مسند أحمد ٢٤١٥٢: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَرْجِعُ نِسَاؤُكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ وَأَرْجِعُ أَنَا بِحَجَّةٍ لَيْسَ مَعَهَا عُمْرَةٌ فَأَقَامَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَالْبَطْحَاءِ وَأَمَرَهَا فَخَرَجَتْ إِلَى التَّنْعِيمِ وَخَرَجَ مَعَهَا أَخُوهَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَأَحْرَمَتْ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ أَتَتْ الْبَيْتَ فَطَافَتْ بِهِ وَبَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَقَصَّرَتْ فَذَبَحَ عَنْهَا بَقَرَةً
Musnad Ahmad 24152: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik] dari [Atho'] dari [Aisyah] berkata: saya bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam: apakah istri-istrimu pulang dengan menunaikan haji dan umrah sekaligus, sedang saya hanya dengan amalan haji dengan tidak berumrah?. Lalu Rasulullah Shallallalahu'alaihiwaallam lantas tetap bermukim di Batha' demi menunggu 'Aisyah), lantas beliau perintahkan (Aisyah) pergi ke Tan'im dan i bersama saudara laki-lakinya, Abdurrahman bin Abi Bakar, lalu Aisyah berihram untuk berumrah, kemudian dia mendatangi ka'bah dan thawaf disekelilingnya dan antara shafa dan marwah, dan ia cukur rambutnya, lalu (Abdurrahman) menyembelih sapi untuknya.
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٣: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعْدُ بْنُ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَبُّ الْأَعْمَالِ إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَدْوَمُهَا وَإِنْ قَلَّ
Musnad Ahmad 24153: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'ad bin Sa'id] dari [Al Qosim bin Muhammad], dari [Aisyah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hallallahu'alaihiwasallam bersabda: "Amal yang paling dicintai Allah AzzaWaJalla adalah yang dilakukan secara kontinyu meskipun sedikit."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٤: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَ قُلْتُ أَيْ أُمَّهْ كَيْفَ كَانَ صِيَامُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ وَلَمْ أَرَهُ يَصُومُ مِنْ شَهْرٍ أَكْثَرَ مِنْ صِيَامِهِ مِنْ شَعْبَانَ كَانَ يَصُومُ شَعْبَانَ إِلَّا قَلِيلًا بَلْ كَانَ يَصُومُهُ كُلَّهُ
Musnad Ahmad 24154: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad yaitu Ibnu Umar] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] dari [Aisyah] dia (Abu Salamah) Berkata: wahai ibu bagaimana puasa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? (Aisyah) Berkata: "Beliau sedemikian sering melakukan puasa sehingga kami mengatakan bahwa beliau tidak pernah berbuka (tidak berpuasa), namun beliau juga sering berbuka (tidak puasa) sehingga kami mengatakan bahwa beliau jarang berpuasa. Dan saya tidak pernah melihat beliau lebih banyak melakukan puasa di suatu bulan daripada puasa beliau di bulan sya'ban. Sungguh beliau puasa sya'ban tidak sedikit bahkan beliau berpuasa sya'bah sebulan penuh."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٥: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ وَرَوْحٌ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ رَوْحٌ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ اللَّيْلِ عَشْرَ رَكَعَاتٍ يُوتِرُ بِسَجْدَةٍ وَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْ الْفَجْرِ فَتِلْكَ ثَلَاثَ عَشْرَةَ
Musnad Ahmad 24155: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dan [Rouh Al Ma'na] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Hanzholah] dari [Al Qosim bin Muhammad] Rouh berkata: saya mendengar Al Qosim bin Muhammad berkata: saya mendengar [Aisyah] berkata: "Shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada malam hari adalah sepuluh rakaat, beliau witir satu rakat dan melaksanakan dua rakaat sebelum fajar. Maka itulah tiga belas rakaat (yang beliau lakukan)."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٦: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَنْظَلَةُ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَبْطَأْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ مَا حَبَسَكِ يَا عَائِشَةُ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ فِي الْمَسْجِدِ رَجُلًا مَا رَأَيْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ قَالَ فَذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِذَا هُوَ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي جَعَلَ فِي أُمَّتِي مِثْلَكَ
Musnad Ahmad 24156: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hanzholah] dari [Ibnu Sabith] dari [Aisyah] berkata: saya terlambat mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, sehingga beliau bertanya: "Apa yang membuatmu terlambat wahai Aisyah?." (Aisyah) Berkata: "Sebab di masjid ada seorang lelaki yang saya tidak pernah melihat seorangpun bacaannya lebih baik darinya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lantas pergi (ke masjid) dan ternyata dia adalah Salim, budak Khudzaifah. maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Segala puji bagi Allah, yang telah menjadikan di antara umatku orang sepertimu."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ رَجُلٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامِهِ وَصَلَاتِهِ وَكَانَتْ شِمَالُهُ لِمَا سِوَى ذَلِكَ
Musnad Ahmad 24157: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Fudhoil] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [seorang laki-laki] dari [Masyruq] dari [Aisyah] berkata: "Tangan kanan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam untuk makanan dan shalat beliau sedangkan tangan kiri beliau untuk selain itu."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ ابْنَةِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ عَلَى النِّسَاءِ مِنْ جِهَادٍ قَالَ نَعَمْ عَلَيْهِنَّ جِهَادٌ لَا قِتَالَ فِيهِ الْحَجُّ وَالْعُمْرَةُ
Musnad Ahmad 24158: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Fudhoil] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Habib bin Abi Amroh] dari [Aisyah binti Tholhah] dari Aisyah bertanya: "Hai Rasulullah, apakah wanita mempunyai kewajiban jihad? Beliau bersabda: "Ya. Bagi mereka ada jihad, tetapi bukan berperang melainkan haji dan umroh."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُفِّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ سُحُولِيَّةٍ لَيْسَ فِيهَا قَمِيصٌ وَلَا عِمَامَةٌ
Musnad Ahmad 24159: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Idris] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dikafani dengan tiga kain kapas putih, tidak memakai baju dan sorban."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٦٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ ذَكْوَانُ مَوْلَى عَائِشَةَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْجَارِيَةِ يُنْكِحُهَا أَهْلُهَا أَتُسْتَأْمَرُ أَمْ لَا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُسْتَأْمَرُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ لَهُ فَإِنَّهَا تَسْتَحِي فَتَسْكُتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَلِكَ إِذْنُهَا إِذَا هِيَ سَكَتَتْ
Musnad Ahmad 24160: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrozzaq] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: saya telah mendengar [Ibnu Abi Mulaikah] berkata: telah berkata [Dzakwan budak Aisyah]: saya mendengar Aisyah berkata: saya bertanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tentang seorang gadis yang dinikahkan oleh keluarganya apakah harus dimintai izinnya ataukah tidak?. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menjawab: "Harus dimintai izinnya." Aisyah berkomentar: sesungguhnya gadis itu pemalu sehingga dia hanya diam. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " itulah izinnya, yaitu jika gadis itu diam."
Grade
مسند أحمد ٢٤١٦١: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتِ اسْتَأْذَنَّا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ حَسْبُكُنَّ الْحَجُّ أَوْ جِهَادُكُنَّ الْحَجُّ
Musnad Ahmad 24161: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Mu'awiyah bin Ishaq] dari [Aisyah binti Thalhah] dari Aisyah berkata: kami (para wanita) minta izin kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam untuk ikut berjihad. Beliau bersabda: "Cukup bagi kalian melaksanakan haji." Atau (beliau bersabda): "Jihad kalian adalah melaksanakan haji."
Grade