بَابُ مَا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ مِنْ غَيْرِ تَوْقِيتٍ

Bab Mengusap Khuff Tanpa Batasan Waktu

Sunan Daruquthni #839

سنن الدارقطني ٨٣٩: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , أنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنْ حَفْصَةَ , عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: «كُنَّا لَا نَرَى التَّرِيَّةَ بَعْدَ الطُّهْرِ شَيْئًا , وَهِيَ الصُّفْرَةُ وَالْكُدْرَةُ»

Sunan Daruquthni 839: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Thalib mengabarkan kepada kami, Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Hisyam bin Hassan memberitahukan kepada kami, dari Hafshah, dari Ummu Athiyyah, bahwa ia menuturkan, "Kami tidak menganggap tariyyah setelah suci, yaitu cairan kekuningkuningan dan cairan keruh."

Grade

Sunan Daruquthni #840

سنن الدارقطني ٨٤٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ الْمُحَارِبِيِّ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادِ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ قَمِيرَ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ , عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّهَا كَرِهَتْ أَنْ يُجَامِعَ الْمُسْتَحَاضَةَ زَوْجُهَا»

Sunan Daruquthni 840: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isma'il Al Hassani menceritakan kepada kami, Waki' menceritakan kepada kami, dari Sufyan, dari Ghailan bin Jami' Al Muharibi, dari Abdul Malik bin Maisarah Az-Zarrad, dari Asy-Sya'bi, dari Qamir istrinya Masruq, dari Aisyah: "Bahwa ia memakruhkan wanita mustahadhah digauli oleh suaminya."

Sunan Daruquthni #841

سنن الدارقطني ٨٤١: ثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُحَارِبِيُّ , عَنْ سَلَّامِ بْنِ سَلْمٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَقْتُ النِّفَاسِ أَرْبَعُونَ يَوْمًا إِلَّا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ». لَمْ يَرْوِهِ عَنْ حُمَيْدٍ غَيْرُ سَلَّامٍ هَذَا , وَهُوَ سَلَّامٌ الطَّوِيلُ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ

Sunan Daruquthni 841: Yazdad bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Abu Sa'id Al Asyajj menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Muhammad Al Muharibi menceritakan kepada kami, dari Sallam bin Salm, dari Humaid, dari Anas, ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Masa nifas adalah empat puluh hari, kecuali bila telah melihat kesucian sebelum itu'." Tidak ada yang meriwayatkan hadits ini dari Humaid selain Sallam, yaitu Sallam AthThawil, ia lemah dalam meriwayatkan hadits.

Grade

Sunan Daruquthni #842

سنن الدارقطني ٨٤٢: حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ , عَنْ أَشْعَثَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِنِسَائِهِ: «لَا تَشُوفَنَّ لِي دُونَ الْأَرْبَعِينَ وَلَا تَجَاوَزُنَّ الْأَرْبَعِينَ». , يَعْنِي فِي النِّفَاسِ

Sunan Daruquthni 842: Yazdad bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Abu Sa'id Al Asyajj menceritakan kepada kami, Hafsh bin Ghiyats menceritakan kepada kami, dari Asy'ats, dari Al Hasan, dari Utsman bin Abu Al Ash, bahwa ia mengatakan kepada para istrinya, "Janganlah kalian menyerah diri kepadaku bila kurang dari empat puluh (hari), dan janganlah kalian melebihi empat puluh (hari)." Yakni ketika nifas.

Grade

Sunan Daruquthni #843

سنن الدارقطني ٨٤٣: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , ثنا عُمَرُ بْنُ هَارُونَ الْبَلْخِيُّ , عَنْ أَبِي بَكْرٍ الْهُذَلِيِّ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنِ امْرَأَةِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ أَنَّهَا لَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَزَيَّنَتْ , فَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ أَبِي الْعَاصِ: أَلَمْ أُخْبِرْكِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَنَا «أَنْ نَعْتَزِلَ النُّفَسَاءَ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً». رَفَعَهُ عُمَرُ بْنُ هَارُونَ عَنْهُ , وَخَالَفَهُ وَكِيعٌ

Sunan Daruquthni 843: Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Umar bin Harun Al Balkhi menceritakan kepada kami, dari Abu Bakar Al Hudzali, dari Al Hasan: Bahwa istrinya Utsman bin Abu Al Ash, setelah melewati masa nifanya, ia berhias, lalu Utsman bin Abu Al Ash berkata, "Bukankah aku telah memberitahumu, bahwa Rasulullah SAW memerintahkan kami agar menjauhi para wanita nifas selama empat puluh hari?" Umar bin Harun mamarfu‘kannya darinya, namun Waki' menyelisihinya.

Grade

Sunan Daruquthni #844

سنن الدارقطني ٨٤٤: حَدَّثَنَا ابْنُ مَخْلَدٍ , حَدَّثَنَا الْحَسَّانِيُّ , ثنا وَكِيعٌ , ثنا أَبُو بَكْرٍ الْهُذَلِيُّ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لِنِسَائِهِ: «إِذَا نَفِسَتِ امْرَأَةٌ مِنْكُنَّ فَلَا تَقْرَبَنِّي أَرْبَعِينَ يَوْمًا إِلَّا أَنْ تَرَى الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ». وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ , وَيُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ , وَهِشَامٌ , وَاخْتُلِفَ عَنْ هِشَامٍ , وَمُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ , رَوَوْهُ عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ مَوْقُوفًا. وَكَذَلِكَ رُوِيَ عَنْ عُمَرَ , وَابْنِ عَبَّاسٍ , وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , وَغَيْرِهِمْ مِنْ قَوْلِهِمْ

Sunan Daruquthni 844: Ibnu Makhlad menceritakan kepada kami, Al Hassan menceritakan kepada kami, Waki' menceritakan kepada kami, Abu Bakar Al Hudzali mengabarkan kepada kami, dari Al Hasan, dari Utsman bin Abu Al Ash: Bahwa ia berkata kepada para istrinya, "Bila seseorang di antara kalian nifas, maka janganlah mendekatiku selama empat puluh hari, kecuali ia melihat kesucian sebelum itu." Demikian juga yang diriwayatkan oleh Asy'ats bin Sawwar, Yunus bin Ubaid dan Hisyam. Namun diperselisihkan dan Hisyam dan Mubarak bin Fadhalah, mereka meriwayatkannya dari Al Hasan, dari Utsman bin Abu Al Ash secara mauquf. Begitu pula yang diriwayatkan dari Umar, Ibnu Abbas, Anas bin Malik dan lain-lainnya, dari ucapan mereka.

Grade

Sunan Daruquthni #845

سنن الدارقطني ٨٤٥: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا أَبُو شَيْبَةَ , ثنا أَبُو بِلَالٍ , ثنا أَبُو شِهَابٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي الْعَاصِ , قَالَ: «وَقَّتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلنُّفَسَاءِ فِي نِفَاسِهِنَّ أَرْبَعِينَ يَوْمًا».

Sunan Daruquthni 845: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id menceritakan kepada kami, Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Abu Bilal menceritakan kepada kami, Abu Syihab menceritakan kepada kami, dari Hisyam bin Hassan, dari Al Hasan, dari Utsman bin Abu Al Ash, ia mengatakan, "Rasulullah SAW menetapkan waktu bagi para wanita untuk masa nifas mereka adalah empat puluh hari."

Grade

Sunan Daruquthni #846

سنن الدارقطني ٨٤٦: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ , حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ , ثنا أَبُو بِلَالٍ , ثنا حَبَّانُ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. أَبُو بِلَالٍ الْأَشْعَرِيُّ هَذَا ضَعِيفٌ وَعَطَاءُ هُوَ ابْنُ عَجْلَانَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ

Sunan Daruquthni 846: Ahmad bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Abu Bilal menceritakan kepada kami, Habban menceritakan kepada kami, dari 'Atha', dari Abdullah bin Abu Mulaikah, dari Aisyah: Bahwa Rasulullah SAW, seperti itu. Abu Bilal Al Asy'ari ini lemah, sedangkan 'Atha‘ di sini adalah Ibnu Ajlan, ia matrukul hadits (haditsnya ditinggalkan).

Grade

Sunan Daruquthni #847

سنن الدارقطني ٨٤٧: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ , نا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا , ثنا عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عُلَاثَةُ , عَنْ عَبْدَةَ بْنِ أَبِي لُبَابَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ ذَلِكَ فَهِيَ طَاهِرٌ , وَإِنْ جَاوَزَتِ الْأَرْبَعِينَ فَهِيَ بِمَنْزِلَةِ الْمُسْتَحَاضَةِ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي , فَإِنْ غَلَبَهَا الدَّمُ تَوَضَّأَتْ لِكُلِّ صَلَاةٍ». عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ , وَابْنُ عُلَاثَةَ ضَعِيفَانِ مَتْرُوكَانِ

Sunan Daruquthni 847: Abdul Baqi bin Qani' menceritakan kepada kami, Musa bin Zakariyya mengabarkan kepada kami, Amr bin Al Hushain menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Ulanah menceritakan kepada kami, dari Abdah bin Abu Lubabah, dari Abdullah bin Babah, dari Abdullah bin Amr, ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Para wanita nifas menanti selama empat puluh hari. Bila melihat kesucian sebelum itu maka ia suci, dan bila melebihi empat puluh (hari) berarti ia mustahadhah, ia harus mandi dan melaksanakan shalat, bila darahnya terus keluar maka hendaknya berwudhu untuk setiap shalat' ." Amr bin Al Hushain dan Ibnu Ulanah lemah dan matruk (haditsnya ditinggalkan).

Grade

Sunan Daruquthni #848

سنن الدارقطني ٨٤٨: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ , ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ , ح وَحَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , نا ابْنُ أَخِي جُوَيْرِيَةَ , حَدَّثَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ , عَنِ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ , عَنْ أَبِي إِيَاسَ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ , عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو , أَنَّ امْرَأَتَهَ نَفِسَتْ وَأَنَّهَا رَأَتِ الطُّهْرَ بَعْدَ عِشْرِينَ لَيْلَةً فَتَطَهَّرْتُ ثُمَّ أَتَتْ فِرَاشَهُ , فَقَالَ: «مَا شَأْنُكِ؟» , قَالَتْ: قَدْ طَهُرْتُ , قَالَ: فَضَرَبَهَا بِرِجْلِهِ وَقَالَ: «إِلَيْكِ عَنِّي فَلَسْتِ بِالَّذِي تُعْزِبُنِي عَنْ دِينِي حَتَّى تَمْضِيَ لَكِ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً». وَقَالَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ , عَنْ عَائِذِ بْنِ عَمْرٍو: وَكَانَ مِمَّنْ بَايَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَحْتَ الشَّجَرَةِ , وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ غَيْرُ الْجَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ وَهُوَ ضَعِيفٌ

Sunan Daruquthni 848: Ustman biin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Thalib mengabarkan kepada kami, Abdul Wahhab menceritakan kepada kami, Hisyam bin Hassan menceritakan kepada kami, dari Al Jald bin Ayyub {h} Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Musa bin Harun mengabarkan kepada kami, Putra saudaranya Juwairiyah mengabarkan kepada kami, Mahdi bin Maimun menceritakan kepada kami, dari Al Jald bin Ayyub, dari Abu Iyas Mu'awiyah bin Qurrah, dari A'idz bin bin Amr: "Bahwa istrinya mengalami nifas, lalu ia melihat kesucian setelah dua puluh hari, lalu ia pun bersuci, kemudian mendatangi tempat tidurnya, lalu A'idz bertanya, 'Ada apa?' Ia menjawab, 'Aku telah suci.' Maka A'id menendangnya dengan kakinya sambil mengatakan, 'Menjauhlah engkau dariku. Engkau bukanlah wanita yang layak memalingkanku dari agamaku hingga telah berlalu empat puluh hari'." Hisyam menyebutkan dalam haditsnya, dari A'idz bin Amr, ia termasuk salah seorang yang berbai'at kepada Rasulullah SAW di bawah pohon. Tidak ada yang meriwayatkannya dari Mu'awiyah bin Qurrah selain Al Jald bin Ayyub, dan ia lemah.

Grade