حديث سلمان الفارسي رضي الله عنه

Bab Hadits Salman Al Farisi Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #22600

مسند أحمد ٢٢٦٠٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيَسْتَحِي أَنْ يَبْسُطَ الْعَبْدُ إِلَيْهِ يَدَيْهِ يَسْأَلُهُ خَيْرًا فَيَرُدَّهُمَا خَائِبَتَيْنِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا رَجُلٌ فِي مَجْلِسِ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا عُثْمَانَ يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَزِيدُ سَمُّوهُ لِي قَالُوا هُوَ جَعْفَرُ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ عَبْد اللَّهِ قَالَ أَبِي يَعْنِي جَعْفَرَ صَاحِبَ الْأَنْمَاطِ

Musnad Ahmad 22600: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah mengkhabarkan kepada kami [Sulaiman At Taimi] dari [Abu 'Utsman] dari [Salman] berkata: Sesungguhnya Allah 'azza wajalla malu seorang hamba membentangan tangannya kepadaNya seraya meminta kebaikan lalu ditolak dengan sia-sia. Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah mengkhabarkan kepada kami [seseorang] di majlis 'Amru bin 'Ubaid bahwa ia mendengar [Abu Utsman] menceritakannya dari [Salman Al Farisi] dari nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, berkata Yazid: Sebutkan namanya? Berkata 'Utsman: Dia adalah Ja'far bin Maimun berkata 'Abdullah berkata ayahku maksudnya Ja'far, pemilik permadani.

Grade

Musnad Ahmad #22601

مسند أحمد ٢٢٦٠١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ كُنَّا مَعَ سَلْمَانَ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْهَا فَنَفَضَهُ فَتَسَاقَطَ وَرَقُهُ فَقَالَ أَلَا تَسْأَلُونِي عَمَّا صَنَعْتُ فَقُلْنَا أَخْبِرْنَا فَقَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ظِلِّ شَجَرَةٍ فَأَخَذَ غُصْنًا مِنْهَا فَنَفَضَهُ فَتَسَاقَطَ وَرَقُهُ فَقَالَ أَلَا تَسْأَلُونِي عَمَّا صَنَعْتُ فَقُلْنَا أَخْبِرْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ إِنَّ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ تَحَاتَّتْ عَنْهُ خَطَايَاهُ كَمَا تَحَاتَّ وَرَقُ هَذِهِ الشَّجَرَةِ

Musnad Ahmad 22601: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah mengkhabarkan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali bin Zaid] dari [Abu 'Utsman An Nahdi] berkata: Kami pernah bersama [Salman] di bawah pohon dan ia memetik ranting kering, ia menggerakkannya hingga dedauannya rontok lalu berkata: Hai Abu 'Utsman! Apa kau tidak bertanya kenapa aku melakukan ini? 'Utsman berkata: Berilah khabar kepada kami, lalu Salman berkata: Kami pernah bersama Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallamdibawah naungan sebuah pohon, beliau memetik ranting dan menggerakkannya hingga dedaunannya rontok lalu bersabda: "Hai Salman! Apa kau tidak bertanya kenapa aku melakukan ini?" 'Utsman berkata: Berilah kami kabar wahai Rasulullah! beliau bersabda: " Sesungguhnya orang muslim bila shalat lima waktu maka kesalahan-kesalahannya berguguran seperti rontoknya dedaunan ini."

Grade

Musnad Ahmad #22602

مسند أحمد ٢٢٦٠٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْفُرَاتِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ الْعَبْدِيِّ قَالَ كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فَرَأَى رَجُلًا قَدْ أَحْدَثَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَنْزِعَ خُفَّيْهِ فَأَمَرَهُ سَلْمَانُ أَنْ يَمْسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ وَيَمْسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَقَالَ سَلْمَانُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْهِ وَعَلَى خِمَارِهِ

Musnad Ahmad 22602: Telah bercerita kepada kami ['Abdush Shamad] telah bercerita kepada kami [Dawud bin Abu Al Furat] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Zaid] dari [Abu Syuraij] dari [Abu Muslim, budak Zaid bin Shuhan Al 'Abdi] berkata: Aku pernah bersama [Salman Al Farisi] lalu ia melihat seseorang berhadats, ia hendak melepas kedua sepatunya lalu Salman memerintahkannya untuk membasuh kedua sepatunya, selendangnya dan ubun-ubunnya, berkata Salman Al Farisi: Aku pernah melihat Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam membasuh kedua sepatu beliau dan selendang beliau.

Grade

Musnad Ahmad #22603

مسند أحمد ٢٢٦٠٣: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ قَرْثَعٍ الضَّبِّيِّ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ قَالَ قَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَدْرِي مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ قُلْتُ هُوَ الْيَوْمُ الَّذِي جَمَعَ اللَّهُ فِيهِ أَبَاكُمْ قَالَ لَكِنِّي أَدْرِي مَا يَوْمُ الْجُمُعَةِ لَا يَتَطَهَّرُ الرَّجُلُ فَيُحْسِنُ طُهُورَهُ ثُمَّ يَأْتِي الْجُمُعَةَ فَيُنْصِتُ حَتَّى يَقْضِيَ الْإِمَامُ صَلَاتَهُ إِلَّا كَانَ كَفَّارَةً لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْمُقْبِلَةِ مَا اجْتُنِبَتْ الْمَقْتَلَةُ

Musnad Ahmad 22603: Telah bercerita kepada kami [Husyaim] dari [Al Mughirah] dari [Abu Ma'syar] dari [Ibrahim] dari ['Alqamah] dari [Qartsa' Adl Dlibbi] dari [Salman Al Farisi] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallambertanya kepadaku: "Tahukah kamu apa itu hari jum'at?" aku menjawab: Dialah hari dimana Allah mengumpulkan ayah Tuan dihari itu." Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tapi aku tahu apa itu hari jum'at, tidaklah seseorang bersuci lalu memperbaikinya kemudian mendatangi shalat jum'at lalu diam hingga imam usai shalat melainkan menjadi penghapus baginya diantara ia dan jum'at selanjutnya selama hal yang membinasakan dijauhi."

Grade

Musnad Ahmad #22604

مسند أحمد ٢٢٦٠٤: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ قَالَ قِيلَ لِسَلْمَانَ قَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةِ قَالَ أَجَلْ نَهَانَا أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بِبَوْلٍ أَوْ أَنْ نَسْتَنْجِيَ بِالْيَمِينِ أَوْ أَنْ يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلَاثِ أَحْجَارٍ أَوْ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ بِعَظْمٍ

Musnad Ahmad 22604: Telah bercerita kepada kami [Abu Mu'awiyah] telah bercerita kepada kami [Al A'masy] dari [Ibrahim] dari ['Abdur Rahman bin Yazid] berkata: Dikatakan kepada Sulaiman: nabi kalian Shallalahu 'alaihi wa sallam mengajarkan segala sesuatu kepada kalian hingga buang kotoran. [Salman Al Farisi] berkata: Benar, beliau melarang kami berak atau kecing menghadap kiblat atau membelakanginya, berisinja` dengan tangan kanan, beristinja` dengan kurang dari tiga batu.

Grade

Musnad Ahmad #22605

مسند أحمد ٢٢٦٠٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ سَلْمَانَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ خَلَقَ مِائَةَ رَحْمَةٍ فَمِنْهَا رَحْمَةٌ يَتَرَاحَمُ بِهَا الْخَلْقُ فَبِهَا تَعْطِفُ الْوُحُوشُ عَلَى أَوْلَادِهَا وَأَخَّرَ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 22605: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Sulaiman] dari [Abu 'Utsman] dari [Salman] dari nabi Shallalahu 'alaihi wa sallambersabda: "Sesungguhnya Allah 'azza wajalla menciptakan seratus satu diantaranya adalah rahmat yang diberikan kepada makhluk, dengannya binatang-binatang liar menyayangi anak-anaknya dan Ia menunda sembilan puluh sembilan (rahmat) sampai hari kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #22606

مسند أحمد ٢٢٦٠٦: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ أَخْبَرَنِي مِسْعَرٌ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قُرَّةَ الْكِنْدِيِّ قَالَ عَرَضَ أَبِي عَلَى سَلْمَانَ أُخْتَهُ فَأَبَى وَتَزَوَّجَ مَوْلَاةً لَهُ يُقَالُ لَهَا بُقَيْرَةُ قَالَ فَبَلَغَ أَبَا قُرَّةَ أَنَّهُ كَانَ بَيْنَ سَلْمَانَ وَحُذَيْفَةَ شَيْءٌ فَأَتَاهُ يَطْلُبُهُ فَأُخْبِرَ أَنَّهُ فِي مَبْقَلَةٍ لَهُ فَتَوَجَّهَ إِلَيْهِ فَلَقِيَهُ مَعَهُ زَبِيلٌ فِيهِ بَقْلٌ قَدْ أَدْخَلَ عَصَاهُ فِي عُرْوَةِ الزَّبِيلِ وَهُوَ عَلَى عَاتِقِهِ قَالَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ مَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ حُذَيْفَةَ قَالَ يَقُولُ سَلْمَانُ { وَكَانَ الْإِنْسَانُ عَجُولًا } فَانْطَلَقَا حَتَّى أَتَيَا دَارَ سَلْمَانَ فَدَخَلَ سَلْمَانُ الدَّارَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ ثُمَّ أَذِنَ فَإِذَا نَمَطٌ مَوْضُوعٌ عَلَى بَابٍ وَعِنْدَ رَأْسِهِ لَبِنَاتٌ وَإِذَا قُرْطَانِ فَقَالَ اجْلِسْ عَلَى فِرَاشِ مَوْلَاتِكَ الَّذِي تُمَهِّدُ لِنَفْسِهَا قَالَ ثُمَّ أَنْشَأَ يُحَدِّثُهُ قَالَ إِنَّ حُذَيْفَةَ كَانَ يُحَدِّثُ بِأَشْيَاءَ يَقُولُهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَضَبِهِ لِأَقْوَامٍ فَأُسْأَلُ عَنْهَا فَأَقُولُ حُذَيْفَةُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُ وَأَكْرَهُ أَنْ يَكُونَ ضَغَائِنُ بَيْنَ أَقْوَامٍ فَأُتِيَ حُذَيْفَةُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ سَلْمَانَ لَا يُصَدِّقُكَ وَلَا يُكَذِّبُكَ بِمَا تَقُولُ فَجَاءَنِي حُذَيْفَةُ فَقَالَ يَا سَلْمَانُ ابْنَ أُمِّ سَلْمَانَ قُلْتُ يَا حُذَيْفَةُ ابْنَ أُمِّ حُذَيْفَةَ لَتَنْتَهِيَنَّ أَوْ لَأَكْتُبَنَّ إِلَى عُمَرَ فَلَمَّا خَوَّفْتُهُ بِعُمَرَ تَرَكَنِي وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَلَدِ آدَمَ أَنَا فَأَيُّمَا عَبْدٍ مُؤْمِنٍ لَعَنْتُهُ لَعْنَةً أَوْ سَبَبْتُهُ سَبَّةً فِي غَيْرِ كُنْهِهِ فَاجْعَلْهَا عَلَيْهِ صَلَاةً

Musnad Ahmad 22606: Telah bercerita kepada kami [Abu Usamah] telah mengkhabarkan kepadaku [Mis'ar] telah bercerita kepadaku ['Umar bin Qais] dari ['Amru bin Abu Qurrah Al Kindi] berkata: Ayahku menawarkan saudara perempuannya kepada [Salman Al Farisi] tapi ia enggan dan ia menikahi budak wanita miliknya yang bernama Buqairah, Abu Qurrah mendengar bahwa antara Salman Al Farisi dan Hudzaifah ada sesuatu lalu ia mendatanginya dan memberitahukannya ditempat ladangnya, ia menujunya dan menemuinya dengan membawa keranjang berisi sayur dengan tongkat yang telah dimasukkan kedalam keranjang yang dibawa di atas pundaknya, 'Amru bertanya: Wahai Abu 'Abdullah, ada apa antara kamu dengan Hudzaifah? Perawi berkata: Salman Al Farisi berkata: dan ia adalah orang yang selalu terburu-buru, kemudian keduanya pergi hingga sampai ke kediaman Salman Al Farisi, Salman Al Farisi masuk rumah dan mengucapkan: ASSALAAMU 'ALAIKKUM lalu ia diizinkan masuk, ternyata ada sebuah keranjang yang diletakkan di depan pintu dan di dekat ujungnya ada batu bata, ternyata ada qurthan (sejenis tanaman berdaun tiga serangkai, pent.), ia berkata: Duduklah di permadani budakmu yang dipersiapkan untuk dirinya. Lalu Salman Al Farisi bercerita kepada 'Amru, Salman Al Farisi berkata: Hudzaifah pernah menceritakan banyak hal yang diucapkan Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam saat beliau memarahi kaum-kaum, lalu aku menanyakannya lalu aku berkata: Hudzaifah lebih tahu apa yang dia katakannya dan aku tidak mau ada kebencian diantara kaum-kaum. Kemudian didatangkanlah Hudzaifah dan dikatakan kepadanya: Sesungguhnya Salman Al Farisi membenarkanmu, tidak mendustakan yang kau ucapkan. Kemudian Hudzaifah mendatangiku, ia berkata: Hai Salman bin Ummi Salman. Aku berkata: Hai Hudzaifah bin Ummi Hudzaifah, berhentilah atau aku akan melaporkanmu kepada 'Umar. Saat aku menakut-nakutinya dengan 'Umar, ia meninggalkanku, ia berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dari anak cucu Adamlah aku berasal, maka siapa pun hamba yang beriman yang aku laknat atau cela yang tidak semestinya, maka jadikanlah ia sebagai doa baginya."

Grade

Musnad Ahmad #22607

مسند أحمد ٢٢٦٠٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَلْمَانُ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِطَعَامٍ وَأَنَا مَمْلُوكٌ فَقُلْتُ هَذِهِ صَدَقَةٌ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَلَمْ يَأْكُلْ ثُمَّ أَتَيْتُهُ بِطَعَامٍ فَقُلْتُ هَذِهِ هَدِيَّةٌ أَهْدَيْتُهَا لَكَ أُكْرِمُكَ بِهَا فَإِنِّي رَأَيْتُكَ لَا تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ فَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَأَكَلُوا وَأَكَلَ مَعَهُمْ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ آلِ أَبِي قُرَّةَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ كُنْتُ اسْتَأْذَنْتُ مَوْلَاتِي فِي ذَلِكَ فَطَيَّبَتْ لِي فَاحْتَطَبْتُ حَطَبًا فَبِعْتُهُ فَاشْتَرَيْتُ ذَلِكَ الطَّعَامَ

Musnad Ahmad 22607: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya bin Abu Za`idah] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ishaq] dari ['Ashim bin 'Umar bin Qatadah] dari [Mahmud bin Labid] dari [Ibnu 'Abbas] berkata: telah bercerita kepadaku [Salman Al Farisi] berkata: Aku mendatangi nabi Shallalahu 'alaihi wa sallamdengan membawa makanan saat itu aku berstatus budak lalu aku berkata: Ini sedekah. Beliau memerintahkan para sahabat untuk memakannya, mereka pun makan sementara beliau tidak makan. Selanjutnya aku membawakan makanan dan aku berkata: Ini hadiah yang aku berikan kepada Tuan, dengannya aku memuliakan Tuan karena sesungguhnya aku tidak melihat Tuan memakan sedekah. Lalu beliau memerintahkan para sahabatnya untuk makan, mereka pun makan dan beliau turut makan bersama mereka. Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya] telah bercerita kepadaku [ayahku] dari [Abu Ishaq] dari [keluarga Abu Qurrah] dari [Salman Al Farisi] berkata: Aku pernah minta izin kepada tuanku untuk itu, ia mengizinkanku lalu aku mencari kayu bakar lalu aku jual, hasilnya aku belikan makanan tersebut.

Grade

Musnad Ahmad #22608

مسند أحمد ٢٢٦٠٨: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ الْعَبْدِيِّ قَالَ كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ فَرَأَى رَجُلًا قَدْ أَحْدَثَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَنْزِعَ خُفَّيْهِ لِلْوُضُوءِ فَأَمَرَهُ سَلْمَانُ أَنْ يَمْسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَعَلَى عِمَامَتِهِ وَيَمْسَحَ بِنَاصِيَتِهِ وَقَالَ سَلْمَانُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَعَلَى خِمَارِهِ

Musnad Ahmad 22608: Telah bercerita kepada kami [Abu 'Abdur Rahman Al Muqri] dan ['Affan] keduanya berkata: telah bercerita kepada kami [Dawud bin Abu Al Furat] dari [Muhammad bin Zaid] dari [Abu Syuraih] dari [Abu Muslim, budak Zaid bin Shuhan Al 'Abdi] berkata: Aku bersama Salman Al Farisi lalu ia melihat seseorang berhadats, ia hendak melepas kedua sepatunya lalu Salman Al Farisi memerintahkannya untuk membasuh kedua sepatunya, selendangnya dan ubun-ubunnya, berkata Salman Al Farisi: Aku pernah melihat Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallammembasuh kedua sepatu beliau dan selendang beliau.

Grade

Musnad Ahmad #22609

مسند أحمد ٢٢٦٠٩: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَدِيعَةَ عَنْ سَلْمَانَ الْخَيْرِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَغْتَسِلُ الرَّجُلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَيَتَطَهَّرُ بِمَا اسْتَطَاعَ مِنْ طُهْرٍ ثُمَّ يَدَّهِنُ مِنْ دُهْنِهِ أَوْ يَمَسُّ مِنْ طِيبِ بَيْتِهِ ثُمَّ يَرُوحُ فَلَمْ يُفَرِّقْ بَيْنَ اثْنَيْنِ ثُمَّ صَلَّى مَا كُتِبَ لَهُ ثُمَّ يُنْصِتُ إِذَا تَكَلَّمَ الْإِمَامُ إِلَّا غُفِرَ لَهُ مَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى

Musnad Ahmad 22609: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadlr] dari [Ibnu Abi Dzi'b] dari [Sa'id Al Maqburi] telah mengkhabarkan kepadaku [ayahku] dari ['Abdullah bin Wadiah] dari [Salman Al Khair] bahwa nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seseorang mandi pada hari jum'at, bersuci semampunya, mengenakan minyak rambut atau mengenakan wewangian dari rumahnya kemudian pergi ke masjid kemudian tidak menyela diantara dua orang lalu shalat lalu diam untuk mendengarkan imam melainkan dosanya diantara dia dan jum'at lainnya diampuni."

Grade