مسند أحمد ١١٩٧٣: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَأَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا
Musnad Ahmad 11973: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadlr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang mengoplos kurma dan anggur menjadi arak, juga dengan kurma dan busr (kurma muda)."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٤: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ طَلْحَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْإِزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ وَإِلَى الْكَعْبَيْنِ لَا خَيْرَ فِي أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 11974: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadlr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad] -yaitu Ibnu Thalhah- dari [Humaid] dari [Anas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Batas sarung itu sampai setengah betis hingga dua mata kaki, dan tidak ada kebaikan apa yang melebihi itu."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٥: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ الْبَكْرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ حَتَّى اطَّلَعَ فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخَذَ مِشْقَصًا فَجَاءَ حَتَّى حَاذَى بِالرَّجُلِ وَجَاءَ بِهِ فَأَخْنَسَ الرَّجُلُ فَذَهَبَ
Musnad Ahmad 11975: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadlr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Isa bin Thahman Al Bakri] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] berkata: "Seorang laki-laki datang seraya mengintip kamar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun bangkit seraya mengambil anak panah dan mengarahkan kepadanya hingga ia mundur dan pergi."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ قَالَ فَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ
Musnad Ahmad 11976: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abu Arubah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwasanya beliau bersabda: "Kenapa orang-orang itu mengangkat mata mereka ke langit di dalam shalat mereka?" Anas berkata: Ucapan beliau semakin keras hingga beliau mengatakan, "mereka benar-benar segera berhenti dari hal itu atau mata mereka benar-benar akan disambar."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ يَهُودِيًّا سَلَّمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ السَّامُ عَلَيْكَ قَالَ رُدُّوهُ عَلَيَّ قَالَ أَقُلْتَ السَّامُ عَلَيْكَ قَالَ نَعَمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْكُمْ أَهْلُ الْكِتَابِ فَقُولُوا وَعَلَيْكَ
Musnad Ahmad 11977: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abu 'Arubah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Seorang Yahudi memberi salam kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ia mengatakan, "As Samu 'alaika (semoga kematian menimpamu), " beliau bersabda: "Jawablah oleh kalian salamnya untukku, " beliau bersabda lagi: "Apakah engkau mengatakan: As Samu 'alaika?" ia menjawab, "Ya, " lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika ahlu kitab memberi salam kepada kalian, maka jawablah dengan mengucapkan: Wa 'alaika (dan atas kamu)."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَمْنَعُكُمْ أَذَانُ بِلَالٍ مِنْ السُّحُورِ فَإِنَّ فِي بَصَرِهِ شَيْئًا
Musnad Ahmad 11978: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bisyr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian terhalangi untuk makan sahur karena adzan yang dikumandangkan oleh Bilal, karena mata Bilal ada yang nggak beres."
Grade
مسند أحمد ١١٩٧٩: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ الْأَزْدِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُمْطَرَ النَّاسُ مَطَرًا عَامًّا وَلَا تَنْبُتَ الْأَرْضُ شَيْئًا
Musnad Ahmad 11979: Telah menceritakan kepada kami [Zaid Ibnul Hubab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Husain bin Waqid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Mu'adz bin Harmalah Al Azdi] berkata: aku mendengar [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak akan datang hari kiamat hingga manusia mendapatkan hujan selama setahun, namun bumi tidak menumbuhkan sesuatu pun."
Grade
مسند أحمد ١١٩٨٠: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ مَرَّ رَجُلٌ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّ هَذَا الرَّجُلَ قَالَ هَلْ أَعْلَمْتَهُ ذَلِكَ قَالَ لَا فَقَالَ قُمْ فَأَعْلِمْهُ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ فَقَالَ يَا هَذَا وَاللَّهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي اللَّهِ قَالَ أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ
Musnad Ahmad 11980: Telah menceritakan kepada kami [Zaid Ibnul Hubab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Husain bin Waqid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Tsabit Al Bunani] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik] ia berkata: Aku duduk di sisi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika ada seorang laki-laki yang melintas, lalu salah seorang dari para sahabat berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku mencintai laki-laki ini, " beliau bersabda: "Apa telah engkau sampaikan hal itu padanya?" ia menjawab, "Belum, " beliau bersabda: "Kalau begitu bangun dan sampaikanlah kepadanya." ia pun berkata: "Wahai saudaraku, sesungguhnya aku mencintaimu karena Allah, " lalu ia ganti menjawab: "Semoga Allah mencintaimu karena engkau mencintaiku karena-Nya."
Grade
مسند أحمد ١١٩٨١: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي ثَابِتٌ البُنَانِيُّ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَفَعَ إِلَى حَفْصَةَ ابْنَةِ عُمَرَ رَجُلًا فَقَالَ احْتَفِظِي بِهِ قَالَ فَغَفَلَتْ حَفْصَةُ وَمَضَى الرَّجُلُ فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ يَا حَفْصَةُ مَا فَعَلَ الرَّجُلُ قَالَتْ غَفَلْتُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَخَرَجَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَطَعَ اللَّهُ يَدَكِ فَرَفَعَتْ يَدَيْهَا هَكَذَا فَدَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا شَأْنُكِ يَا حَفْصَةُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُلْتَ قَبْلُ لِي كَذَا وَكَذَا فَقَالَ لَهَا صُفِّي يَدَيْكِ فَإِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَيُّمَا إِنْسَانٍ مِنْ أُمَّتِي دَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ أَنْ يَجْعَلَهَا لَهُ مَغْفِرَةً
Musnad Ahmad 11981: Telah menceritakan kepada kami [Zaid Ibnul Hubab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Husain bin Waqid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Tsabit Al Bunani] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyerahkan seorang laki-laki kepada Hafshah putri Umar, lalu beliau bersabda: "Awasilah orang ini." Anas berkata: "Namun Hafshah lupa hingga orang tersebut pergi. Setelah itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masuk seraya bertanya: "Wahai Hafshah, apa yang dilakukan oleh laki-laki itu?" Hafshah menjawab, "Wahai Rasulullah, aku lupa untuk mengawasi laki-laki itu, " Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu keluar, setelah itu beliau bersabda: "Semoga Allah memutuskan tanganmu (Wahai Hafshah)!" lalu Hafshah mengangkat kedua tangannya seperti ini. Setelah itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kembali masuk dan bersabda: "Wahai Hafshah, kamu kenapa?" lalu ia menjawab: "Wahai Rasulullah, engkau tadi mendoakan yang buruk untukku!, " maka beliau pun berkata kepadanya: "Bentangkanlah kedua tanganmu, sesungguhnya aku telah meminta kepada Allah 'azza wajalla, siapa saja dari umatku yang pernah aku do'akan dengan suatu keburukan kepadanya agar Allah menjadikannya sebagai ampunan baginya."
Grade
مسند أحمد ١١٩٨٢: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ قَالَ سَمِعْتُ ثَابِتًا عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 11982: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadlr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mubarak] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Seorang laki-laki datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: "Sesungguhnya aku menyukai surat ini: QUL HUWAALLAHU AHAD (Katakanlah: "Dia-lah Allah, Yang Maha Esa), " maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Kecintaanmu kepada surat itu akan memasukkanmu ke dalam surga." telah menceritakan kepada kami [Khalaf Ibnul Walid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mubarak] berkata: aku mendengar [Tsabit] dari [Anas] ia berkata: Seorang laki-laki berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku suka dengan surat ini, " lalu ia menyebutkan sebagaimana dalam hadits.
Grade