مسند أحمد ٢٣٧٨٣: حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ شَبِيبِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ التَّيْمِيِّ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ عَمَّتِهِ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كُنَّا نَنْبِذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُدْوَةً فِي سِقَاءٍ وَلَا نُخَمِّرُهُ وَلَا نَجْعَلُ لَهُ عَكَرًا فَإِذَا أَمْسَى تَعَشَّى فَشَرِبَ عَلَى عَشَائِهِ فَإِنْ بَقِيَ شَيْءٌ فَرَّغْتُهُ أَوْ صَبَبْتُهُ ثُمَّ نَغْسِلُ السِّقَاءَ فَنَنْبِذُ فِيهِ مِنْ الْعِشَاءِ فَإِذَا أَصْبَحَ تَغَدَّى فَشَرِبَ عَلَى غَدَائِهِ فَإِنْ فَضَلَ شَيْءٌ صَبَبْتُهُ أَوْ فَرَّغْتُهُ ثُمَّ غَسَلَ السِّقَاءَ فَقِيلَ لَهُ أَفِيهِ غَسَلَ السِّقَاءَ مَرَّتَيْنِ قَالَ مَرَّتَيْنِ
Musnad Ahmad 23783: Telah menceritakan kepada kami [Quraisy bin Ibrahim], telah menceritakan kepada kami [Al-Mu'tamir bin Sulaiman] dari [Syabib bin 'Abdil Malik At-Taimi] dari [Muqatil bin Hayyan] dari [bibinya] dari [Aisyah] berkata: "Biasanya kami membuat nabidz (merendam buah dalam bejana untuk minuman) untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di pagi hari dalam sebuah bejana, kami tidak menjadikannya khomer dan tidak juga mengendapkannya (hingga tinggal yang keruh dan memabukkan). Jika tiba waktu sore, beliau meminumnya ketika makan sore (malam), dan jika masih tersisa kami mengosongkannya atau menumpahkannya, kemudian kami mencuci bejana tersebut lalu kami membuat nabidz di dalamnya dari waktu Isya`. Jika telah tiba pagi hari, beliau meminumnya ketika makan pagi, dan jika masih tersisa darinya kami menumpahkannya atau mengkosongkannya kemudian mencuci bejana tersebut." Ditanyakan kepadanya: "Apakah mencuci bejana dua kali?" Ia berkata: "Dua kali."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ وَهِمَ عُمَرُ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الصَّلَاةِ أَنْ يُتَحَرَّى طُلُوعُ الشَّمْسِ وَغُرُوبُهَا
Musnad Ahmad 23784: Telah menceritakan kepada kami [Affan], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Wuhaib], dia berkata: telah menceritakan kepadaku ['Abdullah bin Thawus] dari [ayahnya] dari [Aisyah], bahwa dia berkata: "Umar pernah lupa bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah melarang untuk shalat mendekati terbit dan tenggelamnya matahari."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٥: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ فَقَدِمَتْ وَلَمْ تَطُفْ بِالْبَيْتِ حَتَّى حَاضَتْ فَنَسَكَتْ الْمَنَاسِكَ كُلَّهَا وَقَدْ أَهَلَّتْ بِالْحَجِّ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ النَّحْرِ يَسَعُكِ طَوَافُكِ لِحَجِّكِ وَلِعُمْرَتِكِ فَأَبَتْ فَبَعَثَ بِهَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَاعْتَمَرَتْ بَعْدَ الْحَجِّ
Musnad Ahmad 23785: (Imam Ahmad bin Hambal) Berkata: telah menceritakan kepada kami [Affan], telah menceritakan kepada kami [Wuhaib], telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin Thawus] dari [Ayahnya] dari [Aisyah], bahwa dia telah berniat untuk umrah, sehingga ia mendahulukannya dan tidak thawaf di ka'bah hingga dia haid. Lalu (Aisyah) melaksanakan semua ibadah haji dan dia telah berniat untuk berhaji. Ketika hari kurban, Nabi Shallalahu'alaihiwasallam bersabda kepadanya: "Sa'i kamu, thawaf kamu, untuk haji dan umrah kamu." Tapi (Aisyah) enggan. Maka beliau mengutusnya bersama Abdurrahman untuk memberi makan (orang miskin), kemudian dia berumrah sesudah berhaji."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٦: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا سَمِعَ الْمُنَادِيَ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ
Musnad Ahmad 23786: (Imam Ahmad bin Hambal) Berkata: telah menceritakan kepada kami [Affan], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Abdul Wahid bin Ziyad], dia berkata: telah menceritakan kepadaku ['Amru bin Maimun bin Mihran], dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ayahku], dia berkata: [Aisyah] berkata: "bila Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendengar muaddzin yang mengumandangkan adzan beliau mengucapkan: "ASYHADU AN LAA ILAAHA ILLA ALLOH WA ASYHADU ANNA MUHAMMDAR RASUULULLAH (Saya bersaksi bahwa tiada sesembahan yang hak kecuali Allah dan saya bersaksi bahwa Muhammad adalah utusan Allah."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٧: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الطِّيبِ فِي مَفْرِقِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ أَيَّامٍ وَهُوَ مُحْرِمٌ
Musnad Ahmad 23787: Telah menceritakan kepada kami [Affan], telah menceritakan kepada kami [Hammad bin salamah], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami Hammad dari [Ibrahim] dari [Al-Aswad] dari [Aisyah] berkata: "Seolah-olah saya melihat kilau minyak wangi di garis sisiran rambut kepalanya setelah beberapa hari beliau berihram."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٨: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذْتُ بِيَدِهِ فَجَعَلْتُ أُمِرُّهَا عَلَى صَدْرِهِ وَدَعَوْتُ بِهَذِهِ الْكَلِمَاتِ أَذْهِبْ الْبَاسَ رَبَّ النَّاسِ فَانْتَزَعَ يَدَهُ مِنْ يَدِي وَقَالَ أَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى الْأَسْعَدَ
Musnad Ahmad 23788: (Imam Ahmad bin Hambal) Berkata: telah menceritakan kepada kami [Affan], telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari Hammad dari [Ibrahim] dari [Al-Aswad] dari [Aisyah] berkata: "Ketika Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sakit, saya menggandeng tangannya dan saya letakkan ia di atas dadanya, lalu saya berdo'a dengan kalimat berikut ini: "Hilangkanlah kesusahan wahai Tuhan manusia", lalu beliau mencabut tangannya dari tanganku seraya bersabda: "Saya sedang memohon kepada Allah Sang kekasih Yang tertinggi lagi Maha Mulia"
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٨٩: قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أَفْرُكُ الْمَنِيَّ مِنْ ثَوْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَذْهَبُ فَيُصَلِّي فِيهِ
Musnad Ahmad 23789: Telah menceritakan kepada kami [Affan], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari Hammad dari [Ibrahim] dari [Al-Aswad] dari [Aisyah] berkata: "Saya menggaruk (dengan kuku) mani yang berada pada baju Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian beliau pergi dan beliau pergunakan untuk melakukan shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٩٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ الْأَسْوَدِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ جَعَلْتُمُونَا بِمَنْزِلَةِ الْكَلْبِ وَالْحِمَارِ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَأَنَا تَحْتَ كِسَائِي بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ فَأَكْرَهُ أَنْ أَسْنَحَ بَيْنَ يَدَيْهِ حَتَّى أَنْسَلَّ مِنْ تَحْتِ الْقَطِيفَةِ انْسِلَالًا
Musnad Ahmad 23790: Telah menceritakan kepada kami [Affan], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari Hammad dari [Ibrahim] dari [Al-Aswad], bahwa [Aisyah] berkata: "Kalian telah menjadikan kedudukan kami setara dengan anjing dan keledai. Sungguh saya pernah melihat diriku berada di bawah selimutku yang terletak antara Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan kiblat. Karena saya tidak suka berada di depannya maka saya keluar dari bawah selimut dengan berlahan-lahan."
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٩١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهَا أَنَّهُ سَمِعَهَا تَقُولُ كُنْتُ عَلَى بَعِيرٍ صَعْبٍ فَجَعَلْتُ أَضْرِبُهُ فَقَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكِ بِالرِّفْقِ فَإِنَّ الرِّفْقَ لَا يَكُونُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَا يُنْزَعُ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ
Musnad Ahmad 23791: Telah menceritakan kepada kami [Affan], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Miqdam bin Syuraih bin Hani'], dia berkata: saya telah mendengar [Ayahku] menceritakan dari [Aisyah Radliyallahuta'ala'anha], bahwa (ayahku) Telah mendengarnya berkata: "Saya pernah berada di atas unta betina yang bandel, lalu saya memukulnya. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: 'Hendaklah kamu berbuat lembut, karena tidaklah sikap lembut ada pada sesuatu kecuali menghiasinya dan tidaklah ia dicabut dari sesuatu kecuali akan menjadikannya buruk.'"
Grade
مسند أحمد ٢٣٧٩٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ الْحَكَمُ أَخْبَرَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ كَانَ نَازِلًا عَلَى عَائِشَةَ قَالَ بَهْزٌ إِنَّ رَجُلًا مِنْ النَّخَعِ كَانَ نَازِلًا عَلَى عَائِشَةَ فَاحْتَلَمَ فَأَبْصَرَتْهُ جَارِيَةٌ لِعَائِشَةَ وَهُوَ يَغْسِلُ أَثَرَ الْجَنَابَةِ مِنْ ثَوْبِهِ أَوْ يَغْسِلُ ثَوْبَهُ قَالَ بَهْزٌ هَكَذَا قَالَ شُعْبَةُ فَقَالَتْ لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَمَا أَزِيدُ عَلَى أَنْ أَفْرُكَهُ مِنْ ثَوْبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَاه مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ هَمَّامَ بْنَ الْحَارِثِ كَانَ نَازِلًا عَلَى عَائِشَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 23792: Telah menceritakan kepada kami [Affan] dan [Bahzun], keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], [Al-Hakam] berkata: telah mengabarkan kepadaku dari [Ibrahim] dari [Hammam bin Harits], bahwa dia pernah singgah kepada [Aisyah], sedang Bahz berkata dengan redaksi: "Ada seorang lelaki dari Nakha' yang singgah kepada Aisyah, kemudian ia mimpi (junub) dan pembantu Aisyah melihatnya ketika dia mencuci bekas junubnya yang ada di bajunya atau mencuci bajunya." Bahzu berkata: seperti inilah yang dikatakan Syu'bah. (Aisyah) kontan berkata: "Sungguh sepengetahuan diriku, saya berbuat tidak lebih dari aku menggosok baju Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam (yang terkena air mani dengan kuku)." Telah menceritakannya kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Al-Hakam] dari [Ibrahim], bahwa [Hammam bin Al-Harits] pernah singgah kepada [Aisyah], lalu beliau menyebutkan makna hadits ini.
Grade