مسند أحمد ١٢٩٨٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ قَالَ قَالَ أَنَسٌ مُرَّ بِشَيْخٍ كَبِيرٍ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالَ فَقَالَ مَا بَالُ هَذَا قَالُوا نَذَرَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَمْشِيَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا نَفْسَهُ لَغَنِيٌّ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ فَرَكِبَ
Musnad Ahmad 12983: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] telah menceritakan kepada kami [Tsabit] berkata: [Anas] berkata: Suatu saat ada seorang tua renta dipapah kedua anaknya. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, ada apa ini? Mereka menjawab: wahai Rasulullah, dia telah bernadzar untuk berjalan!. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Sesungguhnya Allah Az Za waJalla tidak membutuhkan seorang hamba menyiksa dirinya", kemudian beliau memerintahkan agar menaiki kendaraannya lalu diapun naik.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ انْتَهَى إِلَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا فِي غِلْمَانٍ فَسَلَّمَ عَلَيْنَا ثُمَّ أَخَذَ بِيَدَيَّ فَأَرْسَلَنِي فِي رِسَالَةٍ وَقَعَدَ فِي ظِلِّ جِدَارٍ أَوْ فِي جِدَارٍ حَتَّى رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَلَمَّا أَتَيْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ مَا حَبَسَكَ قَالَ قُلْتُ أَرْسَلَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرِسَالَةٍ قَالَتْ وَمَا هِيَ قُلْتُ إِنَّهَا سِرٌّ قَالَتْ احْفَظْ سِرَّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا أَخْبَرْتُ بِهِ بَعْدُ أَحَدًا قَطُّ
Musnad Ahmad 12984: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah Al Anshari], telah menceritakan kepada kami [Humaid Ath Thawil], dari [Anas bin Malik] berkata: Suatu kali Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi kami, waktu itu saya sedang bersama anak-anak. Beliau mengucapkan salam kepada kami, menggandeng tanganku dan menyuruhku untuk suatu urusannya. Beliau duduk di samping dinding atau di dinding sampai saya kembali. Tatkala saya mendatangi Ummu Sulaim, dia berkata: apa yang menyebabkan kau terlambat?. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) menjawab: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyuruhku membereskan suatu urusannya. Dia bertanya, urusan apa?"itu rahasia", jawabku. Dia (Ummu Sulaim Radliyallahu'anhu) berkata: jagalah rahasia Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam!. Maka saya (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) tidak pernah memberitahukan rahasia itu kepada seorangpun.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَلِأَهْلِ الْمَدِينَةِ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ قَدِمْتُ عَلَيْكُمْ وَلَكُمْ يَوْمَانِ تَلْعَبُونَ فِيهِمَا إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ
Musnad Ahmad 12985: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya tiba di Madinah sedang penduduknya memiliki dua hari raya untuk bermain-main pada masa jahiliyah." Kemudian bersabda: "Saya datang kepada kalian dan kalian memiliki dua hari raya untuk bermain-main, ketahuilah bahwa Allah Az Za waJalla telah menggantinya dengan yang lebih baik dari keduanya, Iedul Fitri dan Iedul Adha."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ جَاءَ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ يَسْتَحْمِلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلًا فَقَالَ وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكَ فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنِي قَالَ وَأَنَا أَحْلِفُ لَأَحْمِلَنَّكَ
Musnad Ahmad 12986: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah], telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] berkata: Abu Musa Al Asy'ari datang meminta bantuan kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam agar menggendongnya, sayang beliau sibuk. Kemudian beliau bersabda: demi Allah, saya tidak akan menggendong anda. Tatkala dia telah meninggalkan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam), beliau memanggilnya lagi. Abu Musa berkata: wahai Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, anda tadi bersumpah untuk tidak menggendongku!. Beliau bersabda: "Sekarang saya bersumpah untuk menggendongmu."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَعَنْ الدَّجَّالِ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ
Musnad Ahmad 12987: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: Pernah Anas ditanya tentang siksa neraka dan dajjal, lalu dia berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sangat sering memanjatkan doa, "Ya Allah, saya berlindung kepadaMu dari kemalasan, penyakit tua, ketakutan, kebakhilan, fitnah dajjal dan siksa kubur."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَوْمِهِ تَطَوُّعًا قَالَ كَانَ يَصُومُ مِنْ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ مِنْهُ شَيْئًا وَمَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مِنْ اللَّيْلِ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ وَلَا نَرَاهُ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ
Musnad Ahmad 12988: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik], dia pernah ditanya tentang shalat dan puasa sunah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam. Dia berkata: terkadang beliau berpuasa sepanjang bulan sampai kami berkata beliau tidak pernah meninggalkan puasa. Namun terkadang beliau juga jarang puasa sampai berkata beliau tidak pernah puasa. Jika kami berkehendak melihat beliau shalat malam, pasti kami bisa melihatnya, sebaliknya jika berkehendak melihatnya sedang tidur, kami pun bisa melihatnya.
Grade
مسند أحمد ١٢٩٨٩: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ ذَكَرَ الزُّهْرِيُّ عَنْ أُوَيْسِ بْنِ أَبِي أُوَيْسِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذَا رَمَضَانُ قَدْ جَاءَ تُفْتَحُ فِيهِ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ وَتُغْلَقُ فِيهِ أَبْوَابُ النَّارِ وَتُسَلْسَلُ فِيهِ الشَّيَاطِينُ
Musnad Ahmad 12989: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub], telah menceritakan kepada kami [bapakku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: [Az Zuhri] menyebutkan dari ['Uwais bin Abu 'Uwais] dari [Anas bin Malik Al Anshori], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah bersabda: "Sekarang tiba bulan Ramadlan, karenanya pintu-pintu surga dibuka, pintu-pintu neraka ditutup dan setan-setan di rantai"
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩٠: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْكَوْثَرِ فَقَالَ هُوَ نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْجَنَّةِ تُرَابُهُ الْمِسْكُ مَاؤُهُ أَبْيَضُ مِنْ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنْ الْعَسَلِ تَرِدُهُ طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا مِثْلُ أَعْنَاقِ الْجُزُرِ قَالَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهَا لَنَاعِمَةٌ فَقَالَ أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا
Musnad Ahmad 12990: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Daud Al Hasyimi], telah mengabarkan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd], telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Muslim bin saudaraku Ibnu Syihab] dari [bapaknya] dari [Anas bin Malik] berkata: Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ditanya tentang Al kautsar. Beliau bersabda: "Itu adalah sungai yang diberikan RABBku Az Za waJalla untukku di surga nanti, tanahnya dari kasturi, airnya lebih putih daripada susu, rasanya lebih manis daripada madu dan di dalamnya ada burung yang lehernya seperti leher unta." (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: Abu Bakar berkomentar, wahai Rasulullah, itu adalah burung yang sangat lezat. Maka beliau bersabda: "Aku memakannya, dan lebih lezat daripada itu."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩١: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ أَنَّ لِابْنِ آدَمَ وَادِيَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ أَحَبَّ أَنَّ لَهُ وَادِيًا ثَالِثًا وَلَمْ يَمْلَأْ فَاهُ إِلَّا التُّرَابُ وَاللَّهُ يَتُوبُ عَلَى مَنْ تَابَ
Musnad Ahmad 12991: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [bapakku] dari [Shalih] dari [Ibnu Syihab], telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik], Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Seandainya anak Adam diberi dua bukit emas, pasti dia mengharap bukit ketiga, dan tidak bisa menutupi mulutnya kecuali tanah. Dan Allah menerima taubat orang yang bertaubat."
Grade
مسند أحمد ١٢٩٩٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ بَدْرٍ مَنْ يَنْظُرُ مَا فَعَلَ أَبُو جَهْلٍ قَالَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فَوَجَدَ ابْنَيْ عَفْرَاءَ قَدْ ضَرَبَاهُ حَتَّى بَرَكَ قَالَ فَأَخَذَ بِلِحْيَتِهِ ابْنُ مَسْعُودٍ فَقَالَ آنْتَ أَبُو جَهْلٍ آنْتَ الشَّيْخُ الضَّالُّ قَالَ فَقَالَ أَبُو جَهْلٍ هَلْ فَوْقَ رَجُلٍ قَتَلْتُمُوهُ أَوْ قَالَ قَتَلَهُ قَوْمُهُ
Musnad Ahmad 12992: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Al Mutsanna], telah menceritakan kepada kami [Sulaiman at-Taimi] dari [Anas bin Malik], saat perang Badar, Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Siapa yang mau mengintai apa yang telah dilakukan Abu Jahal?." (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kontan Abdullah bin Mas'ud pergi, dan melihat dua anak 'Afra` telah melukainya sampai terjatuh. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian Ibnu Mas'ud memegang jenggotnya dan berkata: engkau si Abu Jahal itu, engkau si manusia tua sesat itu?. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka Abu Jahal menjawab: bukankah aku masih (hidup) diatas seseorang yang kalian bunuh? Atau sepertinya dengan redaksi -- bukankah aku masih (hidup) diatas seseorang yang dibunuh kaumnya sendiri?.
Grade