بَابُ إِمَامَةِ جَبْرَائِيلَ

Bab Imamah Jibril

Sunan Daruquthni #1008

سنن الدارقطني ١٠٠٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَنَسٍ , ثنا حَاتِمُ بْنُ عَبَّادٍ , ثنا طَلْحَةُ بْنُ زَيْدٍ , حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَا يُلْهِيهِ عَنْ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ طَعَامٌ وَلَا غَيْرُهُ»

Sunan Daruquthni 1008: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Anas menceritakan kepada kami, Hatim bin Abbad menceritakan kepada kami, Thalhah bin Zaid menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad menceritakan kepadaku, dari ayahnya, dari Jabir, ia mengatakan, "Adalah Rasulullah SAW, beliau tidak pernah dilengahkan/dilalaikan dari shalat Maghrib oleh makanan maupun lainnya."

Grade

Sunan Daruquthni #1009

سنن الدارقطني ١٠٠٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , ثنا أَبُو كُرَيْبٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: ذَكَرْتُ لِجَابِرٍ تَأْخِيرَ الْمَغْرِبِ مِنْ أَجْلِ عَشَائِهِ , فَقَالَ جَابِرٌ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «لَمْ يَكُنْ يُؤَخِّرُ صَلَاةً لِطَعَامٍ وَلَا غَيْرِهِ»

Sunan Daruquthni 1009: Muhammad bin Al Qasim bin Zakariyya menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Maimun Az-Za'farani menceritakan kepada kami, dari Ja'far bin Muhammad, dari ayahnya, ia mengatakan, "Aku katakan kepada Jabir tentang penangguhan Maghrib karena makan malam, maka Jabir berkata, 'Sesungguhnya Rasulullah SAW tidak pernah menangguhkan shalat karena makanan ataupun lainnya'."

Grade

Sunan Daruquthni #1010

سنن الدارقطني ١٠١٠: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ , ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ , أنا ابْنُ لَهِيعَةَ , ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ أَسْلَمَ أَبِي عِمْرَانَ التُّجِيبِيِّ , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «بَادِرُوا بِصَلَاةِ الْمَغْرِبِ طُلُوعَ النَّجْمِ»

Sunan Daruquthni 1010: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Syadzan menceritakan kepada kami, Mu'alla bin Manshur menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi'ah memberitahukan kepada kami, Yazid bin Abu Habib menceritakan kepada kami, dari Aslam Abu Imran At-Tujibi, dari Abu Ayyub Al Anshari, ia mengatakan, "Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Bersegeralah kalian melaksanakan shalat Maghrib (sebelum) terbitnya (munculnya) bintang,"

Grade

Sunan Daruquthni #1011

سنن الدارقطني ١٠١١: ثنا أَبُو طَالِبِ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ طَالِبٍ ثنا أَبُو حَمْزَةَ إِدْرِيسُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَنَاقٍ الْفَرَّاءُ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جِدَارٍ , ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , " أَنَّ جَبْرَائِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ حِينَ زَالَتِ الشَّمْسُ وَأَمَرَهُ أَنْ يُؤَذِّنَ لِلنَّاسِ بِالصَّلَاةِ حِينَ فُرِضَتْ عَلَيْهِمْ , فَقَامَ جَبْرَائِيلُ أَمَامَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَامُوا النَّاسُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَصَلَّى أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْهَرُ فِيهَا بِقِرَاءَةٍ يَأْتَمُّ النَّاسُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَأْتَمُّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَبْرَائِيلَ , ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى إِذَا دَخَلَ وَقْتُ الْعَصْرِ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْهَرُ فِيهَا بِالْقِرَاءَةِ يَأْتَمُّ الْمُسْلِمُونَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَأْتَمُّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَبْرَائِيلَ , ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى إِذَا وَجَبَتِ الشَّمْسُ صَلَّى بِهِمْ ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ يَجْهَرُ فِي رَكْعَتَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ وَلَا يَجْهَرُ فِي الثَّالِثَةِ , ثُمَّ أَمْهَلَهُ حَتَّى إِذَا ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ يَجْهَرُ فِي الْأُولَيَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ وَلَا يَجْهَرُ فِي الْأُخْرَيَيْنِ بِالْقِرَاءَةِ , ثُمَّ أَمْهَلَ حَتَّى إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ صَلَّى بِهِمْ رَكْعَتَيْنِ يَجْهَرُ فِيهِمَا بِالْقِرَاءَةِ ".

Sunan Daruquthni 1011: Abu Thalib Ahmad bin Nashr bin Thalib menceritakan kepada kami, Abu Hamzah Idris bin Yunus bin Yannaq Al Farra, menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Jidar menceritakan kepada kami, Jarir Hazim menceritakan kepada kami, dari Qatadah, dari Anas bin Malik: "Bahwa Jibril AS mendatangi Nabi SAW di Makkah ketika matahari tergelincir, lalu memerintahkannya untuk menyerukan shalat pada orangorang setelah diwajibkannya atas mereka, lalu Jibril berdiri di depan Nabi SAW, sementara orang-orang berdiri di belakang Rasulullah SAW. Lalu shalat empat raka'at tanpa menyaringkan bacaan. Orang-orang bermakmum kepada Rasulullah SAW, dan Rasulullah SAW bermakmum kepada Jibril. Kemudian menunggu, hingga ketika tibanya waktu Ashar, shalat lagi bersama mereka empat raka'at tanpa menyaringkan bacaan, yang mana kaum muslimin bermakmum kepada Rasulullah SAW, sementara Rasulullah SAW bermakmum kepada Jibril. Kemudian menunggu hingga setelah matahari terbenam, shalat lagi bersama mereka tiga raka'at dengan menyaringkan bacaan pada dua raka'at (pertama) dan tidak menyaringkan bacaan pada raka'at ketiga. Kemudian menunggu lagi hingga ketika telah berlalu sepertiga malam, shalat lagi bersama mereka empat raka'at dengan menyaringkan bacaan pada dua raka'at pertama dan tidak menyaringkan bacaan pada dua raka'at terakhir. Kemudian menunggu lagi hingga terbitnya fajar, lalu shalat bersama mereka dua raka'at dengan menyaringkan bacaan pada kedua raka'atnya."

Grade

Sunan Daruquthni #1012

سنن الدارقطني ١٠١٢: حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا ابْنُ الْمُثَنَّى , ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ , عَنْ سَعِيدٍ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ مُرْسَلًا

Sunan Daruquthni 1012: Ibnu Makhlad menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Ibnu Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Adi menceritakan kepada kami, dari Sa'id, dari Qatadah, dan Al Hasan, dari Nabi SAW, serupa itu, secara mursal.

Grade

Sunan Daruquthni #1013

سنن الدارقطني ١٠١٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ الطَّيَالِسِيُّ , ثنا أَبُو يَعْلَى مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ التُّوزِيُّ , ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا ابْنُ نَمِرٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ عَمِّهِ مُجَمِّعِ بْنِ جَارِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ مَوَاقِيتِ الصَّلَاةِ فَقَدَّمَ ثُمَّ أَخَّرَ وَقَالَ: «بَيْنَهُمَا وَقْتٌ»

Sunan Daruquthni 1013: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ja'far bin Abu Utsman AthThayalisi menceritakan kepada kami, Abu Ya'la Muhammad bin Ash-Shalt At-Tawwazi menceritakan kepada kami, Al Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Ibnu Namir menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Ubaidullah bin Abdullah bin Tsa'labah, dari Abdurrahman bin Yazid, dari pamannya yakni Mujammi' bin Jariyah: "Bahwa Nabi SAW ditanya tentang waktu-waktu shalat. Maka beliau melaksanakan di awal (waktu) lalu di akhir (waktu), lalu bersabda, 'Di antara keduanya adalah waktu (shalat) ini.'"

Grade

Sunan Daruquthni #1014

سنن الدارقطني ١٠١٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ الدَّقَّاقُ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَزَّازُ , ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ سَعْدَوَيْهِ , ثنا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ ابْنِ أَبِي مَسْعُودٍ , عَنْ أَبِيهِ إِنْ شَاءَ اللَّهُ: " أَنَّ جَبْرَائِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَلَكَتِ الشَّمْسُ يَعْنِي: زَالَتْ ثُمَّ ذَكَرَ الْمَوَاقِيتَ وَقَالَ: ثُمَّ أَتَاهُ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ: قُمْ فَصَلِّ , فَصَلَّى ثُمَّ أَتَاهُ مِنَ الْغَدِ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَقْتًا وَاحِدًا فَقَالَ: قُمْ فَصَلِّ , فَصَلَّى "

Sunan Daruquthni 1014: Utsman bin Ahmad As-Sammak Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Ali Al Khazzaz mengabarkan kepada kami, Sa'id bin Sulaiman Sa'duwaih menceritakan kepada kami, Ayyub bin Utbah menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Amr bin Hazm menceritakan kepada kami, dari Urwah bin Az-Zubair, dari Ibnu Abi Mas'ud, dari ayahnya insya Allah: "Bahwa Jibril AS mendatangi Nabi SAW ketika matahari tergelincir" Lalu dikemukakan tentang waktu-waktu (shalat), di antaranya disebutkan: "Kemudian Jibril mendatanginya ketika matahari telah terbenam lalu berkata, 'Berdirilah lalu shalatlah.' Maka beliau pun melaksanakan shalat (Maghrib). Keesokan harinya, Jibril mendatanginya ketika matahari telah terbenam sama seperti kemarin, lalu berkata, 'Berdirilah lalu shalatlah* Maka beliau pun melaksanakan shalat (Maghrib)."

Grade

Sunan Daruquthni #1015

سنن الدارقطني ١٠١٥: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ الْمَرْوَزِيُّ , نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا جَبْرَائِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يُعَلِّمُكُمْ دِينِكُمْ» , فَصَلَّى وَذَكَرَ حَدِيثَ الْمَوَاقِيتِ وَقَالَ فِيهِ: «ثُمَّ صَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ وَقَالَ فِي الْيَوْمِ الثَّانِي ثُمَّ جَاءَهُ مِنَ الْغَدِ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ حِينَ غَرَبَتِ الشَّمْسُ فِي وَقْتٍ وَاحِدٍ».

Sunan Daruquthni 1015: Abu Hamid Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami, Abu Ammar Al Husain bin Huraits Al Marwazi menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Musa As-Sinani mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Amr mengabarkan kepada kami, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Itu Jibril AS mengajarkan kepada kalian tentang agama kalian.' Lalu beliau shalat." Selanjutnya dikemukakan hadits tentang waktu-waktu (shalat), di antaranya disebutkan: "Kemudian shalat Maghrib ketika matahari telah terbenam. Dan pada hari kedua, Jibril mendatanginya lagi, lalu shalat Maghrib ketika matahari telah terbenam, sama waktunya dengan kemarin."

Grade

Sunan Daruquthni #1016

سنن الدارقطني ١٠١٦: ثنا أَبُو عُمَرَ الْقَاضِي , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ , نا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو , بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ , وَقَالَ: «ثُمَّ جَاءَهُ الْغَدَ فَصَلَّى لَهُ الْمَغْرِبَ لِوَقْتٍ وَاحِدٍ حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ وَحَلَّ فِطْرُ الصَّائِمِ»

Sunan Daruquthni 1016: Abu Umar Al Qadhi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Al Hajjaj mengabarkan kepada kami, Al Fadhl bin Musa menceritakan kepada kami, Muhammad bin Amr mengabarkan kepada kami, dengan isnad ini, serupa itu, di antaranya disebutkan: "Kemudian keesokan harinya Jibril mendatanginya, lalu shalat Maghrib pada waktu yang sama (dengan kemarin, yaitu) ketika matahari telah terbenam dan telah halal orang yang berpuasa untuk berbuka."

Grade

Sunan Daruquthni #1017

سنن الدارقطني ١٠١٧: حَدَّثَنَا الْقَاضِي أَبُو عُمَرَ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , نا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أُسَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ سَعْدٍ الْمُؤَذِّنِ , [ص:492] أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَذْكُرُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ: أَنَّ جَبْرَائِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَاهُ فَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَقْتَيْنِ وَقْتَيْنِ إِلَّا الْمَغْرِبَ , قَالَ: «فَجَاءَنِي فِي الْمَغْرِبِ فَصَلَّى بِي سَاعَةً حِينَ غَابَتِ الشَّمْسُ , ثُمَّ جَاءَنِي يَعْنِي مِنَ الْغَدِ فِي الْمَغْرِبِ فَصَلَّى فِي سَاعَةِ غَابَتِ الشَّمْسُ لَمْ يُغَيِّرْهُ»

Sunan Daruquthni 1017: Al Qadhi Abu Umar menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Zukain mengabarkan kepada kami, Umar bin Abdurrahman bin Asid bin Abdurrahman mengabarkan kepada kami, dari Muhammad bin Ammar bin Sa'd Al Muadzdzin, bahwa ia mendengar Abu Hurairah menyebutkan: Bahwa Rasulllah SAW menceritakan kepada mereka: "Bahwa Jibril AS mendatanginya lalu mengimami shalat-shalat (yang lima) di dua waktu, kecuali Maghrib. Beliau mengatakan, 'Jibril mendatangiku untuk Maghrib, lalu mengimamiku shalat ketika matahari telah terbenam. Kemudian Jibril mendatangiku lagi (yakni keesokan harinya) untuk Maghrib, lalu mengimamiku shalat ketika matahari telah terbenam. Tanpa merubah waktunya"

Grade