مسند أحمد ٥٠٠٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ إِنْ أَسْعَى فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْعَى وَإِنْ أَمْشِي فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي وَأَنَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
Musnad Ahmad 5006: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ayahnya] dari ['Atha bin As Sa`ib] dari [Katsir bin Jumhan] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Sesungguhnya aku melakukan sa'i (lari-lari kecil) karena aku telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan sa'i, jika aku berjalan karena aku telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan dan aku pun juga telah tua."
Grade
مسند أحمد ٥٠٠٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً فَلَا يَنْتَجِي اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ
Musnad Ahmad 5007: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dan [Abdurrazaq] ia berkata: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ibnu Dinar] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian bertiga hendaklah dua orang tidak berbisik tanpa melibatkan orang yang satunya."
Grade
مسند أحمد ٥٠٠٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّمَا امْرِئٍ قَالَ لِأَخِيهِ يَا كَافِرُ فَقَدْ بَاءَ بِهَا أَحَدُهُمَا
Musnad Ahmad 5008: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Abdullah bin Dinar] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapa pun orangnya yang mengatakan kepada saudaranya, 'Hai Kafir', maka kata-kata itu akan kembali kepada salah satu dari keduanya."
Grade
مسند أحمد ٥٠٠٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّمَا رَجُلٍ كَفَّرَ رَجُلًا فَأَحَدُهُمَا كَافِرٌ
Musnad Ahmad 5009: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Fudlail bin Ghazwan] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] ia berkata: 'Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapa orangnya yang mengkafirkan orang lain, maka salah satu dari keduanya telah kafir."
Grade
مسند أحمد ٥٠١٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْلَمُ سَالَمَهَا اللَّهُ وَغِفَارُ غَفَرَ اللَّهُ لَهَا وَعُصَيَّةُ عَصَتْ اللَّهَ وَرَسُولَهُ
Musnad Ahmad 5010: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dan [Abdurrahman] dari [Syu'bah] dari [Abdullah bin Dinar] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aslam, semoga Allah menyelamatkannya. Dan Ghifar, semoga Allah mengampuni dosa-dosanya, sedangkan 'Ushayyah adalah ia telah bermaksiat kepada Allah dan Rasu-lNya."
Grade
مسند أحمد ٥٠١١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يُنَحْ عَلَيْهِ فَإِنَّهُ يُعَذَّبُ بِمَا نِيحَ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 5011: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sa'id bin Ubadah] dari [Ubadah bin Al Walid bin Ubadah] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa diratapi kematiannya maka pada hari kiamat ia akan disiksa karena ratapan kepadanya."
Grade
مسند أحمد ٥٠١٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْعُمَرِيِّ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يُجِبْ الدَّعْوَةَ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ
Musnad Ahmad 5012: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Al Umari] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa tidak memenuhi undangan, maka ia telah bermaksiat kepada Allah dan Rasul-Nya."
Grade
مسند أحمد ٥٠١٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ بِشْرِ بْنِ حَرْبٍ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ إِنَّ رَفْعَكُمْ أَيْدِيَكُمْ بِدْعَةٌ مَا زَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى هَذَا يَعْنِي إِلَى الصَّدْرِ
Musnad Ahmad 5013: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Hammad] dari [Bisyr bin Harb]: Aku mendengar [Ibnu Umar] berkata: "Sesungguhnya mengangkat tangannya kalian adalah termasuk bid'ah, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak melebihi dari ini, yakni sebatas dada."
Grade
مسند أحمد ٥٠١٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ جُمْهَانَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يَمْشِي فِي الْوَادِي بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَلَا يَسْعَى فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ إِنْ أَسْعَ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْعَى وَإِنْ أَمْشِ فَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْشِي وَأَنَا شَيْخٌ كَبِيرٌ
Musnad Ahmad 5014: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ayahnya] dari ['Atha] dari [Katsir bin Jumhan] ia berkata: "Aku pernah melihat [Ibnu Umar] berjalan di lembah antara Shafa dan Marwah dan tidak berlari-lari kecil. Ketika aku tanyakan ia menjawab, "Jika aku berlari-lari kecil karena aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berlari-lari kecil, dan jika aku berjalan karena aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berjalan, dan aku juga sudah tua."
Grade
مسند أحمد ٥٠١٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ فِرَاسٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ زَاذَانَ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ أَعْتَقَ عَبْدًا لَهُ فَقَالَ مَا لِي مِنْ أَجْرِهِ وَتَنَاوَلَ شَيْئًا مِنْ الْأَرْضِ مَا يَزِنُ هَذِهِ أَوْ مِثْلَ هَذِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ لَطَمَ غُلَامَهُ أَوْ ضَرَبَهُ فَكَفَّارَتُهُ عِتْقُهُ
Musnad Ahmad 5015: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Firas] dari [Abu Shalih] dari [Zadzan] bahwa [Ibnu Umar] membebaskan budaknya seraya berkata: "Apa yang aku lakukan ini tidaklah melebihi dari ini -seraya mengambil segenggam tanah-, aku mendengar Rasulullah bersabda: "Barangsiapa menampar atau memukul budaknya, maka kafarahnya adalah memerdekakannya."
Grade