مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #12333

مسند أحمد ١٢٣٣٣: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَصْحَابَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَكَ فَحَدَّثْتَنَا رَقَّتْ قُلُوبُنَا فَإِذَا خَرَجْنَا مِنْ عِنْدِكَ عَافَسْنَا النِّسَاءَ وَالصِّبْيَانَ وَفَعَلْنَا وَفَعَلْنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ تِلْكَ السَّاعَةَ لَوْ تَدُومُونَ عَلَيْهَا لَصَافَحَتْكُمْ الْمَلَائِكَةُ

Musnad Ahmad 12333: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas], para sahabat Nabi Shallallahu'alaihi wasallam curhat kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam "Jika kami berada sisi anda lalu anda memberi petuah-petuah keagamaan, maka hati kami menjadi halus, namun jika kami pulang dan kami sibuk dengan istri dan anak-anak, melakukan ini itu, maka hati kami tak karuan lagi", maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "jika kalian masih selalu seperti saat bersamaku niscaya Malaikat menaungi kalian."

Grade

Musnad Ahmad #12334

مسند أحمد ١٢٣٣٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى الصِّبْيَانَ وَالنِّسَاءَ مُقْبِلِينَ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مِنْ عُرْسٍ فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُمْثِلًا فَقَالَ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ اللَّهُمَّ أَنْتُمْ مِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ يَعْنِي الْأَنْصَارَ

Musnad Ahmad 12334: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] yaitu Ibnu Ibrahim Bin 'Ulabbah telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] yaitu Ibnu Shuhaib dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam melihat anak-anak dan wanita datang. Abdul Aziz berkata: seingatku (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: datang dari sebuah walimah. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam berdiri dengan tegak lalu berkata: "Demi Allah! kalian merupakan manusia yang paling saya cintai, Demi Allah! kalian merupakan manusia yang paling saya cintai, Demi Allah kalian merupakan manusia yang paling saya cintai yakni orang-orang Anshar ".

Grade

Musnad Ahmad #12335

مسند أحمد ١٢٣٣٥: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ عَطَسَ رَجُلَانِ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَمَّتَ أَحَدَهُمَا أَوْ قَالَ سَمَّتَ أَحَدَهُمَا وَتَرَكَ الْآخَرَ فَقِيلَ هُمَا رَجُلَانِ عَطَسَا فَشَمَّتَّ أَوْ قَالَ فَسَمَّتَّ أَحَدَهُمَا وَتَرَكْتَ الْآخَرَ فَقَالَ إِنَّ هَذَا حَمِدَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَإِنَّ هَذَا لَمْ يَحْمَدْ اللَّهَ قَالَ سُلَيْمَانُ أُرَاهُ نَحْوًا مِنْ هَذَا

Musnad Ahmad 12335: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman at-Taimi] telah menceritakan kepada kami [Anas] berkata: ada dua orang yang bersin di dekat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam maka beliau bertasymit (mendo'akan dengan lafadz RAHIMAKALLAH) terhadap salah satunya, atau (Anas Bin Malik) berkata: bertasmit (memakai huruf sin) kepada salah satunya, sedang orang kedua beliau mendiamkan. Maka beliau ditanya, dua orang bersin lalu anda bertasymit, atau (Anas Bin Malik) berkata: bertasmit (memakai huruf sin) kepada orang pertama dan yang lain anda tinggalkan. Maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, " Sebab orang pertama memuji Allah Azza wa Jalla sedangkan yang kedua tidak". Sulaiman berkata: diriwayatkan semisal ini.

Grade

Musnad Ahmad #12336

مسند أحمد ١٢٣٣٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَسُوقُ بِهِنَّ سَوَّاقٌ فَقَالَ لَهُ يَا أَنْجَشَةُ رُوَيْدَكَ بِالْقَوَارِيرِ

Musnad Ahmad 12336: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman at-Taimi] telah menceritakan kepada kami [Anas Bin Malik] berkata: Ummu Sulaim pernah bersama para istri Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan mereka dipandu seorang pemandu. Lantas nabi menegur kepada pemandunya: "Wahai anjasyah, bersikap lunaklah kepada qawarir (gelas-gelas ini) ".

Grade

Musnad Ahmad #12337

مسند أحمد ١٢٣٣٧: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ هَكَذَا مَرَّتَيْنِ وَثَنَا بِهِ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ

Musnad Ahmad 12337: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah mengabarkan pada kami [Sulaiman at-Taimi] berkata: saya mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Barang siapa berdusta atas namaku, maka bersiaplah tempat tinggalnya di neraka, maka bersiaplah tempat tinggalnya di neraka" nabi mengulang ucapannya dua kali. Dan telah menceritakan kepada kami pada kali lain, maka (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Barang siapa sengaja berdusta atas namaku, maka bersiaplah tempat tinggalnya di neraka."

Grade

Musnad Ahmad #12338

مسند أحمد ١٢٣٣٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ أَوْ لِجَارِهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ وَلَمْ يَشُكَّ حَجَّاجٌ

Musnad Ahmad 12338: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak (sempurna) iman seseorang dari kalian hingga ia mencintai saudaranya atau tetangganya sebagaimana mencintai dirinya sendiri." dan Hajjaj radliyallahu 'anhu tidak ragu.

Grade

Musnad Ahmad #12339

مسند أحمد ١٢٣٣٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْأَنْصَارَ كَرِشِي وَعَيْبَتِي وَإِنَّ النَّاسَ سَيَكْثُرُونَ وَيَقِلُّونَ فَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ وَقَالَ حَجَّاجٌ عَنْ مُسِيِّهِمْ

Musnad Ahmad 12339: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, " Anshar adalah teman dekatku dan penjaga rahasiaku. manusia akan menjadi banyak dan saling bunuh, maka terimalah kebaikan mereka dan ampunilah kejelekan mereka". Hajjaj berkata: dari musiyyihim.

Grade

Musnad Ahmad #12340

مسند أحمد ١٢٣٤٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَلَا أَدْرِي أَشَيْءٌ أُنْزِلَ أَوْ كَانَ يَقُولُهُ لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ مَالٍ لَتَمَنَّى أَوْ لَابْتَغَى وَادِيًا ثَالِثًا وَلَا يَمْلَأُ جَوْفَ ابْنِ آدَمَ إِلَّا التُّرَابُ وَيَتُوبُ اللَّهُ عَلَى مَنْ تَابَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فَلَا أَدْرِي أَشَيْءٌ أُنْزِلَ عَلَيْهِ فَذَكَرَهُ

Musnad Ahmad 12340: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: saya telah mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, -dan saya tidak tahu yang diucapkannya itu apa ayat yang diturunkan ataukah semata berasal dari ucapannya sendiri-: "andai anak Adam memiliki dua gunung harta pasti mengangankan (lagi) atau pasti akan mencari gunung ketiga dan tidaklah yang menutup anak Adam selain tanah. Allah menerima taubat orang yang bertaubat". Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas] berkata: saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda,......... Kata anas: "Aku tidak tahu apa yang diucapkan beliau, apakah ayat yang diturunkan atau ucapan beliau sendiri " lalu menyebutkan (hadits).

Grade

Musnad Ahmad #12341

مسند أحمد ١٢٣٤١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَجَلَدَهُ بِجَرِيدَتَيْنِ نَحْوَ الْأَرْبَعِينَ قَالَ وَفَعَلَهُ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ اسْتَشَارَ النَّاسَ فَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَخَفُّ الْحُدُودِ ثَمَانُونَ قَالَ فَأَمَرَ بِهِ عُمَرُ

Musnad Ahmad 12341: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik], dihadapkan kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam orang yang minum arak, maka beliau mencambuknya dengan dua pelepah kurma sebanyak empat puluh kali. (Anas bin Malik) berkata: demikian juga Abu Bakar. Tatkala 'Umar memegang pemerintahan, beliau meminta pendapat baru, maka Abdurrahman Bin Auf berkata: hukuman paling ringan yaitu delapan puluh, dan Umar melaksanakannya.

Grade

Musnad Ahmad #12342

مسند أحمد ١٢٣٤٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُحَدِّثُكُمْ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعَهُ مِنْهُ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيَفْشُوَ الزِّنَا وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَذْهَبَ الرِّجَالُ وَيَبْقَى النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ لِخَمْسِينَ امْرَأَةً قَيِّمٌ وَاحِدٌ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَأُحَدِّثَنَّكُمْ حَدِيثًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يَذْهَبُ الرِّجَالُ وَيَبْقَى النِّسَاءُ

Musnad Ahmad 12342: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Yazid bin Harun] telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: maukah aku ceritakan hadits yang telah kudengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, yang tidak seorangpun menceritakan pada kalian setelahku?, " termasuk tanda-tanda kiamat yaitu ilmu menghilang, kebodohan merajalela, zina betebaran, diminumnya arak, sedikitnya laki-laki dan tersisanya banyak wanita sampai jika jumlah wanita lima puluh, hanya ada satu laki-laki yang bisa mengurus". Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: sungguh akan kuceritakan satu hadits yang telah kudengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam lalu menyebutkan redaksi sama kecuali perkataan, "Hilang kaum laki-laki dan yang tersisa para wanita".

Grade