مسند أحمد ١٤٦٢٨: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ صُفُوفِ الرِّجَالِ الْمُقَدَّمُ وَشَرُّهَا الْمُؤَخَّرُ وَخَيْرُ صُفُوفِ النِّسَاءِ الْمُؤَخَّرُ وَشَرُّهَا الْمُقَدَّمُ يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ إِذَا سَجَدَ الرِّجَالُ فَاغْضُضْنَ أَبْصَارَكُنَّ لَا تَرَيْنَ عَوْرَاتِ الرِّجَالِ مِنْ ضِيقِ الْأُزُرِ
Musnad Ahmad 14628: Telah bercerita kepada kami [Abu Sa'id] telah bercerita kepada kami [Za'idah] telah bercerita kepada kami [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sebaik-baik shof laki-laki adalah yang terdepan, yang paling jelek adalah yang terakhir, sebaliknya sejelek-jelek shof wanita adalah yang terdepan dan yang terbaik adalah yang terakhir. Wahai para wanita, jika kaum laki-laki sedang bersujud, maka tundukkanlah pandangan kalian, janganlah kau lihat aurat kaum laki-laki karena sarung mereka yang sempit!"
Grade
مسند أحمد ١٤٦٢٩: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ مَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى امْرَأَةٍ مِنْ الْأَنْصَارِ فَذَبَحَتْ لَنَا شَاةً فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَدَخَلَ عُمَرُ فَقَالَ لَيَدْخُلَنَّ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنْ شِئْتَ فَاجْعَلْهُ عَلِيًّا فَدَخَلَ عَلِيٌّ ثُمَّ أُتِينَا بِطَعَامٍ فَأَكَلْنَا فَقُمْنَا إِلَى صَلَاةِ الظُّهْرِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ أَحَدٌ مِنَّا ثُمَّ أُتِينَا بِبَقِيَّةِ الطَّعَامِ ثُمَّ قُمْنَا إِلَى الْعَصْرِ وَمَا مَسَّ أَحَدٌ مِنَّا مَاءً
Musnad Ahmad 14629: Telah bercerita kepada kami Abu Sa'id telah bercerita kepada kami [Za'idah] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya berjalan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ke salah seorang wanita Anshar. Lalu wanita itu menyembelihkan kambing untuk kami. Dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh akan datang seorang laki-laki penduduk surga", dan datanglah Abu Bakar. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Sungguh akan datang seorang laki-laki penduduk surga", lalu datanglah 'Umar. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Sungguh akan datang seorang laki-laki penduduk surga." (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata 'Ya Allah, jika Engkau menghendaki maka jadikanlah 'Ali', lalu masuklah 'Ali. Lalu dihidangkan kepada kami makanan. Kami makan lalu bangkit untuk melaksanakan shalat dluhur dan tidak ada seorang pun yang berwudlu. Lantas kami dihidangkan lagi sisa makanan siang tadi, lalu kami bangun untuk melaksanakan shalat ashar dan tidak ada seorang pun yang menyentuh air.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٠: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ فَقَدِمْنَا مَكَّةَ فَطُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحِلُّوا وَاجْعَلُوهَا عُمْرَةً إِلَّا مَنْ سَاقَ الْهَدْيَ قَالَ فَسَطَعَتْ الْمَجَامِرُ وَوَقَعَتْ النِّسَاءُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ قَالَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ عُمْرَتُنَا هَذِهِ أَلِعَامِنَا أَمْ لِلْأَبَدِ قَالَ لَا بَلْ لِلْأَبَدِ
Musnad Ahmad 14630: Telah bercerita kepada kami [Mu'ammal] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: kami keluar bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam meniatkan diri untuk berhaji. Lalu kami sampai di Makkah, kami melakukan thowaf di Baitulloh, Shofa dan Marwa. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bertahallul kalian dan jadikanlah umrah kecuali yang telah membawa hewan sembelihan." (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: lalu dinyalakan beberapa bara api dan para wanita digauli. Pada Hari Tarwiyah kami meniatkan untuk berhaji. Suraqah bin Malik bin Ju'syum berkata: Wahai Rasulullah, umrah seperti ini apakah khusus pada tahun ini saja atau untuk selamanya?. Beliau menjawab, untuk selamanya.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنْ عِشْتُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ نَهَيْتُ أَنْ يُسَمَّى بَرَكَةُ وَيَسَارٌ
Musnad Ahmad 14631: Telah bercerita kepada kami [Mu'ammal] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Selama saya hidup, jika Allah menghendaki saya melarang untuk memberi nama dengan BARAKAH dan YASAR."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٢: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِابْنِ صَائِدٍ مَا تَرَى قَالَ أَرَى عَرْشًا عَلَى الْمَاءِ أَوْ قَالَ عَلَى الْبَحْرِ حَوْلَهُ حَيَّاتٌ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاكَ عَرْشُ إِبْلِيسَ
Musnad Ahmad 14632: Telah bercerita kepada kami [Mu'ammal] telah bercerita kepada kami [Hammad] telah bercerita kepada kami ['Ali] yaitu Ibnu Zaid dari [Abu Nadlrah] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Ibnu Sha'id, "Apa yang kau impikan?" dia menjawab, saya bermimpi melihat kerajaan di atas air, atau berkata: di atas laut yang di sekitarnya banyak ular. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Itu kerajaan Iblis."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ فَلَمَّا رَجَعْتُ سَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ فَلَمَّا فَرَغَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَلَّمْتُ عَلَيْكَ فَلَمْ تَرُدَّ عَلَيَّ قَالَ إِنِّي كُنْتُ أُصَلِّي وَهُوَ عَلَى رَاحِلَتِهِ مُتَوَجِّهًا لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ
Musnad Ahmad 14633: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] berkata: telah bercerita kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Zaid dari [Katsir bin Syinzhir] dari ['Atha' bin Abu Rabah] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengutusku, tatkala saya menemuinya, saya mengucapkan salam kepada beliau namun beliau tidak menjawabnya. Tatkala selesai, saya bertanya 'Wahai Rasulullah, saya telah mengucapkan salam kepada anda namun anda tidak menjawabnya.' Beliau bersabda: "Saya saat itu sedang shalat ", beliau berada di atas kendaraannya dengan tidak menghadap kiblat.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٤: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمِّرُوا الْآنِيَةَ وَأَوْكِئُوا الْأَسْقِيَةَ وَأَجِيفُوا الْبَابَ وَأَطْفِئُوا الْمَصَابِيحَ عِنْدَ الرُّقَادِ فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ رُبَّمَا اجْتَرَّتْ الْفَتِيلَةَ فَأَحْرَقَتْ الْبَيْتَ وَأَكْفِتُوا صِبْيَانَكُمْ عِنْدَ الْمَسَاءِ فَإِنَّ لِلْجِنِّ انْتِشَارًا وَخَطْفَةً
Musnad Ahmad 14634: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah bercerita kepada kami [Hammad] dari [Katsir bin Syinzhir] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tutuplah tempAt tempat minum kalian, tutup juga botol-botol kalian, tutuplah pintu kalian dan padamkanlah lampu-lampu kalian tatkala kalian tidur, karena tikus itu bisa jadi akan mengurai sumbu lalu membakar rumah. Tahanlah anak-anak kalian dari keluar rumah pada sore hari, karena (saat itu) Jin sedang menyebar dan akan menculik.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٥: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ بَعْدَ ثَلَاثٍ ثُمَّ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ كُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا
Musnad Ahmad 14635: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang makan daging kurban setelah tiga hari. Namun di kemudian hari beliau bersabda "Makanlah, berbekallah dan simpanlah."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٦: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَلَ مِنْ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ حَتَّى انْتَهَى إِلَيْهِ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ
Musnad Ahmad 14636: Telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan dengan cepat dan memperpendek langkahnya dari Hajar Aswad sampai ke tempatnya lagi tiga kali.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٣٧: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ خَرَجَ مِنْ الْمَسْجِدِ وَهُوَ يُرِيدُ الصَّفَا وَهُوَ يَقُولُ نَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِهِ
Musnad Ahmad 14637: (Ahmad bin Hanbal Radliyallahu'anhu) berkata: saya telah membaca di hadapan [Abdurrahman]: [Malik] -Dan lewat jalur periwayatan lain-- dan telah bercerita kepada kami [Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Ja'far bin Muhammad] dari [bapaknya] [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau keluar ke masjid, beliau hendak menuju Shofa, beliau bersabda: "Kami memulainya sebagaimana Allah AzzaWaJalla memulainya."
Grade