَثَلُ الْكَافِرِ مَثَلُ الْأَرْزَةِ مُسْتَقِيمَةً لَا يَشْعُرُ بِهَا حَتَّى تَخِرَّ

Musnad Ahmad 14709: Telah menceritakan kepada kami [Musa Bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perumpamaan seorang mukmin adalah sebagaimana tangkai yang terkadang lurus dan terkadang membengkok. Sebaliknya perumpamaan orang kafir adalah sebagaimana padi, dia akan tumbuh secara lurus, namun secara tiba-tiba dia tidak sadar hinga telah tersungkur roboh."

Grade

Musnad Ahmad #14710

مسند أحمد ١٤٧١٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ أَنَّهُ سَمِعَ عَطَاءً أَنَّ ابْنَ الزُّبَيْرِ بَاعَ ثَمَرَ أَرْضٍ لَهُ ثَلَاثَ سِنِينَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ فَخَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فِي نَاسٍ فَقَالَ فِي الْمَسْجِدِ مَنَعَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَبِيعَ الثَّمَرَةَ حَتَّى تَطِيبَ

Musnad Ahmad 14710: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghoilan] telah menceritakan kepada kami [Al Mufadlol] dari [Khalid bin Yazid] telah mendengar ['Atho'] bahwa [Abu Az-Zubair] pernah menjual buah miliknya selama tiga tahun, lalu Jabir bin Abdullah Al Anshori mendengarnya. Dia keluar ke masjid menemui orang-orang dan berkata di masjid 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang kami menjual buah sampai telah nampak baik kematangannya.'

Grade

Musnad Ahmad #14711

مسند أحمد ١٤٧١١: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِامْرَأَةٍ قَدْ سَرَقَتْ فَعَاذَتْ بِرَبِيبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاللَّهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةَ لَقَطَعْتُ يَدَهَا فَقَطَعَهَا قَالَ ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ وَكَانَ رَبِيبُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَلَمَةَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ وَعُمَرَ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ فَعَاذَتْ بِأَحَدِهِمَا

Musnad Ahmad 14711: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud Al Hasyimi] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: seorang wanita yang mencuri didatangkan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu si wanita meminta perlindungan kepada anak angkat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lantas bersabda: "Seandainya pun Fathimah mencuri, saya yang akan memotong tangannya." Ibnu Abu Zinad berkata: anak angkat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam yang dimaksudkan adalah Salamah bin Abu Salamah dan 'Umar bin Abu Salamah, ia meminta perlindungan dengan salah satunya.

Grade

Musnad Ahmad #14712

مسند أحمد ١٤٧١٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ يُبَاشِرَ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَالْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَقَالَ إِذَا أَعْجَبَتْ أَحَدَكُمْ الْمَرْأَةُ فَلْيَقَعْ عَلَى أَهْلِهِ فَإِنَّ ذَلِكَ يَرُدُّ مِنْ نَفْسِهِ

Musnad Ahmad 14712: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Abu Zinad] dari [Musa bin 'Uqbah] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seorang laki-laki bersama laki-laki lain dalam satu kain dan seorang wanita bersama wanita lainnya dalam satu kain. Dan beliau bersabda: "Jika salah seorang dari kalian kagum terhadap seorang wanita maka datangilah isterinya, karena hal itu bisa meredam gejolak nafsunya."

Grade

Musnad Ahmad #14713

مسند أحمد ١٤٧١٣: و قَالَ جَابِرٌ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الطُّرُوقِ إِذَا جِئْنَا مِنْ السَّفَرِ

Musnad Ahmad 14713: [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang kami mendatangi keluarga dengan tiba-tiba jika kami datang dari sebuah perjalanan.

Grade

Musnad Ahmad #14714

مسند أحمد ١٤٧١٤: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ وُثِيَتْ رِجْلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا أَوْ وَجَدْنَاهُ فِي حُجْرَتِهِ جَالِسًا بَيْنَ يَدَيْ غُرْفَةٍ فَصَلَّى جَالِسًا وَقُمْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّيْنَا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ إِذَا صَلَّيْتُ جَالِسًا فَصَلُّوا جُلُوسًا وَإِذَا صَلَّيْتُ قَائِمًا فَصَلُّوا قِيَامًا وَلَا تَقُومُوا كَمَا تَقُومُ فَارِسُ لِجَبَابِرَتِهَا أَوْ لِمُلُوكِهَا

Musnad Ahmad 14714: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far Muhammad bin Ja'far Al Mada'ini] telah mengabarkan kepada kami [Warqo'] dari [Manshur] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kaki Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terluka, kami menemuinya dan beliau melayani kedatangan kami, kami mendapati beliau di kamarnya sedang duduk di depan kamar lalu shalat dengan duduk, lalu kami berdiri di belakangnya untuk shalat. Tatkala selesai shalat, beliau bersabda: "Jika saya shalat dengan duduk, shalatlah kalian dengan duduk, jika saya shalat dengan berdiri, shalatlah kalian dengan berdiri, janganlah kalian berdiri sebagaimana orang Persi berdiri untuk para tokohnya atau para rajanya."

Grade

Musnad Ahmad #14715

مسند أحمد ١٤٧١٥: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَةَ

Musnad Ahmad 14715: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang menjual tanah yang tidak ada tanamannya dengan dua atau tiga tahun.

Grade

Musnad Ahmad #14716

مسند أحمد ١٤٧١٦: حَدَّثَنَا مُوسَى وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسْ خُفَّيْنِ وَمَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا فَلْيَلْبَسْ سَرَاوِيلَ

Musnad Ahmad 14716: Telah menceritakan kepada kami [Musa] dan [Yahya bin 'Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa tidak mendapatkan sepasang sandal, pakailah dua sepatu. Siapa yang tidak mendapatkan sarung, pakailah celana."

Grade

Musnad Ahmad #14717

مسند أحمد ١٤٧١٧: حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا قَالَ أَبِي حَدَّثَنَاه يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ أَيْضًا

Musnad Ahmad 14717: Telah menceritakan kepada kami [Musa] telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang merampok maka dia bukan dari golongan kami." Bapakku berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin 'Adam] dan juga [Abu Nadlrah] hadis ini.

Grade