حديث أم سلمة زوج النبي صلى الله عليه وسلم

Bab Hadits Ummu Salamah isteri Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam

Musnad Ahmad #25286

مسند أحمد ٢٥٢٨٦: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَقْضِي لَهُ عَلَى نَحْوِ مَا أَسْمَعُ مِنْهُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا فَإِنَّمَا هُوَ نَارٌ فَلَا يَأْخُذْهُ

Musnad Ahmad 25286: Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Ayahnya] dari [Zainab binti Abu Salamah] dari [Ummu Salamah] berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya kalian akan memprotesku, barangkali di antara kalian lebih jelas pembuktiannya daripada yang lain. Hanyasanya aku adalah seorang manusia, aku memutuskan perkaranya atas apa yang aku dengar darinya. Maka barang siapa yang aku putuskan untuknya dari hak saudaranya, sesungguhnya ia adalah api neraka, maka janganlah ia mengambilnya."

Grade

Musnad Ahmad #25287

مسند أحمد ٢٥٢٨٧: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهَا أَنْ تُوَافِيَ مَعَهُ صَلَاةَ الصُّبْحِ يَوْمَ النَّحْرِ بِمَكَّةَ

Musnad Ahmad 25287: Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Urwah] dari [Ayahnya] dari [Zainab binti Abu Salamah] dari [Ummu Salamah] bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah menyuruhnya untuk melaksanakan shalat shubuh bersamanya pada hari Iedul Adlha di Makkah.

Grade

Musnad Ahmad #25288

مسند أحمد ٢٥٢٨٨: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ جَاءَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ لَكَ فِي أُخْتِي قَالَ فَأَصْنَعُ بِهَا مَاذَا قَالَتْ تَزَوَّجُهَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُحِبِّينَ ذَلِكَ فَقَالَتْ نَعَمْ لَسْتُ لَكَ بِمُخْلِيَةٍ وَأَحَقُّ مَنْ شَرِكَنِي فِي خَيْرٍ أُخْتِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِي قَالَتْ فَوَاللَّهِ لَقَدْ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَخْطُبُ دُرَّةَ ابْنَةَ أُمِّ سَلَمَةَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ كَانَتْ تَحِلُّ لِي لَمَا تَزَوَّجْتُهَا قَدْ أَرْضَعَتْنِي وَأَبَاهَا ثُوَيْبَةُ مَوْلَاةُ بَنِي هَاشِمٍ فَلَا تَعْرِضْنَ عَلَيَّ أَخَوَاتِكُنَّ وَلَا بَنَاتِكُنَّ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ أَنَّهَا قَالَتْ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ هَلْ لَكَ فِي أُخْتِي فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ قَالَتْ قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا تَزَوَّجُ أُخْتِي فَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ ابْنَةَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّهَا قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْكِحْ أُخْتِي فَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ أَبِي وَوَافَقَهُ ابْنُ أَخِي الزُّهْرِيِّ وَقَالَ عُقَيْلٌ إِنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ قَالَتْ

Musnad Ahmad 25288: Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin urwah] dari [Ayahnya] dari [Zainab binti Abu Salamah] dari [Ummu Salamah] berkata: Ummu Habibah pernah menemui Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam, lalu ia bertanya: "Wahai Rasulullah! Maukah dengan saudariku?" Beliau bersabda: "Apa yang aku lakukan terhadapnya?" ia menjawab: "Engkau nikahi ia." lalu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apakah engkau menginginkan hal itu?" ia menjawab: "Ya, aku tidak bermaksud mencelakakanmu dan aku hanya ingin membahagiakan saudaraku." kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya ia tidak halal bagiku, " ia menjawab: "Demi Allah, telah sampai kabar kepadaku bahwa engkau melamar Durrah binti Ummu Salamah binti Abi Salamah, lalu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menuturkan: "Jika ia memang halal untukku niscaya aku akan menikahinya, ia menyusuiku dan ayahnya Tsuwaibah adalah budak Bani Hasyim, maka janganlah kalian menawarkan saudari dan anak perempuan kalian untukku, " [Yunus bin Muhammad] berkata kepada kami, [Laits] yakni Ibnu Said berkata kepadaku: dari [Hisyam bin Urwah] dari [ayahnya] dari [Zainab binti Abi Salamah] dari [Ummu Habibah], ia berkata: "Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menemuiku dan aku berkata kepada beliau: "Apakah engkau menginginkan saudariku?" Lalu ia menyebutkan hadits, [Ya'qub] berkata kepada kami: berkata [ayahku]: berkata kepadaku dari [Ibnu Ishaq] berkata: [Hisyam bin Urwah] berkata kepada kami dari [ayahnya] dari [Zainab binti Abi Salamah] dari [Ummu Habibah binti Abi Sufyan] berkata: aku berkata kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.: "Tidakkah engkau menikahi saudaraku." lalu ia menyebutkan haditsnya, [Abu Yaman] berkata kepada kami: ia berkata [Syu'aib] mengabarkan dari [Zuhri], ia berkata: [Urwah bin Zubair] mengabariku bahwa [Zainab binti Abu Salamah] telah mengabarkan kepadanya bahwa [Ummu Habibah binti Abu Sufyan] telah mengabarkan kepadanya bahwa ia berkata: "Wahai Rasulullah! nikahilah saudariku." lalu ia menyebutkan haditsnya, ayahku berkata dan [anak saudara Az Zuhri] menyepakatinya dan [Uqail] mengatakan bahwa [ummu Habibah] yang mengatakannya.

Grade

Musnad Ahmad #25289

مسند أحمد ٢٥٢٨٩: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَضَرْتُمْ الْمَيِّتَ أَوْ الْمَرِيضَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ قَالَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سَلَمَةَ قَدْ مَاتَ فَقَالَ قُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً قَالَتْ فَقُلْتُ فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مَنْ هُوَ خَيْرٌ لِي مِنْهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 25289: Telah menceritakan kepada kami [Abu Muawiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Syaqiq] dari [Ummu Salamah] berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila kalian menghadiri kematian atau mengunjungi orang sakit maka katakanlah yang baik-baik, karena sesungguhnya malaikat akan mengamini atas apa yang kalian katakan, " ia berkata: ketika Abu Salamah meninggal, aku menemui Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam dan aku berkata kepada beliau: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Abu Salamah telah meninggal. Beliau menjawab: "Berdo'alah: ALLAHUMMAGHFIRLI WALAHU WA A'QIBNY MINHU 'UQBA HASANAH (ya Allah, ampunilah aku dan dia dan gantikanlah yang lebih baik darinya), ia berkata: aku berkata: "Allah pun telah menggantikan untukku yang lebih baik darinya, yaitu Muhammad shallaallahu 'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #25290

مسند أحمد ٢٥٢٩٠: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا كَانَتْ هِيَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنْ الْجَنَابَةِ وَكَانَ يُقَبِّلُهَا وَهُوَ صَائِمٌ

Musnad Ahmad 25290: Telah menceritakan kepada kami [Ismail bin Ibrahim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam Adastuwa'i] dari [Yahya bin Abi Katsir] dari [Abu Salamah] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah bahwa dia dan Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah mandi karena junub dari satu bejana, dan beliau juga pernah menciumnya ketika beliau berpuasa.

Grade

Musnad Ahmad #25291

مسند أحمد ٢٥٢٩١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَافِعٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا حَضَرَ الْعَشَاءُ وَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَابْدَءُوا بِالْعَشَاءِ

Musnad Ahmad 25291: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Rafi'] dari [Ummu Salamah] berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila makan malam telah dihidangkan sedangkan waktu shalat telah tiba maka dahulukanlah dengan makan."

Grade

Musnad Ahmad #25292

مسند أحمد ٢٥٢٩٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ فَرُّوخَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجِي يُقَبِّلُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَأَنَا صَائِمَةٌ فَمَا تَرَيْنَ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُنِي وَهُوَ صَائِمٌ وَأَنَا صَائِمَةٌ

Musnad Ahmad 25292: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Thalhah bin Yahya] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Farukh] bahwa ada seorang wanita yang bertanya kepada [Ummu Salamah]. Kemudian ia menjawab: "Sesungguhnya suamiku pernah menciumku sementara beliau sedang berpuasa dan saya juga sedang berpuasa, lalu apa yang kamu lihat?" ia menjawab: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah menciumku sementara beliau dan aku sedang berpuasa."

Grade

Musnad Ahmad #25293

مسند أحمد ٢٥٢٩٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّهَا أَنَّ امْرَأَةً تُوُفِّيَ زَوْجُهَا فَاشْتَكَتْ عَيْنَهَا فَذَكَرُوهَا لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرُوا الْكُحْلَ قَالُوا نَخَافُ عَلَى عَيْنِهَا قَالَ قَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَمْكُثُ فِي بَيْتِهَا فِي شَرِّ أَحْلَاسِهَا أَوْ فِي أَحْلَاسِهَا فِي سِتْرِ بَيْتِهَا حَوْلًا فَإِذَا مَرَّ بِهَا كَلْبٌ رَمَتْ بِبَعْرَةٍ أَفَلَا أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا

Musnad Ahmad 25293: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepadaku [Humaid bin Nafi'] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari [ibunya] bahwasanya ada seorang wanita ditinggal mati suaminya, lalu matanya sakit. Para sahabat menceritakan hal itu kepada Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam., mereka menceritakan akan efek celak. Mereka berkata: "Kami khawatir akan penyakit matanya." beliau bersabda: "Dahulu di antara kalian ada yang tinggal di rumahnya dengan bajunya yang kusut atau dengan bajunya di dalam rumahnya, jika anjing melewatinya ia melemparinya dengan kotoran, selama empat bulan sepuluh hari."

Grade

Musnad Ahmad #25294

مسند أحمد ٢٥٢٩٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ كَتِفًا فَجَاءَهُ بِلَالٌ فَخَرَجَ إِلَى الصَّلَاةِ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً

Musnad Ahmad 25294: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ja'far bin Muhammad] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Ali bin Husain] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah bahwasanya Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam pernah makan daging, lalu datanglah Bilal dan beliau keluar untuk sholat dan tidak menyentuh air (berwudhu).

Grade

Musnad Ahmad #25295

مسند أحمد ٢٥٢٩٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنْ الْحَقِّ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ قَالَ نَعَمْ إِذَا رَأَتْ الْمَاءَ فَضَحِكَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَتَحْتَلِمُ الْمَرْأَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبِمَ يُشْبِهُ الْوَلَدُ

Musnad Ahmad 25295: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ayahku] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah berkata: "Ummu Sulaim pernah berkata: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Allah tidak malu akan kebenaran, apakah wanita itu mandi jika ia bermimpi basah?" beliau menjawab: "Ya, jika ia melihat air, " lalu Ummu Salamah tertawa, ia berkata: "Apakah wanita itu bermimpi basah?" kemudian Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Lalu dengan apa anak laki-laki itu mirip (orang tuanya)."

Grade