بَابُ إِمَامَةِ جَبْرَائِيلَ

Bab Imamah Jibril

Sunan Daruquthni #1018

سنن الدارقطني ١٠١٨: نا ابْنُ الصَّوَّافِ , نا الْحَسَنُ بْنُ فِهْرِ بْنِ حَمَّادِ الْبَزَّازُ , نا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ سَجَّادَةُ , نا ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: لَمَّا فُرِضَتِ الصَّلَاةُ نَزَلَ جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَصَلَّى بِهِ الظُّهْرَ وَذَكَرَ الْمَوَاقِيتَ , وَقَالَ: فَصَلَّى بِهِ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ , وَقَالَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي: فَصَلَّى بِهِ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ "

Sunan Daruquthni 1018: Ibnu Ash-Shawwaf mengabarkan kepada kami, Al Hasan bin Fahd bin Hammad Al Bazzaz mengabarkan kepada kami, Al Hasan bin Hammad Sajjadah mengabarkan kepada kami, Ibnu Ulayyah mengabarkan kepada kami, dari Muhammad bin Ishaq, dari Utbah bin Muslim, dari Nafi', dari Ibnu Umar, ia mengatakan, "Ketika diwajibkan shalat, Jibril AS mendatangi Nabi SAW lalu shalat Zuhur bersama beliau" lalu dikemukakan tentang waktu-waktu (shalat), di antaranya disebutkan: "Lalu shalat Maghrib bersama beliau ketika matahari telah terbenam. Dan pada hari keduanya, shalat Maghrib bersama beliau ketika matahari telah terbenam."

Grade

Sunan Daruquthni #1019

سنن الدارقطني ١٠١٩: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وَآخِرًا وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُ الْعَصْرِ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعَصْرِ حِينَ يَدْخُلُ وَقْتُهَا وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَصْفَرُّ الشَّمْسُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْمَغْرِبِ حِينَ تَغْرُبُ الشَّمْسُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَغِيبُ الْأُفُقُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْعِشَاءِ حِينَ يَغِيبُ [ص:493] الْأُفُقُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ يَنْتَصِفُ اللَّيْلُ وَإِنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الْفَجْرِ حِينَ يَطْلُعُ الْفَجْرُ وَإِنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ». هَذَا لَا يَصِحُّ مُسْنَدًا , وَهِمَ فِي إِسْنَادِهِ ابْنُ فُضَيْلٍ , وَغَيْرُهُ يَرْوِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ مُجَاهِدٍ مُرْسَلًا

Sunan Daruquthni 1019: Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Salm bin Junadah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, dari Al Almasy, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Sesungguhnya shalat itu ada awal dan akhirnya. Awal waktu Zhuhur adalah ketika tergelincirnya matahari dan akhir waktunya adalah ketika masuknya waktu Ashar. Awal waktu Ashar adalah ketika masuk waktunya dan akhir waktunya adalah ketika menguningnya matahari. Awal waktu Maghrib adalah setelah terbenamnya matahari dan akhir waktunya adalah ketika hilangnya awan merah. Awal waktu Isya adalah setelah hilangnya awan merah dan akhir waktunya adalah setelah pertengahan malam. Dan awal waktu Subuh adalah ketika terbitnya fajar dan akhir waktunya adalah ketika terbitnya matahari ." Penyandaran ini tidak shahih karena Ibnu Fudhail hanya mengira-ngira, sedangkan yang lainnya meriwayatkannya dari Al A'masy, dari Mujahid secara mursal.

Grade

Sunan Daruquthni #1020

سنن الدارقطني ١٠٢٠: نا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ , ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , نا زَائِدَةُ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ: كَانَ يُقَالُ: إِنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وَآخِرًا , ثُمَّ ذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ وَهُوَ أَصَحُّ مِنْ قَوْلِ ابْنِ فُضَيْلِ , وَقَدْ تَابَعَ زَائِدَةَ عَبْثَرُ بْنُ الْقَاسِمِ

Sunan Daruquthni 1020: Abu Sahl bin Ziyad mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ahmad bin AnNadhr menceritakan kepada kami, Mu'awiyah bin Amr menceritakan kepada kami, Zaidah mengabarkan kepada kami, dari Al Almasy, dari Muhahid, ia mengatakan, "Telah dikatakan bahwa shalat itu ada awal dan akhirnya." Kemudian dikemukakan hadits ini. Ini lebih shahih daripada ucapan Ibnu Fudhail. Zaidah bin Abtsar bin Al Qasim menguatkannya.

Sunan Daruquthni #1021

سنن الدارقطني ١٠٢١: وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ , نا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو زُبَيْدٍ وَهُوَ عَبْثَرٌ نا الْأَعْمَشُ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَقَالَ فِيهِ: «أَوَّلُ وَقْتِ الْعَصْرِ حِينَ تَكُونُ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ إِلَى أَنْ تَحْضُرَ الْمَغْرِبُ»

Sunan Daruquthni 1021: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Syadzan menceritakan kepada kami, Mu'alla bin Manshur mengabarkan kepada kami, Abu Zubaid yakni Abtsar mengabarkan kepadaku, Al A'masy mengabarkan kepada kami, dari Mujahid, dari Nabi SAW, seperti itu. Di antaranya disebutkan: "Awal waktu Ashar adalah ketika matahari masih bersinar putih hingga tibanya Maghrib."

Sunan Daruquthni #1022

سنن الدارقطني ١٠٢٢: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَوْنٍ , وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ أَشْكَابٍ , وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , قَالُوا: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ , [ص:494] عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ , فَقَالَ: «صَلِّ مَعَنَا هَذَيْنِ الْيَوْمَيْنِ» , قَالَ: فَأَمَرَ بِلَالًا حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ فَأَذَّنَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ بَيْضَاءُ نَقِيَّةٌ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ , ثُمَّ لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الثَّانِي أَمَرَهُ فَأَبْرَدَ بِالظُّهْرِ فَأَنْعَمَ أَنْ يُبْرِدَ بِهَا , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ أَخَّرَهَا فَوْقَ ذَلِكَ الَّذِي كَانَ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْفَجْرَ فَأَسْفَرَ بِهَا ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ الصَّلَاةِ؟» فَقَامَ إِلَيْهِ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَقْتُ صَلَاتِكُمْ مَا بَيْنَ مَا رَأَيْتُمْ».

Sunan Daruquthni 1022: Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi, Ali bin Syu'aib dan Muhammad bin Abu Aun mengabarkan kepada kami. Dan Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ali bin Isykab menceritakan kepada kami. Dan Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sinan menceritakan kepada kami, mereka mengatakan: Ishaq bin Yusuf Al azraq menceritakan kepada kami, dari Sufyan Ats-Tsauri, dari Alqamah bin Martsad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya, ia menuturkan, "Seorang laki-laki mendatangi Nabi SAW lalu menanyakan tentang waktu shalat, maka beliau bersabda, 'Shalatlah bersama kami pada dua hari ini.' Lalu beliau memerintahkan Bilal (untuk adzan) ketika matahari telah tergelincir, maka Bilal pun mengumandangkan adzan lalu iqamah, kemudian beliau melaksanakan shalat Zuhur. Beliau lalu memerintahkannya lagi (untuk adzan) dan iqamah untuk shalat Ashar, sementara matahari masih tinggi dan bersinar putih cerah. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Maghrib setelah matahari terbenam. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Isya setelah awan merah hilang. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Subuh ketika fajar telah terbit. Pada hari kedua, beliau memerintahkannya (untuk adzan) dengan menangguhkan Zhuhur, beliau memerintahkannya setelah panas mereda. Kemudian memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Ashar sementara matahari masih tinggi, beliau mengakhirkannya melebihi waktu sebelumnya. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Maghrib sebelum hilangnya awan merah. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Isya setelah berlalunya sepertiga malam. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu iqamah untuk shalat Subuh setelah cahaya menguning, lalu beliau bertanya, 'Mana orang yang menanyakan tentang waktu shalat?' Maka laki-laki itu pun berdiri, lalu Rasulullah SAW bersabda, 'Waktu shalat kalian adalah di antara (waktu-waktu) yang kalian saksikan itu'."

Grade

Sunan Daruquthni #1023

سنن الدارقطني ١٠٢٣: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ , ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ , نا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , نا سُفْيَانُ , بِهَذَا مُخْتَصَرًا فِي وَقْتَيِ الْمَغْرِبِ , وَنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ السِّكِّينِ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُسْتَامُ , ثنا مَخْلَدُ بْنُ يَزِيدَ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ

Sunan Daruquthni 1023: Al Qadhi Abu Umar menceritakan kepada kami, Sa'dan bin Nashr menceritakan kepada kami, Ishaq Al Azraq mengabarkan kepada kami, Sufyan mengabarkan kepada kami, riwayat ini yang hanya mengemukakan tentang waktu Maghrib. Dan Ahmad bin Isa bin As-Sukain mengabarkan kepada kami, Abdul Hamid bin Muhammad bin Al Mustam menceritakan kepada kami, Makhlad bin Yazid menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Alqamah bin Martsad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya, dari Nabi SAW, serupa itu.

Sunan Daruquthni #1024

سنن الدارقطني ١٠٢٤: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا عَلِيُّ , ثنا حِرْمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ , نا شُعْبَةُ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ «ثُمَّ أَمَرَهُ بِالْمَغْرِبِ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ ثُمَّ أَمَرَهُ مِنَ الْغَدِ بِالْمَغْرِبِ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ الشَّفَقُ»

Sunan Daruquthni 1024: Al Qadhi Abu Umar menceritakan kepada kami, Isma'il bin Ishaq mengabarkan kepada kami, Ali menceritakan kepada kami, Harami bin Umarah menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami, dari Alqamah bin Martsad, dari Sulaiman bin Buraidah, dari ayahnya, dari Nabi SAW. Lalu dikemukakan hadits ini: "Kemudian beliau memerintahkan (untuk adzan) Maghrib ketika matahari telah terbenam. Keesokan harinya beliau memerintahkannya (untuk adzan) Maghrib sebelum hilangnya awan merah."

Grade

Sunan Daruquthni #1025

سنن الدارقطني ١٠٢٥: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , ثنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَتَاهُ سَائِلٌ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ بِالْفَجْرِ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ وَالنَّاسُ لَا يَكَادُ يَعْرِفُ بَعْضُهُمْ بَعْضًا , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ بِالظُّهْرِ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: انْتَصَفَ النَّهَارُ أَوْ لَمْ وَكَانَ أَعْلَمَ مِنْهُمْ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ بِالْعَصْرِ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ بِالْمَغْرِبِ حِينَ وَقَعَتِ الشَّمْسُ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ بِالْعَشَاءِ حِينَ غَابَ الشَّفَقُ , ثُمَّ أَخَّرَ الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ حَتَّى انْصَرَفَ مِنْهَا وَالْقَائِلُ يَقُولُ: طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ كَادَتْ , ثُمَّ أَخَّرَ الظُّهْرَ حَتَّى كَانَ قَرِيبًا مِنَ الْعَصْرِ , ثُمَّ أَخَّرَ الْعَصْرَ حَتَّى انْصَرَفَ مِنْهَا وَالْقَائِلُ يَقُولُ: احْمَرَّتِ الشَّمْسُ , ثُمَّ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ حَتَّى كَانَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ , ثُمَّ أَخَّرَ الْعِشَاءَ حَتَّى كَانَ ثُلُثُ اللَّيْلِ الْأَوَّلُ , ثُمَّ أَصْبَحَ فَبَعَثَ فَدَعَى السَّائِلَ , فَقَالَ: «الْوَقْتُ فِيمَا بَيْنَ هَذَيْنِ»

Sunan Daruquthni 1025: Abu Abdillah Ahmad bin Ali bin Al 'Ala' menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa mengabarkan kepada kami, Al Fadhl bin Dukain mengabarkan kepada kami, Badr bin Utsman menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Musa mengabarkan kepada kami, dari ayahnya, dari Nabi SAW, ia menuturkan, "Seseorang bertanya kepada beliau tentang waktu-waktu shalat, namun beliau tidak memberikan jawaban apa pun, namun beliau memerintahkan Bilal (untuk adzan), lalu didirikanlah shalat Subuh ketika fajar menyingsing dan orang-orang hampir tidak saling mengenali (karena masih gelap). Kemudian beliau memerintahkan Bilal (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Zuhur yang mana seseorang mengatakan (untuk waktu tersebut) 'Pertengahan siang' atau 'masih' sementara beliau lebih mengetahui daripada mereka. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Ashar sementara matahari masih tinggi. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Maghrib ketika, matahari telah terbenam. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Isya ketika awan merah telah hilang. Kemudian menangguhkan shalat Subuh keesokan harinya hingga hampir habis waktunya yang mana seseorang mengatakan (tentang waktu tersebut) 'matahari telah terbit' atau 'hampir'. Kemudian beliau menagguhkan shalat Zhuhur hingga mendekati waktu Ashar. Kemudian menangguhkan shalat Ashar hingga hampir habis waktunya, yang mana seseorang mengatakan (untuk waktu tersebut) 'matahari telah memerah'. Kemudian menangguhkan shalat Maghrib hingga ketika menghilangnya mega merah. Kemudian menangguhkan shalat Isya hingga berlalunya sepertiga malam yang pertama. Kemudian beliau mengutus seseorang untuk memanggilkan orang yang menanyakan waktu shalat, lalu bersabda, 'Waktu (shalat) adalah di antara kedua (waktu) ini'."

Grade

Sunan Daruquthni #1026

سنن الدارقطني ١٠٢٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , نا وَكِيعٌ , ثنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ سَائِلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيْهِ شَيْئًا ثُمَّ أَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ حِينَ انْشَقَّ الْفَجْرُ فَصَلَّى , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الظُّهْرَ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: قَدْ زَالَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَزُلْ وَهُوَ كَانَ أَعْلَمَ مِنْهُمْ , ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ , وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ وَجَبَتِ الشَّمْسُ , وَأَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعِشَاءَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ , قَالَ: وَصَلَّى الْفَجْرَ مِنَ الْغَدِ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: طَلَعَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَطْلُعْ وَهُوَ أَعْلَمُ مِنْهُمْ , وَصَلَّى الظُّهْرَ قَرِيبًا مِنْ وَقْتِ الْعَصْرِ بِالْأَمْسِ , وَصَلَّى الْعَصْرَ وَالْقَائِلُ يَقُولُ: احْمَرَّتِ الشَّمْسُ , ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ قَبْلَ أَنْ يَغِيبَ الشَّفَقُ , وَصَلَّى الْعِشَاءَ ثُلُثَ اللَّيْلِ الْأَوَّلَ , ثُمَّ قَالَ: «أَيْنَ السَّائِلُ؟ الْوَقْتُ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ الْوَقْتَيْنِ»

Sunan Daruquthni 1026: Muhammad bin Makhlad mengabarkan kqjada kami, Muhammad bin Isma'il Al Hassani mengabarkan kepada kami, Waki' menceritakan kepada kami, Badr bin Utsman menceritakan kepada kami, dari Abu Bakar bin Abu Musa, dari ayahnya: Bahwa seorang penanya datang kepada Nabi SAW, lalu menanyakan tentang waktu-waktu shalat, namun beliau tidak memberikan jawaban apa pun, akan tetapi beliau memerintahkan Bilal (untuk adzan), lalu didirikanlah shalat (Subuh) ketika fajar telah menyingsing, lalu shalat. Kemudian memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Zhuhur yang mana seseorang mengatakan 'matahari telah tergelincir' atau 'masih tergelincir' namun beliau lebih mengetahui daripada mereka. Kemudian memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Ashar sementara matahari masih tinggi. Kemudian beliau memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu dirikanlah shalat Maghrib ketika matahari telah terbenam. Lalu memerintahkannya lagi (untuk adzan) lalu didirikanlah shalat Isya ketika awan merah telah hilang. Selanjutnya, keesokan harinya beliau melaksanakan shalat Subuh yang mana seseorang mangatakan (tentang waktu tersebut) 'matahari telah terbit' atau 'belum terbit' namun beliau lebih mengetahui daripada mereka. Lalu melaksanakan shalat Zhuhur ketika mendekati waktu Ashar kemarin. Lalu melaksanakan shalat Ashar yang mana seseorang mengatakan (tentang waktu tersebut) 'matahari telah memerah'. Lalu melaksanakan shalat Maghrib sebelum hilangnya awan merah. Lalu melaksanakan shalat Isya pada sepertiga malam yang pertama. Kemudian beliau bersabda, 'Mana orang yang bertanya? Waktu (shalat) adalah di antara kedua waktu tersebut'."

Grade

Sunan Daruquthni #1027

سنن الدارقطني ١٠٢٧: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ , ثنا بَدْرُ بْنُ عُثْمَانَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مُوسَى , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ قَالَ: " فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ , قَالَ: ثُمَّ أَخَّرَ الْمَغْرِبَ مِنَ الْغَدِ حَتَّى كَانَ عِنْدَ سُقُوطِ الشَّفَقِ ". كَذَا قَالَ الْقَاضِي مُخْتَصَرًا

Sunan Daruquthni 1027: Al Qadhi Abu Umar menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur mengabarkan kepada kami, Abu Daud Al Hafari mengabarkan kepada kami, Badr bin Utsman menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Musa mengabarkan kepada kami, dari ayahnya, dari Nabi SAW. Lalu dikemukakan hadits tadi, di antaranya disebutkan: "Lalu didirikanlah shalat Maghrib ketika matahari telah terbenam. Keesokan harinya beliau menangguhkan Maghrib hingga ketika hilangnya awan merah." Demikian yang dikemukakan Al Qadhi secara ringkas.

Grade