مسند أحمد ١٢٣٠٣: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَهَاشِمٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ وَقَالَ هَاشِمٌ مَوْلَى بَنِي هُرْمُزَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ لَوْلَا أَنْ أَخْشَى أَنْ أُخْطِئَ لَحَدَّثْتُكُمْ بِأَشْيَاءَ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَكِنَّهُ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ قَالَ هَاشِمٌ قَالَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 12303: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dan [Hasyim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Athab] dan [Hasyim], budak Bani Hurmuz berkata: saya mendengar [Anas Bin Malik] berkata: seandainya saya tidak takut salah, saya ceritakan kepadamu semua hal yang saya dengar dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, tapi beliau bersabda, "Barang siapa sengaja berdusta atas namaku, maka bersiaplah tempat tinggalnya di neraka". Hasyim berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengatakan seperti itu, atau setidaknya saya mendengarnya dari Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam.
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ طَعْمَ الْإِيمَانِ مَنْ كَانَ يُحِبُّ الْمَرْءَ لَا يُحِبُّهُ إِلَّا لِلَّهِ وَمَنْ كَانَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ كَانَ أَنْ يُلْقَى فِي النَّارِ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِنْ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ بَعْدَ إِذْ أَنْقَذَهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ
Musnad Ahmad 12304: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Ada tiga hal, yang jika ketiganya ada dalam seseorang, ia mendapat nikmatnya iman. Orang yang mencintai seseorang hanya karena Allah. orang yang lebih mencintai Allah TABARAKA WA TA'ALA dan RasulNya daripada selainnya. Orang yang lebih senang dilemparkan ke neraka daripada harus kembali kafir setelah dia diselamatkan Allah Azza wa Jalla dari (neraka)."
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ أَفِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ قَالُوا لَا إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ قَالَ حَجَّاجٌ أَوْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ فَقَالَ إِنَّ قُرَيْشًا حَدِيثُ عَهْدٍ بِجَاهِلِيَّةٍ وَمُصِيبَةٍ وَإِنِّي أَرَدْتُ أَنْ أَجْبُرَهُمْ وَأَتَأَلَّفَهُمْ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَرْجِعَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا وَتَرْجِعُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى بُيُوتِكُمْ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا وَسَلَكَتْ الْأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَكْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَأَرَدْتُ أَنْ أَتَأَلَّفَهُمْ وَأَجْبُرَهُمْ
Musnad Ahmad 12305: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengumpulkan orang Anshar dan berkata: apakah di antara kalian ada yang bukan anshar?. Mereka menjawab, tidak, kecuali anak saudara perempuan dari kami. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Anak saudara perempuan suatu kaum adalah termasuk golongannya". Hajjaj berkata: atau sepertinya mengatakan bagian dari diri mereka. lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Quraisy adalah bangsa yang baru saja meninggalkan kejahiliyahan dan telah kita kalahkan. Maka aku hendak mencukupi kebutuhan dan melunakkan hati mereka. Tidakkah kamu rela, manusia pulang membawa dunia, sementara kalian pulang dengan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ke rumah-rumah kalian. Seandainya manusia mengarungi jalan di suatu bukit dan orang Anshar mengarungi jalan lain maka saya akan mengarungi jalan yang diambil anshar". Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [anas] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam lalu menyebutkan maknanya hanya dia berkata: "Maka saya hendak menjinakkan mereka dan mencukupi kebutuhan mereka".
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنَّ الْعَيْشَ عَيْشُ الْآخِرَهْ قَالَ شُعْبَةُ أَوْ قَالَ اللَّهُمَّ لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ فَأَكْرِمْ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ
Musnad Ahmad 12306: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas], Seringkali Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Ya Allah, kehidupan yang menyenangkan itu hanya kehidupan akhirat". Syu'bah berkata: Atau berkata: "Ya Allah tidak ada kehidupan bahagia yang hakiki kecuali kehidupan akhirat, maka muliakanlah kaum Anshar dan muhajirin"".
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ حُبَّ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولِهِ قَالَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
Musnad Ahmad 12307: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: datang seorang Badui kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam sambil berkata: kapankah kiamat?. (Beliau Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Apa yang kau siapkan?" Dia menjawab, "Cinta Allah Azza wa Jalla dan RasulNya". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Kau bersama dengan yang kau cintai."
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ أَنْذَرَ أُمَّتَهُ الْأَعْوَرَ الْكَذَّابَ أَلَا إِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ مَكْتُوبٌ بَيْنَ عَيْنَيْهِ كَفَرَ قَالَ حَجَّاجٌ كَافِرٌ
Musnad Ahmad 12308: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah memberitakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] menceritakan (hadits), berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Tidak ada satu nabipun kecuali mengingatkan umatnya mengenai yang buta sebelah lagi pendusta (Dajjal), ketahulilah dia itu buta sebelah sedang RABB kalian tidaklah buta sebelah. Tertulis di matanya KAFARA". Hajjaj berkata: alias "KAFIR".
Grade
مسند أحمد ١٢٣٠٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَا مِنْ أَحَدٍ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ يُحِبُّ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَإِنَّ لَهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ غَيْرَ الشَّهِيدِ فَإِنَّهُ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ عَشْرَ مَرَّاتٍ لِمَا يَرَى مِنْ الْكَرَامَةِ
Musnad Ahmad 12309: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] menceritakan dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Tidak ada orang yang masuk surga menyukai dikembalikan lagi ke dunia walau apapun diberikan kepadanya kecuali orang yang syahid. Dia berangan-angan kalaulah dikembalikan lalu terbunuh, dikembalikan lalu terbunuh (nabi mengulanginya sepuluh kali) karena melihat karamah yang diberikan."
Grade
مسند أحمد ١٢٣١٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً
Musnad Ahmad 12310: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Keluarkanlah dari neraka orang yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH (tidak ada sesembahan yang hak kecuali Allah), siapapun yang mempunyai kebaikan dalam hatinya walau sebiji gandum, keluarkan dari neraka, siapapun yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH, siapapun yang dalam hatinya mempunyai kebaikan walau sebiji Jagung, keluarkan dari neraka, siapapun yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH, siapapun yang dalam hatinya mempunyai kebaikan walau sebiji gandum."
Grade
مسند أحمد ١٢٣١١: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَا أَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ
Musnad Ahmad 12311: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] dan [Yazid bin Harun] berkata: saya [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam adalah orang yang paling ringan shalatnya secara sempurna.
Grade
مسند أحمد ١٢٣١٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَأَسْوَدُ يَعْنِي شَاذَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَنْبَأَنِي قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا وَيْحَكَ فِي الثَّالِثَةِ
Musnad Ahmad 12312: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Aswad] yaitu Syadzadzah berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah memberitakan kepadaku [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda pada seorang laki-laki yang menuntun untanya, "Naikilah". Dia menjawab, "Ini hanyalah badanah (unta yang hendak disembelih) ". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Naikilah". Dia berkata: "Ini hanyalah badanah" (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Naikilah, sekalipun unta sembelihan" pada ketiga kalinya.
Grade