بَابُ مَا رُوِيَ مِنْ قَوْلِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ»

Bab Riwayat-Riwayat Dari Ucapan Nabi SAW Bahwa Kedua Telinga Termasuk Bagian Dari Kepala

Sunan Daruquthni #357

سنن الدارقطني ٣٥٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ خُشَيْشٍ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ , عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , أَنَّهُ وَصَفَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «كَانَ إِذَا تَوَضَّأَ مَسَحَ مَاقَيْهِ بِالْمَاءِ». قَالَ: فَقَالَ أَبُو أُمَامَةَ: الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ؟ , قَالَ سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ: الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ , إِنَّمَا هُوَ قَوْلُ أَبِي أُمَامَةَ , فَمَنْ قَالَ غَيْرَ هَذَا فَقَدْ بَدَّلَ , أَوْ كَلِمَةً قَالَهَا سُلَيْمَانُ أَيْ أَخْطَأَ. خَالَفَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , رَوَاهُ عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ «إِذَا تَوَضَّأَ غَسَلَ مَاقَيْهِ بِإِصْبَعَيْهِ» , وَلَمْ يَذْكُرِ الْأُذُنَيْنِ. حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , قَالَ: سَأَلْتُ مُوسَى بْنُ هَارُونَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ , قَالَ: لَيْسَ بِشَيْءٍ فِيهِ شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ وَشَهْرٌ ضَعِيفُ , وَالْحَدِيثِ فِي رَفْعِهِ شَكٌّ , وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: قَالَ أَبِي: سِنَانِ بْنُ رَبِيعَةَ أَبُو رَبِيعَةَ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ

Sunan Daruquthni 357: Abdullah bin Ja'far bin Husyaisy menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa Al Qaththan mengabarkan kepada kami, Sulaiman bin Harb mengabarkan kepada kami, Hammad bin Zaid mengabarkan kepada kami, dari Sinan bin Rabi'ah, dari Syahr bin Hausyab, dari Abu Umamah: Bahwa ia mengabarkan tentang tata cara wudhu Rasulullah SAW, lalu ia mengatakan, "Apabila berwudhu, beliau mengusap saluran air matanya dengan air." Abu Umamah mengatakan, "Kedua telinga itu termasuk kepala." Sulaiman bin Harb mengatakan, 'Kedua telinga itu termasuk kepala.' Ini adalah ucapan Abu Umamah. Barangsiapa yang mengatakan selain ini, berarti ia telah mengganti." Atau ucapan senada lainnya yang diucapkan Sulaiman, yakni salah. Hammad bin Salamah menyelishinya, ia meriwayatkannya dari Sinan bin Rabi'ah, dari Anas, bahwa Apabila Nabi SAW berwudlu, beliau membasuh saluran air matanya dengan kedua jarinya dan tidak menyebutkan tentang kedua telinga. Da'laj bin Ahmad mengatakan, "Aku tanyakan kepada Musa bin Harun tentang hadits ini, ia pun menjawab, 'Bukan apa-apa. Di dalamnya terdapat Syahr bin Hausyab. Syahr itu lemah, dan hadits yang dimarfu "kannya mengandung keraguan'." Ibnu Abi Hatim mengatakan, "Ayahku mengatakan, 'Sinan bin Rabi'ah Abu Rabi'ah haditsnya kacau'."

Grade

Sunan Daruquthni #358

سنن الدارقطني ٣٥٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْغَافِرِ بْنُ سَلَامَةَ , نا أَبُو حُمَيْدٍ الْحِمْصِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , نا أَبُو حَيْوَةَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ». هَذَا مُرْسَلٌ وَرُوِيَ عَنْهُ مُتَّصِلًا عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا يَصِحُّ , وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ

Sunan Daruquthni 358: Abdul Ghafir bin Salamah menceritakan kepada kami, Abu Humaid Al Himshi Ahmad bin Muhammad bin Al Mughirah mengabarkan kepada kami, Abu Haiwah mengabarkan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Maryam mengabarkan kepada kami, dari Rasyid bin Sa'd, ia mengatakan, "Rasulullah SAW bersabda, 'Kedua telinga itu termasuk kepala" Ini mursal, dan diriwayatkan juga darinya secara muttashil (bersambung) dari Abu Umamah dari Nabi SAW, namun tidak shahih. Abu Bakar bin Abu Maryam lemah.

Grade

Sunan Daruquthni #359

سنن الدارقطني ٣٥٩: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , قَالَ: سَمِعْتُ رَاشِدَ بْنَ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ». أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ

Sunan Daruquthni 359: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Isa Al Khasysyab mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Yusuf mengabarkan kepada kami, Isa bin Yunus mengabarkan kepada kami, dari Abu Bakar bin Abu Maryam, ia mengatakan: Aku mendengar Rasyid bin Sa'd, dari Abu Umamah, ia mengatakan, "Rasulullah SAW bersabda, 'Kedua telinga itu termasuk kepala'." Abu Bakar bin Abu Maryam lemah.

Grade

Sunan Daruquthni #360

سنن الدارقطني ٣٦٠: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَشِّرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ , نا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ , قَالَا: نا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ , وَحَدَّثَنَا أَبُو عِيسَى مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ قَطَنٍ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ , أَخْبَرَنَا أَبُو جَابِرٍ , أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ». جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ مَتْرُوكٌ

Sunan Daruquthni 360: Ibnu Mubasysyir menceritakan kepada kami, Muhammad bin Harb mengabarkan kepada kami. Dan Ahmad bin Salman menceritakan kepada kami, Yahya bin Ja'far Abu Thalib mengabarkan kepada kami, keduanya mengatakan: Ali bin Ashim mengabarkan kepada kami, Ja'far bin Az-Zubair menceritakan kepada kami. Dan Abu Isa Muhammad bin Ahmad bin Qathan menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Abdulah At-Turqufi mengabarkan kepada kami, Abu Jabir mengabarkan kepada kami, Ja'far bin Az-Zubair mengabarkan kepadaku, dari Al Qasim, dari Abu Umamah, dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, "Kedua telinga itu termasuk kepala" Ja'far bin Az-Zubair matruk (haditsnya ditinggalkan).

Grade

Sunan Daruquthni #361

سنن الدارقطني ٣٦١: رُوِيَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , نا الْحَسَنُ بْنُ خَلَفِ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُرْجَانِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْجُرْجَانِيُّ , نا عَفَّانُ بْنُ سَيَّارٍ , نا عَبْدُ الْحَكَمِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ». عَبْدُ الْحَكَمِ لَا يُحْتَجُّ بِهِ

Sunan Daruquthni 361: Diriwayatkan juga dari Anas bin Malik: Abdush Shamad bin Ali mengabarkan kepada kami, Al Hasan bin Khalaf bin Sulaiman Al Jurjani mengabarkan kepada kami, Ishaq bin Ibrahim Al Jurjani mengabarkan kepada kami, Affan bin Sayyar mengabarkan kepada kami, Abdul Hakim mengabarkan kepada kami, dari Anas bin Malik, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Kedua telinga itu termasuk kepala." Abdul Hakim tidak dapat dijadikan argumen.

Grade

Sunan Daruquthni #362

سنن الدارقطني ٣٦٢: وَرُوِيَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ , مِنْ قَوْلِهِ وَفِي إِسْنَادِهِ رَجُلٌ مَجْهُولٌ رَوَاهُ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُثْمَانَ , حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا يَزِيدُ , وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ , نا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ , نا أَبُو بَكْرٍ , ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا الْجُرَيْرِيُّ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ قَبِيصَةَ , عَنْ رَجُلِ مِنَ الْأَنْصَارِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عُثْمَانَ قَالَ: «وَاعْلَمُوا أَنَّ الْأُذُنَيْنِ مِنَ الرَّأْسِ»

Sunan Daruquthni 362: Diriwayatkan juga dari Utsman bin Affan, dari ucapannya. Di dalam isnadnya terdapat seorang laki-laki yang majhul (tidak diketahui identitasnya), ia meriwayatkannya dari ayahnya, dari Utsman. Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Yazid mengabarkan kepada kami. Dan Ja'far bin Muhamad Al Wasithi menceritakan kepada kami, Musa bin Ishaq mengabarkan kepada kami, Abu Bakar mengabarkan kepada kami, Yazid bin Harun mengabarkan kepada kami, Al Jurairi mengabarkan kepada kami, dari Urwah bin Qabishah, dari seorang laki-laki golongan Anshar, dari ayahnya, dari Utsman, ia mengatakan, "Ketahuilah bahwa kedua telinga itu termasuk kepala."

Grade

Sunan Daruquthni #363

سنن الدارقطني ٣٦٣: وَرُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا طَالُوتُ بْنُ عَبَّادٍ , نا الْيَمَانُ أَبُو حُذَيْفَةَ , عَنْ عَمْرَةَ , قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْأُذُنَيْنِ , فَقَالَتْ: «مِنَ الرَّأْسِ» , وَقَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «يَمْسَحُ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا إِذَا تَوَضَّأَ». الْيَمَانُ ضَعِيفٌ

Sunan Daruquthni 363: Diriwayatkan juga dari Aisyah RA: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Thalut bin Abbad mengabarkan kepada kami, Al Yaman Abu Hudzaifah mengabarkan kepada kami, dari Amrah, ia mengatakan, "Aku tanyakan kepada Aisyah tentang kedua telinga, ia pun menjawab, "Termasuk kepala." Dan ia mengatakan, "Rasulullah SAW mengusap kedua telinganya bagian luar dan bagian dalamnya ketika beliau wudhu." Al Yaman lemah.

Grade

Sunan Daruquthni #364

سنن الدارقطني ٣٦٤: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدَانَ , نا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , نا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجُعْفِيُّ , وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ , نا أَبُو الْوَلِيدِ , وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , قَالُوا: نا زَائِدَةُ , نا خَالِدُ بْنُ عَلْقَمَةَ , حَدَّثَنِي عَبْدُ خَيْرٍ , قَالَ: جَلَسَ عَلِيُّ بَعْدَمَا صَلَّى الْفَجْرَ فِي الرَّحْبَةِ , ثُمَّ قَالَ لِغُلَامِهِ: «ائْتِنِي بِطَهُورٍ» , فَأَتَاهُ الْغُلَامُ بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ , وَطَسْتٍ وَنَحْنُ نَنْظُرُ إِلَيْهِ , فَأَخَذَ بِيَمِينِهِ الْإِنَاءَ فَأَكْفَأَهُ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ , ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى الْإِنَاءَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ , ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى الْإِنَاءَ فَأَفْرَغَ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى , ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ فَعَلَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ قَالَ عَبْدُ خَيْرٍ: كُلُّ ذَلِكَ لَا يُدْخِلُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَنَثَرَ بِيَدِهِ الْيُسْرَى فَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ غَسَلَ بِيَدِهِ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ , ثُمَّ غَسَلَ يَدَهُ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِلَى الْمِرْفَقِ , ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ حَتَّى غَمَرَهَا الْمَاءُ ثُمَّ رَفَعَهَا بِمَا حَمَلَتْ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثُمَّ مَسَحَ رَأْسَهُ بِيَدَيْهِ كِلْتَيْهِمَا مَرَّةً , ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُمْنَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ صَبَّ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى قَدَمِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ غَسَلَهَا بِيَدِهِ الْيُسْرَى ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , ثُمَّ أَدْخَلَ يَدَهُ الْيُمْنَى فِي الْإِنَاءِ فَغَرَفَ بِكَفِّهِ فَشَرِبَ , ثُمَّ قَالَ: «هَذَا طَهُورُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى طَهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهَذَا طُهُورُهُ». وَقَدْ زَادَ بَعْضُهُمُ الْكَلِمَةَ وَالشَّيْءَ وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ

Sunan Daruquthni 364: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sinan mengabarkan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi mengabarkan kepada kami. Dan Ahmad bin Muhammad bin Sa'dan menceritakan kepada kami, Syu'aib bin Ayyub mengabarkan kepada kami, Husain bin Ali Al Ju'fi mengabarkan kepada kami. Dan Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzaz menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad bin Fudhail mengabarkan kepada kami, Abu Al Walid dan yahya bin Abu Bakr mengabarkan kepada kami, mereka mengatakan: Zaidah mengabarkan kepada kami, Khalid bin Alqamah mengabarkan kepada kami, Abd Khair menceritakan kepadaku, ia menuturkan, "Ali RA duduk di tempat terbuka setelah selesai shalat Subuh, lalu ia mengatakan kepada pelayannya, 'Ambilkan aku air wudhu.' Lalu pelayan itu membawakan bejana berisi air dan mangkuk, sementara kami melihatnya. Lalu Ali mengambil bejana dengan tangan kanannya, lalu menuangkan ke tangan kirinya, kemudian membasuh kedua telapak tangannya, kemudian mengambil air dari bejana dengan tangan kanannya lalu menuangkannya ke tangan kirinya, lalu membasuh telapak tangannya. Ia melakukan itu hingga tiga kali." Abd Khair mengatakan, "Semua itu dilakuka tanpa memasukkan tangannya ke dalam bejana sehingga selesai membasuh kedua telapak tangannya tiga kali. Kemudian (setelah itu) ia memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana, lalu berkumur dan beristinsyaq lalu beristinstsar dengan tangan kirinya. Ia melakukan itu tiga kali. Kemudian memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana, lalu membasuh wajahnya tiga kali, lalu membasuh tangan kanannya hingga sikut tiga kali, lalu membasuh tangan kirinya hingga sikut tiga kali. Kemudian memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana hingga tenggelam di dalam air lalu mengangkatnya sambil membawa air (yang menempel di tangannya), lalu mengusapnya dengan tangan kirinya, lalu mengusap kepalanya dengan kedua tangannya satu kali. Kemudian tangan kanannya menyiramkan air ke kaki kanannya tiga kali lalu membasuhnya dengan tangan kirinya tiga kali, lalu tangan kanannya menyiramkan air ke kaki kirinya tiga kali lalu tangan kirinya membasuhnya tiga kali. Kemudian memasukkan tangan kanannya ke dalam bejana, lalu menciduknya dengan telapak tangannya, lalu meminumnya, kemudian berkata, 'Ini cara bersucinya Nabiyullah SAW. Barangsiapa yang ingin melihat cara bersucinya Nabiyullah SAW, maka inilah cara bersuci beliau'." Sebagian lainnya menambahkan tambahan redaksi dan lainnya yang maknanya saling mendekati.

Grade

Sunan Daruquthni #365

سنن الدارقطني ٣٦٥: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا أَبُو يَحْيَى مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , وَمُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْحُنَيْنِ , وَاللَّفْظَةُ لِابْنِ زَنْجُوَيْهِ قَالُوا: نا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ , نا أَيُّوبُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو خَالِدٍ الْقُرَشِيُّ , قَالَ: رَأَيْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ دَعَا بِوُضُوءٍ بِكُوزٍ , فَجِيءَ مِنْ مَاءٍ فَصُبَّ فِي تَوْرٍ فَغَسَلَ يَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , وَمَضْمَضَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , وَاسْتَنْشَقَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , وَغَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ , وَمَسَحَ رَأْسَهُ , وَمَسَحَ أُذُنَيْهِ وَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ , وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ , ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ هَذَا وُضُوءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "

Sunan Daruquthni 365: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Abu Yahya Muhammad bin Abdurrahim, yakni sahabatnya As-Sabiri, Muhammad bin Abdul Malik bin Zanjuwaih, Muhammad bin Ali Al Warraq dan Muhammad bin Al Husain bin Abu Al Hunain mengabarkan kepada kami, lafazhnya dari Ibnu Zanjuwaih, mereka mengatakan: Mu'alla bin Asad mengabarkan kepada kami, Ayyub bin Abdullah Abu Khalid Al Qurasyi mengabarkan kepada kami, ia menuturkan, "Aku melihat Al Hasan bin Abu Al Hasan meminta air wudhu, lalu dibawakanlah sewadah air. Lalu ia menuangkannya ke dalam bejana, kemudian membasuh kedua tangannya tiga kali, berkumur tiga kali, beristinsyaq tiga kali, membasuh wajahnya tiga kali, membasuh kedua tangannya hingga sikut tiga kali, mengusap kepalanya dan mengusap kedua telinganya serta menyelanyela janggutnya, dan membasuh kedua kakinya hingga mata kaki, lalu ia mengatakan, "Anas bin Malik menceritakan kepadaku bahwa ini adalah cara wudhunya Rasulullah SAW."

Grade

Sunan Daruquthni #366

سنن الدارقطني ٣٦٦: حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نُصَيْرٍ، نا الْمَعْمَرِيُّ , نا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ , ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ , عَنِ ابْنِ عَقِيلٍ , حَدَّثَتْنِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ مُعَوِّذٍ , قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «تَوَضَّأَ فَمَسَحَ مُقَدَّمَ رَأْسِهِ وَمُؤَخِّرَهُ وَصُدْغَيْهِ , ثُمَّ أَدْخَلَ إِصْبُعَيْهِ السَّبَّابَتَيْنِ فَمَسَحَ أُذُنَيْهِ ظَاهِرَهُمَا وَبَاطِنَهُمَا»

Sunan Daruquthni 366: Ja'far bin Muhammad bin Nushair menceritakan kepadaku, Al Ma'mari mengabarkan kepada kami, Muhriz bin Aun mengabarkan kepada kami, Muslim bin Khalid menceritakan kepada kami, dari Ibnu Aqil, ia mengatakan: Ar-Rubayyi' binti Mu'awwidz menceritakan kepadaku, ia menuturkan, "Aku melihat Rasulullah SAW berwudlu, lalu beliau mengusap bagian depan kepalanya dan bagian belakangnya serta tengkuknya, kemudian memasukkan kedua jari telunjuknya lalu mengusap kedua telinganya, bagian luar dan bagian dalamnya."

Grade