مسند أبي سعيد الخدري رضي الله تعالى عنه

Bab Musnad Abu Sa'id Al Khudri Radliyallahu ta'ala 'anhu

Musnad Ahmad #11052

مسند أحمد ١١٠٥٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى حَدَّثَنَا عِيَاضٌ أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ فَقَالَ إِنَّ أَحَدَنَا يُصَلِّي فَلَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فَلَمْ يَدْرِ كَمْ صَلَّى فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَإِذَا جَاءَ أَحَدَكُمْ الشَّيْطَانُ فَقَالَ إِنَّكَ قَدْ أَحْدَثْتَ فِي صَلَاتِكَ فَلْيَقُلْ كَذَبْتَ إِلَّا مَا وَجَدَ رِيحًا بِأَنْفِهِ أَوْ سَمِعَ صَوْتًا بِأُذُنِهِ

Musnad Ahmad 11052: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] berkata: telah menceritakan kepada kami [Iyadh] bahwasanya ia bertanya kepada [Abu Sa'id Al Khudri]: "Sesungguhnya salah seorang dari kami melakukan shalat tetapi ia lupa berapa raka'at yang telah ia kerjakan?" maka Abu Sa'id menjawab: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian shalat dan tidak tahu berapa raka'at yang telah ia kerjakan maka hendaklah ia sujud dua kali sedang ia dalam keadaan duduk. Dan jika setan datang kepada salah seorang dari kalian dan berkata: 'Sesungguhnya engkau telah berhadats dalam shalatmu, ' maka katakanlah: 'dusta kamu, ' kecuali jika ia mendapatkan bau dengan hidungnya atau suara dengan telinganya."

Grade

Musnad Ahmad #11053

مسند أحمد ١١٠٥٣: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّبْعِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوْزَاءِ غَيْرَ مَرَّةٍ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ الصَّرْفِ يَدًا بِيَدٍ فَقَالَ لَا بَأْسَ بِذَلِكَ اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ أَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ وَأَقَلُّ قَالَ ثُمَّ حَجَجْتُ مَرَّةً أُخْرَى وَالشَّيْخُ حَيٌّ فَأَتَيْتُهُ فَسَأَلْتُهُ عَنْ الصَّرْفِ فَقَالَ وَزْنًا بِوَزْنٍ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّكَ قَدْ أَفْتَيْتَنِي اثْنَيْنِ بِوَاحِدٍ فَلَمْ أَزَلْ أُفْتِي بِهِ مُنْذُ أَفْتَيْتَنِي فَقَالَ إِنَّ ذَلِكَ كَانَ عَنْ رَأْيِي وَهَذَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَرَكْتُ رَأْيِي إِلَى حَدِيثِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 11053: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sulaiman bin Ali Ar Rib'i] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Jauza`] tidak hanya sekali, ia berkata: aku bertanya kepada [Ibnu Abbas] tentang sharf (jual beli emas dengan emas atau emas dengan perak, pent) yang dilakukan yadan bi yadin (secara langsung), maka Ibnu Abbas menjawab, "Tidak apa-apa dengan praktik semacam itu, dua dengan satu atau sesuatu yang banyak dengan sesuatu yang sedikit." Abu Al Jauza` berkata: "Kemudian aku melakukan ibadah haji di lain waktu, dan ketika itu Syaikh (Ibnu Abbas) masih hidup, lalu aku pun mendatanginya dan bertanya kepadanya tentang sharf, maka ia menjawab: "Timbangan dengan timbangan (sebanding), " Abu Al Jauza` berkata: "Maka aku pun bertanya: "Bukankah engkau telah memberiku fatwa bahwa dua dengan satu, dan aku telah memberikan fatwa seperti itu semenjak engkau memberiku fatwa (dulu), " maka iapun berkata: "Yang aku katakan tempo dulu adalah berdasarkan pendapatku sendiri, dan [Abu Sa'id Al Khudri] telah menceritakan dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka aku pun tinggalkan pendapatku dan berpegang dengan hadits dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #11054

مسند أحمد ١١٠٥٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ نَافِعٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يُحَدِّثُ ابْنَ عُمَرَ بِحَدِيثٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فِي الصَّرْفِ قَالَ فَقَدِمَ أَبُو سَعِيدٍ فَنَزَلَ هَذِهِ الدَّارَ فَأَخَذَ ابْنُ عُمَرَ بِيَدِي وَيَدِ الرَّجُلِ حَتَّى أَتَيْنَا أَبَا سَعِيدٍ فَقَامَ عَلَيْهِ فَقَالَ مَا يُحَدِّثُنِي هَذَا عَنْكَ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ نَعَمْ بَصُرَ عَيْنِي وَسَمِعَ أُذُنِي وَأَشَارَ بِإِصْبَعِهِ إِلَى عَيْنَيْهِ وَأُذُنَيْهِ فَمَا نَسِيتُ قَوْلَهُ بِإِصْبَعَيْهِ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الذَّهَبِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ بِالْوَرِقِ إِلَّا سَوَاءً بِسَوَاءٍ مِثْلًا بِمِثْلٍ أَلَا لَا تَبِيعُوا غَائِبًا بِنَاجِزٍ وَلَا تُشِفُّوا أَحَدَهُمَا عَلَى الْآخَرِ

Musnad Ahmad 11054: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu 'Aun] dari [Nafi'] berkata: "Seorang laki-laki menceritakan kepada Ibnu Umar sebuah hadits dari [Abu Sa'id Al Khudri] tentang sharf (jual beli emas dengan emas atau emas dengan perak, pent), Nafi' berkata: Abu Sa'id datang dan singgah di wilayah ini, maka Ibnu Umar pun memegang tanganku dan juga tangan seorang laki-laki hingga kami mendatangi Abu Sa'id, Ibnu Umar berdiri dihadapan Abu Sa'id dan berkata: "Apa benar hadist yang sampai kepadaku ini darimu?" Abu Sa'id pun menjawab: "Ya benar, mataku melihat dan telingaku mendengar -seraya memberi isyarat pada mata dan telinganya dengan jarinya-, aku tidak melupakan perkataannya -dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam (dengan isyarat jari-jarinya) -, bahwasanya beliau melarang dari menjual emas dengan emas kecuali sebanding, ketahuilah, janganlah kalian menjual sesuatu yang tempo dengan sesuatu yang kontan, dan janganlah kalian tambahkan atau kurangi sebagian dari sebagian yang lain."

Grade

Musnad Ahmad #11055

مسند أحمد ١١٠٥٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ أَبِي و حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا اجْتَمَعَ ثَلَاثَةٌ فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ وَأَحَقُّهُمْ بِالْإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ

Musnad Ahmad 11055: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Bakr] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah]. Bapakku berkata: dan telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika berkumpul tiga orang maka hendaklah salah seorang darinya mengimami mereka, dan yang paling berhak untuk menjadi imam di antara mereka adalah yang paling paham dengan Al Qur`an."

Grade

Musnad Ahmad #11056

مسند أحمد ١١٠٥٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ رُبَيْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلُوا رُفَقَاءَ رُفْقَةٌ مَعَ فُلَانٍ وَرُفْقَةٌ مَعَ فُلَانٍ قَالَ فَنَزَلْتُ فِي رُفْقَةِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ مَعَنَا أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَنَزَلْنَا بِأَهْلِ بَيْتٍ مِنْ الْأَعْرَابِ وَفِيهِمْ امْرَأَةٌ حَامِلٌ فَقَالَ لَهَا الْأَعْرَابِيُّ أَيَسُرُّكِ أَنْ تَلِدِي غُلَامًا إِنْ أَعْطَيْتِنِي شَاةً وَلَدْتِ غُلَامًا فَأَعْطَتْهُ شَاةً وَسَجَعَ لَهَا أَسَاجِيعَ قَالَ فَذَبَحَ الشَّاةَ فَلَمَّا جَلَسَ الْقَوْمُ يَأْكُلُونَ قَالَ رَجُلٌ أَتَدْرُونَ مَا هَذِهِ الشَّاةُ فَأَخْبَرَهُمْ قَالَ فَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ مُتَبَرِّيًا مُسْتَنْبِلًا مُتَقَيِّئًا

Musnad Ahmad 11056: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Al Aswad bin Qais] dari [Rubaih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Bahwasanya para sahabat keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada suatu perjalanan, lalu mereka singgah dengan berkelompok, satu kelompok bersama fulan dan satu kelompok bersama fulan, aku singgah bersama kelompok yang di dalamnya ada Abu Bakar, dan juga ada seorang badui bersama kami. Kemudian kami singgah pada pemilik rumah dari orang badui, dan di dalam rumah tersebut ada seorang wanita yang sedang hamil, kemudian orang badui itu berkata kepadanya: "Senangkah jika engkau melahirkan seorang anak laki-laki, jika engkau memberiku seekor kambing maka engkau akan melahirkan seorang anak laki-laki?" lalu wanita itu pun memberinya seekor kambing, orang badui itupun melantunkan sajak untuknya." Abu Sa'id berkata: "Kemudian ia menyembelih kambing tersebut, maka ketika orang-orang duduk dan makan daging tersebut, seorang laki-laki berkata: "Tahukah kalian dari mana kambing ini? Lalu ia memberitahu kepada mereka perihal kambing tersebut." Abu Sa'id berkata: "Dan aku melihat Abu Bakar seakan-akan mengingkarinya dan melakukan sesuatu hingga ia muntah."

Grade

Musnad Ahmad #11057

مسند أحمد ١١٠٥٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِي قَزَعَةُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَعْجَبَنِي فَدَنَوْتُ مِنْهُ وَكَانَ فِي نَفْسِي حَتَّى أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ أَنْتَ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا قَالَ فَأُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَمْ أَسْمَعْهُ نَعَمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى

Musnad Ahmad 11057: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin Umair] berkata: telah menceritakan kepadaku [Qaza'ah] bahwasanya ia mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] menceritakan dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Qaza'ah berkata: "Aku sangat merasa heran dengan (hadits tersebut) maka akupun pergi darinya, tetapi hal ini tetap saja menjadi pikiranku hingga aku temui ia kembali, lalu aku bertanya kepadanya, "Benarkah engkau mendengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam?" Qaza'ah berkata: Abu Sa'id pun sangat marah, lalu ia berkata: "Apakah aku akan membacakan hadits dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang aku belum pernah mendengarnya?, ya aku mendengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Tidak boleh bersusah-payah melakukan perjalanan kecuali pada tiga masjid: masjidku ini, masjidil haram dan masjid al Aqsho."

Grade

Musnad Ahmad #11058

مسند أحمد ١١٠٥٨: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ إِلَّا مَعَ زَوْجِهَا أَوْ ذِي مَحْرَمٍ مِنْهَا

Musnad Ahmad 11058: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Sa'id] aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wanita tidak boleh melakukan safar kecuali bersama suaminya, atau seorang dari mahramnya."

Grade

Musnad Ahmad #11059

مسند أحمد ١١٠٥٩: وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا صِيَامَ فِي يَوْمَيْنِ يَوْمِ الْأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ مِنْ رَمَضَانَ

Musnad Ahmad 11059: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Sa'id] aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada puasa pada dua hari: hari iedul fitri dan hari iedul adlha."

Grade

Musnad Ahmad #11060

مسند أحمد ١١٠٦٠: وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاتَيْنِ صَلَاةِ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ

Musnad Ahmad 11060: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Sa'id] aku mendengarnya bersabda: "Tidak ada shalat setelah dua shalat: shalat subuh hingga matahari terbit dan shalat ashar hingga matahari terbenam."

Grade

Musnad Ahmad #11061

مسند أحمد ١١٠٦١: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْمِعْوَلِيُّ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ الْمُزَنِىِّ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُبَشِّرُكُمْ بِالْمَهْدِىِّ يُبْعَثُ فِي أُمَّتِي عَلَى اخْتِلَافٍ مِنْ النَّاسِ وَزَلَازِلَ فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا كَمَا مُلِئَتْ جَوْرًا وَظُلْمًا وَيَرْضَى عَنْهُ سَاكِنُ السَّمَاءِ وَسَاكِنُ الْأَرْضِ وَيَمْلَأُ اللَّهُ قُلُوبَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ غِنًى فَلَا يَحْتَاجُ أَحَدٌ إِلَى أَحَدٍ فَيُنَادِي مُنَادٍ مَنْ لَهُ فِي الْمَالِ حَاجَةٌ قَالَ فَيَقُومُ رَجُلٌ فَيَقُولُ أَنَا فَيُقَالُ لَهُ ائْتِ السَّادِنَ يَعْنِي الْخَازِنَ فَقُلْ لَهُ قَالَ لَكَ الْمَهْدِيُّ أَعْطِنِي قَالَ فَيَأْتِي السَّادِنَ فَيَقُولُ لَهُ فَيُقَالُ لَهُ احْتَثِي فَيَحْتَثِي فَإِذَا أَحْرَزَهُ قَالَ كُنْتُ أَجْشَعَ أُمَّةِ مُحَمَّدٍ نَفْسًا أَوَعَجَزَ عَنِّي مَا وَسِعَهُمْ قَالَ فَيَمْكُثُ سَبْعَ سِنِينَ أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ أَوْ تِسْعَ سِنِينَ ثُمَّ لَا خَيْرَ فِي الْحَيَاةِ أَوْ فِي الْعَيْشِ بَعْدَهُ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ بَشِيرٍ الْمُزَنِيِّ وَكَانَ بَكَّاءً عِنْدَ الذِّكْرِ شُجَاعًا عِنْدَ اللِّقَاءِ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ فَيَنْدَمُ فَيَأْتِي بِهِ السَّادِنَ فَيَقُولُ لَهُ لَا نَقْبَلُ شَيْئًا أَعْطَيْنَاهُ

Musnad Ahmad 11061: Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Hammad bin Zaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mu'alla bin Ziyad Al Mi'mali] dari [Al 'Ala` bin Basyir Al Muzani] dari [Abu Ash Shiddiq An Naji] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku berikan kabar gembira kepada kalian dengan datangnya Al Mahdi, ia diutus kepada umatku ketika terjadi perselisihan dan kegoncangan di antara manusia, lalu bumi akan dipenuhi dengan keseimbangan dan keadilan sebagaimana ia telah dipenuhi oleh kejahatan dan kezhaliman. Penduduk langit dan bumi ridla dengannya, kemudian Allah memenuhi hati anak cucu Adam dengan kekayaan sehingga mereka tidak saling membutuhkan antara satu dengan yang lainnya. Lalu ada seorang penyeru berkata: 'Siapa yang membutuhkan harta?" beliau bersabda: "Lalu ada seorang laki-laki yang berdiri dan berkata: 'Saya, ' maka dikatakan kepadanya: 'Datanglah kepada bendahara dan katakan kepadanya: 'Al Mahdi memerintahkan kepadamu agar kamu memberikan kepadaku, " beliau bersabda: "Lalu ia datang kepada bendahara tersebut seraya berkata kepadanya, lalu dikatakan pula kepadanya: 'Ambillah sepenuh kedua telapak tanganmu, ' lalu ia pun memenuhi kedua telapak tangannya, ketika sedang mengambil (harta tesebut) ia berkata: 'Sungguh, aku adalah orang yang paling rakus dari umat Muhammad, apakah aku akan memenuhi tanganku hingga aku tidak kuat dengan sesuatu yang mereka merasa cukup darinya! ' lalu Al Mahdi akan tinggal selama tujuh tahun, atau beliau mengatakan, "selama delapan tahun, atau beliau mengatakan, "selama sembilan tahun, kemudian tidak akan ada lagi kehidupan yang baik setelah itu." Telah menceritakan kepada kami [Zaid bin Al Hubab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ja'far bin Sulaiman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mu'alla bin Ziyad] dari [Al 'Ala` bin Basyir Al Muzani] dan ia menangis ketika menyebut: 'berani ketika bertemu', dari [Abu Ash Shidiq An Naji] dari [Abu Sa'id Al Khudri] seperti redaksi hadits diatas, tetapi menambahkan di dalam haditsnya: "lalu ia menyesal dan datang kembali menemui bendahara dengan membawa uang tersebut, kemudian bendahara itu ganti berkata: 'Kami tidak mau menerima sesuatu yang telah kami berikan.'"

Grade