مسند أحمد ٢٣٦٤٣: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْأَعْمَشِ سُلَيْمَانَ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَهْدَى إِلَى الْبَيْتِ غَنَمًا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 23643: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Al-A'masy Sulaiman], dari [Muslim], dari [Masruq], dari [Aisyah] berkata: "Pernah Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menghadiahkan seekor kambing ke sebuah rumah."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٤: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَعَاهَدُهُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ فَلَهُ أَجْرَانِ قَالَ وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ حَافِظٌ مَثَلُ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ
Musnad Ahmad 23644: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Qotadah], dia berkata: saya mendengar [Zuroroh bin Aufa] menceritakan dari [Sa'ad bin Hisyam], dari [Aisyah], dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perumpamaan orang yang membaca Al Quran dan ia terbata-bata serta mengalami kesulitan, maka baginya dua ganjaran, dan perumpamaan orang yang membaca al-qur'an dan dia hafal, maka ia bersama para malaikat yang mulia."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٥: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ كَانَ إِذَا سَمِعَ الصَّارِخَ قَامَ فَصَلَّى
Musnad Ahmad 23645: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Asy'ats], dari [ayahnya], dari [Masruq], dia berkata: saya bertanya kepada [Aisyah] tentang shalat malam Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka ia berkata: "Apabila beliau mendengar suara ayam berkokok maka beliau bangun lalu shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هُرَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ تُوُفِّيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَدُفِنَ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ
Musnad Ahmad 23646: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Huroim], dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Ibnu Ishaq], dari [Abdurrahman bin Qosim], dari [ayahnya], dari [Aisyah] berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam wafat pada hari senin dan dimakamkan pada malam rabu."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٧: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ بُدَيْلِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }
Musnad Ahmad 23647: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], telah menceritakan kepada kami [Aban], dari [Budail bin Maisaroh], dari [Abul Jauza'], dari [Aisyah] bahwasanya Nabi Shallallahu'alaihi wasallam memulai bacaan dengan membaca ALHAMDULILLAHI ROBBIL ALAMIN.
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٨: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ فَعَلْنَاهُ مَرَّةً فَاغْتَسَلْنَا فِي الَّذِي يُجَامِعُ وَلَا يُنْزِلُ
Musnad Ahmad 23648: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hasan], dari [Asy'ats], dari [Abu Az-Zubair], dari [Jabir], dari [Ummi Kaltsum], dari [Aisyah] berkata: "Sesekali kami melakukannya dan kami mandi bila kemaluan kami bertemu sekalipun tidak menumpahkan air mani."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٤٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ يَذْكُرُ الْحَبِيبُ حَبِيبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ يَا عَائِشَةُ أَمَّا عِنْدَ ثَلَاثٍ فَلَا أَمَّا عِنْدَ الْمِيزَانِ حَتَّى يَثْقُلَ أَوْ يَخِفَّ فَلَا وَأَمَّا عِنْدَ تَطَايُرِ الْكُتُبِ فَإِمَّا أَنْ يُعْطَى بِيَمِينِهِ أَوْ يُعْطَى بِشِمَالِهِ فَلَا وَحِينَ يَخْرُجُ عُنُقٌ مِنْ النَّارِ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ وَيَتَغَيَّظُ عَلَيْهِمْ وَيَقُولُ ذَلِكَ الْعُنُقُ وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ وُكِّلْتُ بِثَلَاثَةٍ وُكِّلْتُ بِمَنْ ادَّعَى مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَوُكِّلْتُ بِمَنْ لَا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ وَوُكِّلْتُ بِكُلِّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ قَالَ فَيَنْطَوِي عَلَيْهِمْ وَيَرْمِي بِهِمْ فِي غَمَرَاتٍ وَلِجَهَنَّمَ جِسْرٌ أَدَقُّ مِنْ الشَّعْرِ وَأَحَدُّ مِنْ السَّيْفِ عَلَيْهِ كَلَالِيبُ وَحَسَكٌ يَأْخُذُونَ مَنْ شَاءَ اللَّهُ وَالنَّاسُ عَلَيْهِ كَالطَّرْفِ وَكَالْبَرْقِ وَكَالرِّيحِ وَكَأَجَاوِيدِ الْخَيْلِ وَالرِّكَابِ وَالْمَلَائِكَةُ يَقُولُونَ رَبِّ سَلِّمْ رَبِّ سَلِّمْ فَنَاجٍ مُسَلَّمٌ وَمَخْدُوشٌ مُسَلَّمٌ وَمُكَوَّرٌ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ
Musnad Ahmad 23649: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Lahi'ah], dari [Kholid bin Abi Imron], dari [Qosim bin Muhammad], dari [Aisyah] berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah pada hari kiamat seorang yang mencintai masih akan mengingat kekasihnya?" beliau bersabda: "Wahai Aisyah, ketika berada pada tiga kondisi, seseorang tidak ingat lagi, yaitu ketika berada pada mizan (timbangan) hingga diketahui apakah lebih berat atau ringan maka itupun tidak mungkin ingat. Juga ketika diberikan kitab catatan amal, kemungkinan diberikan dengan tangan kanan atau dengan tangan kirinya maka itupun tidak mungkin ingat. Dan tatkala keluar sebuah leher dari kobaran api dan menggiring mereka seraya berkata: "Saya ditugaskan untuk tiga hal, saya ditugaskan untuk tiga hal, saya ditugaskan untuk orang yang mengklaim ada Tuhan lain selain Allah dalam peribadatan, saya ditugaskan untuk orang yang tidak beriman terhadap hari hisab (perhitungan), dan saya ditugaskan untuk semua orang-orang yang bengis lagi pembangkang. Lalu ia menggiring mereka dan mencampakkan mereka ke dalam kobaran api. Dan di Neraka ada sebuah jembatan yang lebih tipis dari pada rambut dan lebih tajam dari pada pedang, diatasnya terdapat serigala-serigala buas dan duri-duri yang tajam, kesemuanya akan mengenai orang yang Allah kehendaki. Dan di atasnya juga terdapat sekelompok orang yang berjalan bagaikan kedipan mata, kilat, angin, kuda perang yang berlari, dan bagai kendaraan berjalan. Dan, para malaikat berkata: "Wahai Tuhan, selamatkanlah. Wahai Tuhan, selamatkanlah. Lalu selamatlah orang yang diselamatkan dan adapula orang yang dikoyak-koyakkan dan api membelit di wajahnya."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٥٠: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ عَنْ الْبَهِيِّ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ فَقَالَتْ إِنِّي حَائِضٌ فَقَالَ إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ قَالَ أَبِي وَقَدْ حَدَّثَنَا بِهِ وَكِيعٌ
Musnad Ahmad 23650: telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] dan [Abu Nu'im], keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Al-Abbas bin Dzarih], dari [Al-Bahi], dari [Aisyah] bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Ambilkan kain untukku!" lalu Aisyah berkata: "Sesungguhnya saya sedang haidl." Kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya haidlnya tidak berada di tanganmu." Ayahku berkata: "Dan Waki' telah menceritakannya."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٥١: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ أَوَّلُ مَا يَبْدَأُ بِهِ إِذَا دَخَلَ بَيْتَهُ السِّوَاكَ وَآخِرُهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَيْتِهِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ
Musnad Ahmad 23651: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Al-Miqdam bin Syuraih], dari [ayahnya], dari [Aisyah] berkata: "Sesungguhnya yang pertama beliau (Nabi) lakukan ketika masuk ke rumahnya adalah bersiwak, dan yang terakhir beliau lakukan jika hendak keluar dari rumahnya adalah shalat dua rakaat sebelum fajar."
Grade
مسند أحمد ٢٣٦٥٢: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ وَحَجَّاجٌ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَتْ ائْتِ عَلِيًّا فَاسْأَلْهُ قَالَ فَأَتَيْتُهُ فَقَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُنَا إِذَا سَافَرْنَا أَنْ نَمْسَحَ عَلَى خِفَافِنَا قَالَ أَسْوَدُ فِي حَدِيثِهِ وَرُبَّمَا قَالَ شَرِيكٌ كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ مَسَحْنَا عَلَى خِفَافِنَا
Musnad Ahmad 23652: Telah menceritakan kepada kami [Aswad] dan [Hajjaj] -secara makna-, keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Al-Miqdam bin Syuraih], dari [ayahnya] berkata: saya bertanya kepada [Aisyah] tentang mengusap kedua khuf (sepatu), Aisyah berkata: datangilah Ali dan tanyakan kepadanya. Dia (ayahnya) Berkata: saya mendatanginya (Ali), dia berkata: "Nabi Shallallahu'alaihi wasallam memerintahkan kami apabila kami berpergian untuk mengusap kedua khuf kami." Aswad berkata dalam haditsnya: mungkin Syarik berkata: kami apabila bersama dengan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam safar, kami mengusap kedua khuf kami.
Grade