مسند أحمد ١١٣٣٢: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ
Musnad Ahmad 11332: Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Muhammad. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Yazid] dari Abdurrahman bin Abu Nu'm dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Fathimah adalah pemimpin wanita penghuni surga kecuali Maryam binti Imran."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ عِنْدَ انْقِطَاعٍ مِنْ الزَّمَانِ وَظُهُورٍ مِنْ الْفِتَنِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ السَّفَّاحُ فَيَكُونُ إِعْطَاؤُهُ الْمَالَ حَثْيًا
Musnad Ahmad 11333: Telah menceritakan kepada kami [Utsman]. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari [Athiyyah Al Aufiy] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Di penghujung zaman dan tersebarnya fitnah akan keluar seorang laki-laki yang disebut dengan As Saffah, ia akan memberikan harta dengan tangkupan kedua telapak tangan."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَلَغَ بَنُو آلِ فُلَانٍ ثَلَاثِينَ رَجُلًا اتَّخَذُوا مَالَ اللَّهِ دُوَلًا وَدِينَ اللَّهِ دَخَلًا وَعِبَادَ اللَّهِ خَوَلًا
Musnad Ahmad 11334: Telah menceritakan kepada kami [Utsman]. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari ['Athiyyah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila keturunan keluarga fulan sudah mencapai tiga puluh orang laki-laki, maka mereka pasti akan menjadikan harta Allah sebagai kekayaan, agama Allah dijadikan sebagai pemasukan materinya, dan hamba-hamba Allah dijadikan sebagai budak."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٥: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ جَاءَتْ امْرَأَةُ صَفْوَانَ بْنِ الْمُعَطَّلِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ عِنْدَهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ زَوْجِي صَفْوَانَ بْنَ الْمُعَطَّلِ يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ وَيُفَطِّرُنِي إِذَا صُمْتُ وَلَا يُصَلِّي صَلَاةَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ قَالَ وَصَفْوَانُ عِنْدَهُ قَالَ فَسَأَلَهُ عَمَّا قَالَتْ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَّا قَوْلُهَا يَضْرِبُنِي إِذَا صَلَّيْتُ فَإِنَّهَا تَقْرَأُ سُورَتَيْنِ فَقَدْ نَهَيْتُهَا عَنْهَا قَالَ فَقَالَ لَوْ كَانَتْ سُورَةٌ وَاحِدَةٌ لَكَفَتْ النَّاسَ وَأَمَّا قَوْلُهَا يُفَطِّرُنِي فَإِنَّهَا تَصُومُ وَأَنَا رَجُلٌ شَابٌّ فَلَا أَصْبِرُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ لَا تَصُومَنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا قَالَ وَأَمَّا قَوْلُهَا بِأَنِّي لَا أُصَلِّي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ قَدْ عُرِفَ لَنَا ذَاكَ لَا نَكَادُ نَسْتَيْقِظُ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ قَالَ فَإِذَا اسْتَيْقَظْتَ فَصَلِّ
Musnad Ahmad 11335: Telah menceritakan kepada kami [Utsman]. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Istri Shafwan bin Mu'aththal datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, dan kami pada waktu itu sedang bersama beliau. Dia berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya suamiku Shafwan bin Mu'aththal memukulku jika aku shalat dan menjadikan aku batal jika aku puasa, sedangkan dia tidak melaksanakan shalat subuh kecuali jika matahari telah terbit." Abu Sa'id berkata: "Dan Shafwan waktu itu ada di sisi Rasulullah, " Abu Sa'id berkata: "Maka beliau pun bertanya kepadanya tentang apa yang telah diadukan istrinya. Maka Shafwan menjawab: "Wahai Rasulullah, adapun perkataannya 'memukulku jika aku shalat', karena dia membaca dua surat, padahal aku sudah melarangnya." Abu Sa'id berkata: Beliau bersabda: "Sekiranya satu surat pun telah cukup bagi manusia." Adapun perkatannya 'dia membuatku batal', karena ia berpuasa sedang aku adalah seorang yang masih muda dan merasa tidak sabar." Maka saat itu pula Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jangan sampai seorang wanita berpuasa kecuali atas izin suaminya." Shafwan berkata lagi, "Adapun perkataannya bahwa aku tidak shalat subuh kecuali setelah terbitnya matahari, karena kami adalah keluarga yang terkenal selalu bangun kesiangan." Maka beliau bersabda: "Apabila kamu sudah bangun maka segeralah melaksanakan shalat."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٦: حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الشُّرْبِ مِنْ ثُلْمَةِ الْقَدَحِ وَأَنْ يُنْفَخَ فِي الشَّرَابِ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ
Musnad Ahmad 11336: Telah menceritakan kepada kami [Harun] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Wahb] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Qurrah bin Abdurrahman] dari [Ibnu Syihab] dari [Ubaidullah bin Abdullah bin 'Utbah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwasanya ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang minum dari mulut bejana (ceret) dan meniup dalam bejana minuman." Abdurrahman berkata: "Dan aku telah mendengarnya dari Harun."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ مُجَالِدٌ أَخْبَرَنَا عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثَةٌ يَضْحَكُ اللَّهُ إِلَيْهِمْ الرَّجُلُ يَقُومُ مِنْ اللَّيْلِ وَالْقَوْمُ إِذَا صَفُّوا لِلْقِتَالِ
Musnad Ahmad 11337: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Husyaim], [Mujalid] berkata: telah mengabarkan kepada kami dari [Abul Waddak] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tiga orang yang Allah tertawa terhadapnya: seorang laki-laki yang bangun untuk shalat malam dan suatu kaum yang berbaris untuk berperang."
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٨: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ أَلَا إِنَّ أَحْرَمَ الْأَيَّامِ يَوْمُكُمْ هَذَا وَإِنَّ أَحْرَمَ الشُّهُورِ شَهْرُكُمْ هَذَا وَإِنَّ أَحْرَمَ الْبِلَادِ بَلَدُكُمْ هَذَا أَلَا وَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ وَدِمَاءَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ اللَّهُمَّ اشْهَدْ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 11338: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Bahr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Isa bin Yunus] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada waktu haji wada': "Ketahuilah bahwasanya hari yang paling suci adalah hari kalian ini, bulan yang paling suci adalah bulan kalian ini, dan negeri yang paling suci adalah negeri kalian ini. Dan sesungguhnya harta-harta dan darah-darah kalian adalah haram sebagaimana haramnya hari kalian ini, pada negeri ini dan di bulan ini! Ingatlah, bukankah aku telah menyampaikannya kepada kalian?" Mereka menjawab, "Ya!" Beliau bersabda: "Ya Allah, saksikanlah!" telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Jabir] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkhutbah kepada kami pada hari raya kurban, lalu ia menyebutkan secara makna.
Grade
مسند أحمد ١١٣٣٩: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا أَرَادَ الْمُؤْمِنُ الْوَلَدَ فِي الْجَنَّةِ كَانَ حَمْلُهُ وَوَضْعُهُ وَسِنُّهُ فِي سَاعَةٍ كَمَا يَشْتَهِي
Musnad Ahmad 11339: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Mu'adz] berkata: telah menceritakan kepadaku [Bapakku] dari ['Amir Al Ahwal] dari [Abu Ash Shiddiq] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwa Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Di surga, jika seorang mukmin menginginkan seorang anak, maka masa hamil, persalinan dan tumbuhnya hanya dalam sesaat sebagaimana yang ia inginkan."
Grade
مسند أحمد ١١٣٤٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى إِحْدَى خِصَالٍ ثَلَاثَةٍ تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى مَالِهَا وَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى جَمَالِهَا وَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى دِينِهَا فَخُذْ ذَاتَ الدِّينِ وَالْخُلُقِ تَرِبَتْ يَمِينُكَ
Musnad Ahmad 11340: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Abdullah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad] dari [Sa'd bin Ishaq] dari [Pamannya] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wanita dinikahi karena tiga hal: dinikahi karena hartanya, dinikahi karena kecantikannya, dan dinikahi karena agamanya. Maka nikahilah atas dasar agama dan akhlak maka engkau akan beruntung."
Grade
مسند أحمد ١١٣٤١: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ خَبَّابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخدْرِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ بَيْنَمَا هُوَ لَيْلَةً يَقْرَأُ فِي مِرْبَدِهِ إِذْ جَالَتْ فَرَسُهُ فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أُخْرَى فَقَرَأَ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا فَقَالَ أُسَيْدٌ فَخَشِيتُ أَنْ تَطَأَ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَهُ فَقُمْتُ إِلَيْهِ فَإِذَا مِثْلُ الظُّلَّةِ فَوْقَ رَأْسِي فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِي الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا قَالَ فَغَدَوْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَمَا أَنَا الْبَارِحَةَ مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ أَقْرَأُ فِي مِرْبَدِي إِذْ جَالَتْ فَرَسِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَأْ ابْنَ حُضَيْرٍ قَالَ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ أَيْضًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَأْ ابْنَ حُضَيْرٍ فَقَرَأْتُ ثُمَّ جَالَتْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْرَأْ ابْنَ حُضَيْرٍ قَالَ فَانْصَرَفْتُ وَكَانَ يَحْيَى قَرِيبًا مِنْهَا فَخَشِيتُ أَنْ تَطَأَهُ فَرَأَيْتُ مِثْلَ الظُّلَّةِ فِيهَا أَمْثَالُ السُّرُجِ عَرَجَتْ فِي الْجَوِّ حَتَّى مَا أَرَاهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِلْكَ الْمَلَائِكَةُ كَانَتْ تَسْتَمِعُ لَكَ وَلَوْ قَرَأْتَ لَأَصْبَحَتْ رَآهَا النَّاسُ لَا تَسْتَتِرُ مِنْهُمْ
Musnad Ahmad 11341: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: aku mendengar [Bapakku] dari [Yazid bin Al Had] bahwa [Abdullah bin Khabbab] menceritakan kepadanya bahwa [Abu Sa'id Al Khudri] menceritakan kepadanya, bahwa pada suatu malam ketika Usaid bin Hudlair sedang membaca Al Qur`an di dekat penambatan kudanya, kudanya bangun dan berputar-putar, kemudian dia membaca lagi dan kudanya berputar-putar lagi, kemudian dia membaca lagi dan kudanya berputar-putar lagi, setelah itu Usaid berkata: "Aku khawatir kalau-kalau kudaku menginjak yahya anakku, maka aku berhenti membaca, dan ternyata di atas kepalaku ada sesuatu seperti awan terang seperti lampu-lampu, ia terus naik membumbung ke udara sampai aku tak bisa melihatnya." Usaid berkata: "Maka di pagi harinya, aku menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan menuturkan kepada beliau: "Wahai Rasulullah, tadi malam ketika aku sedang membaca Al Qur`an di penambatan kudaku, tiba-tiba kudaku bangun dan berputar-putar!" Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memotong kata-kataku dengan mengatakan: "Bacalah terus ya Ibnu Hudhair!" Usaid berkata: "Lalu aku kembali membacanya, dan kudaku kembali seperti itu." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bacalah terus ya Ibnu Hudhair!" Usaid berkata: "Lalu aku kembali membacanya, dan kudaku kembali seperti itu, " Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bacalah terus ya Ibnu Hudhair!" Usaib berkata: "Lalu aku berpindah tempat karena Yahya dekat dengannya, dan aku khawatir ia terinjak olehnya. Kemudian aku melihat di atas kepalaku ada sesuatu seperti awan terang seperti lampu-lampu naik membumbung ke udara sampai aku tak bisa melihatnya." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun berkata: "Itu adalah malaikat yang mendengarkan bacaanmu, kalau kamu terus membacanya maka orang lain dapat melihat malaikat tersebut tanpa terhalang sedikitpun."
Grade