مسند أحمد ١١٠١٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ زَيْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لَنَا مِنْ مَجَالِسِنَا بُدٌّ نَتَحَدَّثُ فِيهَا قَالَ فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهَا قَالُوا وَمَا حَقُّ الطَّرِيقِ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ غَضُّ الْبَصَرِ وَكَفُّ الْأَذَى وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْيُ عَنْ الْمُنْكَرِ
Musnad Ahmad 11012: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Zaid] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Jauhilah duduk-duduk di pinggir jalan, " para sahabat bertanya: "Wahai Rasulullah, kami tidak melakukan apa-apa, itu hanyalah tempat yang biasa kami gunakan untuk berbincang-bincang saja, " beliau bersabda: "Jika begitu berilah haknya, " mereka bertanya: "Wahai Rasulullah, apa itu hak jalan?" beliau menjawab: "Menundukkan pandangan, tidak menyakiti, amar ma`ruf dan nahi munkar."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٣: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ مُرَّ عَلَى مَرْوَانَ بِجَنَازَةٍ فَلَمْ يَقُمْ قَالَ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرَّ عَلَيْهِ بِجَنَازَةٍ فَقَامَ قَالَ فَقَامَ مَرْوَانُ
Musnad Ahmad 11013: Telah menceritakan kepada kami [Wahb bin Jarir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abdullah bin Abu As Safar] dari [Asy Sya'bi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Jenazah lewat di hadapan Marwan tetapi ia tidak berdiri, " Asy Sya'bi berkata: Lalu Abu Sa'id berkata: "Sesungguhnya ada jenazah yang lewat di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian beliau berdiri." Asy Sya'bi berkata: "Lalu Marwan pun berdiri."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ أَصَبْنَا سَبْيًا يَوْمَ حُنَيْنٍ فَكُنَّا نَلْتَمِسُ فِدَاءَهُنَّ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْعَزْلِ فَقَالَ اصْنَعُوا مَا بَدَا لَكُمْ فَمَا قَضَى اللَّهُ فَهُوَ كَائِنٌ فَلَيْسَ مِنْ كُلِّ الْمَاءِ يَكُونُ الْوَلَدُ
Musnad Ahmad 11014: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Yunus bin 'Amru] dari [Abu Al Waddak] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Pada perang Hunain kami mendapatkan tawanan wanita, maka kami pun menyetubuhi wanita-wanita tersebut. Kemudian kami bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tentang hukum 'azl (mengeluarkan seperma di luar kemaluan), maka beliau pun bersabda: "Kerjakanlah apa yang menurut kalian boleh, maka apa yang Allah kehendaki pasti terjadi, dan tidak setiap air (mani) akan menjadi anak."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ ذُكِرَ الْمِسْكُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ هُوَ أَطْيَبُ الطِّيبِ
Musnad Ahmad 11015: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Khulaid bin Ja'far] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Disebut-sebut di sisi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang minyak misik, maka beliau pun bersabda: "Dia adalah minyak yang paling wangi."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ وَعَبْدِ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ إِذَا رَأَى أَمْرًا لِلَّهِ فِيهِ مَقَالٌ أَنْ يَقُولَ فِيهِ فَيُقَالُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِيهِ فَيَقُولُ رَبِّ خَشِيتُ النَّاسَ قَالَ فَأَنَا أَحَقُّ أَنْ تَخْشَى وَقَالَ أَبُو نُعَيْمٍ يَعْنِي فِي الْحَدِيثِ وَإِنِّي كُنْتُ أَحَقُّ أَنْ تَخَافَنِي
Musnad Ahmad 11016: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dan [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Zubaid] dari ['Amru bin Murrah] dari [Abu Al Bakhtari] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jangan sampai salah seorang dari kalian meremehkan dirinya ketika melihat perkara Allah di perbincangkan untuk mengatakan (pembelaan) padanya, hingga pada hari kiamat akan dikatakan kepadanya: 'Apa yang menghalangimu untuk mengatakan (pembelaan) padanya, ' lalu ia pun berkata: 'Rabb, aku takut kepada manusia, ' Allah berfirman: 'Aku lebih berhak untuk ditakuti." [Abu Nu'aim] menyebutkan, yaitu dalam haditsnya: "Dan sesungguhnya Aku lebih berhak untuk engkau takuti."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَخْرُجُ نَاسٌ مِنْ النَّارِ بَعْدَمَا احْتَرَقُوا وَصَارُوا فَحْمًا فَيَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ فَيَنْبُتُونَ فِيهَا كَمَا يَنْبُتُ الْغُثَاءُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلَيِّ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ السَّعْدَانَةُ
Musnad Ahmad 11017: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepadaku [Isma'il bin Muslim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mutawakkil] dari [Abu Sa'id] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Beberapa manusia akan keluar dari neraka setelah mereka dibakar dan menjadi arang, lalu mereka masuk ke dalam surga dan tumbuh sebagaimana tumbuhnya buih pada aliran air." Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ali bin Shalih] dari [Al Aswad bin Qais] dari [Nubaih Al 'Anazi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Lalu mereka tumbuh sebagaimana tumbuhnya Sa'dah (tumbuhan yang berduri)."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَبِعَ جَنَازَةً لَمْ يَجْلِسْ حَتَّى تُوضَعَ
Musnad Ahmad 11018: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Syarik] dari [Suhail] dari [Bapaknya] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam jika mengiringi jenazah tidak duduk sebelum jenazah tersebut diletakkan."
Grade
مسند أحمد ١١٠١٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ شُمَيْخٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اجْتَهَدَ فِي الْيَمِينِ قَالَ لَا وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ
Musnad Ahmad 11019: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ikrimah bin 'Ammar] dari [Ashim bin Sumaikh] dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika beliau menegaskan suatu sumpah beliau bersabda: "Tidak, demi Dzat yang jiwa Abul Qasim berada di tangan-Nya."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ وَوَكِيعٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُودُوا الْمَرْضَى وَاتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ تُذَكِّرُكُمْ الْآخِرَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ الْمَرِيضَ
Musnad Ahmad 11020: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Bahz] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Mutsanna bin Sa'id] dari [Qotadah] dari [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qotadah] dari [Abu Isa] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jenguklah orang-orang yang sakit dan iringilah jenazah, karena hal itu akan mengingatkan kalian kepada akhirat." Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abu Isa Al Uswari] lalu ia menyebutkan sebagaimana hadits tersebut, hanya saja ia menyebutkan dengan lafazh, "Sakit."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ الرَّبْعِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الْجَوْزَاءِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يُفْتِي فِي الصَّرْفِ قَالَ فَأَفْتَيْتُ بِهِ زَمَانًا قَالَ ثُمَّ لَقِيتُهُ فَرَجَعَ عَنْهُ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ وَلِمَ فَقَالَ إِنَّمَا هُوَ رَأْيٌ رَأَيْتُهُ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْهُ
Musnad Ahmad 11021: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Ali Ar Rib'i] berkata: aku mendengar [Abu Al Jauza`] berkata: Aku mendengar [Ibnu Abbas] memberi fatwa bolehnya sharf (jual beli emas dengan emas atau emas dengan perak, pent), " Abu Al Jauza` berkata: Lalu aku bertemu dengannya setelah sekian lama, " Abu Al Jauza` berkata: aku bertemu dengannya lagi dan dia telah mengklarifikasi pendapatnya tersebut (membolehkan praktik sharf), " Abu Al Jauza` berkata: "Maka kau bertanya kepadanya: "Kenapa?" Ibnu Abbas menjawab: "Itu hanyalah pendapatku semata, dan [Abu Sa'id Al Khudri] telah menceritakan kepadaku bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarangnya."
Grade