بَابُ الْمَوَاقِيتِ

Bab Miqat

Sunan Daruquthni #2755

سنن الدارقطني ٢٧٥٥: ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , نا الْفِرْيَابِيُّ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , قَالَ: مَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ , فَقَالَ: «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ؟» , فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يَحْلِقَ وَيَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ أَوْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ أَوْ يَنْسُكَ» قَالَ سُفْيَانُ: فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى} [البقرة: 196] مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ بِهِ

Sunan Daruquthni 2755: Abul Hasan Al Mishri Ali bin Muhammad dan Muhammad bin Ismail Al Farisi menceritakan kepada kami. keduanya berkata. Abdullah bin Muhammad bin Abi Maryam memberitakan kepada kami, Al Firyabi memberitakan kepada kami, Sufyan memberitakan kepada kami, dari Ayyub, dari Mujahid, dari Abdurrahman bin Abi Laila, dari Ka'ab bin Ujrah, dia berkata, Nabi SAW lewat di hadapannya, sementara dia sedang menyalakan api di bawah periuknya. Maka beliau berlanya. "Apakah kutu yang adu di kepalamu itu mengganggumu?" maka Nabi SAW menyuruhnya agar mencukur rambut kepalanya dan berpuasa tiga hari. atau memberi makan satu faraq (16 kati) kepada enam orang miskin. atau berkurban. Sufyan berkata. lalu turun ayat ini. "jika ada di antaramu yang sakit atau ada gangguan di kepalanya (lalu ia bercukurj, maka wajiblah atasnya berfidyah." (Qs. Al Baqarah [2]: 196).

Grade

Sunan Daruquthni #2756

سنن الدارقطني ٢٧٥٦: ثنا أَبُو الْحَسَنِ الْمِصْرِيُّ , وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيُّ , وَأَبُوِ عَبْدِ اللَّهِ الْأُبُلِّيُّ , قَالُوا: نا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ كَامِلٍ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ أَبِي عَبَّادٍ , نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَآهُ وَقَمْلُهُ تَتَسَاقَطُ عَلَى وَجْهِهِ , فَقَالَ: «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّكَ؟» , قَالَ: نَعَمْ , فَأَمَرَهُ أَنْ يَحْلِقَ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ وَلَمْ يُبَيِّنْ لَهُمْ أَنَّهُمْ يَحِلُّونَ بِهَا وَهُمْ عَلَى طَمَعٍ أَنْ يَدْخُلُوا مَكَّةَ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْفِدْيَةَ , فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يُطْعِمَ فَرَقًا بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ , أَوْ يَهْدِيَ شَاةً , أَوْ يَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ»

Sunan Daruquthni 2756: Abul Hasan Al Mishri, Abu Abdillah Al Farisi dan Abu Abdillah Al Ubuli menceritakan kepada kami. mereka berkata. Yusuf bin Yazid bin Kamil memberitakan kepada kami. Ya'qub bin Ishak bin Abi Abbad memberitakan kepada kami. Muslim bin Khalid Az-Zanji memberitakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. dari Abdullah bin Katsir. dari Mujahid, dia berkata, Abdurrahman bin Abi Laila menceritakan kepadaku, dari Ka'ab bin Ujrah. bahwa Rasulullah SAW melihatnya, sementara kutu di kepalanya berjatuhan di atas wajahnya padahal dia masih berada di Al Hudaibiyah. Maka beliau bertanya kepadanya. "Apakah kutu yang ada di kepalamu itu mengganggumu?" dia menjawab, "Ya." Maka Rasulullah SAW menyuruhnya untuk mencukur rambutnya padahal dia berada di Al lludaibiyah dan tidak menjelaskan kepada mereka. bahwa mereka bertahallul di tempat tersebut. padahal mereka sangat berkeinginan untuk masuk ke Makkah. Maka Allah Ta'ala menurunkan fidyah dan Rasulullah SAW menyuruhnya untuk memberi makan satu faraq (16 kati) kepada enam orang miskin. atau menyembelih seekor kambing atau berpuasa tiga hari.

Sunan Daruquthni #2757

سنن الدارقطني ٢٧٥٧: حَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , نا طَاهِرُ بْنُ عِيسَى بْنِ إِسْحَاقَ التَّمِيمِيُّ , نا زُهَيْرُ بْنُ عَبَّادٍ , نا مُصْعَبُ بْنُ مَاهَانَ , عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , وَأَيُّوبَ , وَسَيْفٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , [ص:372] عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , قَالَ: مَرَّ بِهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُوقِدُ تَحْتَ قِدْرٍ لَهُ وَهُوَ بِالْحُدَيْبِيَةِ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُؤْذِيكَ هَوَامُّ رَأْسِكَ؟» , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ: «احْلِقْ» , فَأُنْزِلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {فَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ مَرِيضًا أَوْ بِهِ أَذًى مِنْ رَأْسِهِ فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} [البقرة: 196] ". فَالصِّيَامُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ , وَالصَّدَقَةُ فَرَقٌ بَيْنَ سِتَّةِ مَسَاكِينَ , وَالنُّسُكُ شَاةٌ

Sunan Daruquthni 2757: Abu Abdillah Al Muhtadi Billah menceritakan kepadaku. Thahir bin Isa bin Ishak At-Tamimi memberitakan kepada kami. Zuhair bin Abbad memberitakan kepada kami, Mush'ab bin Mahan memberitakan kepada kami. dari Sufyan Ats-Tsauri. dari Ibnu Abi Najih. Ayyub dan Saif, dari Mujahid. dari Abdurrahman bin Abi Laila. dari Ka'ab bin Ujrah, dia berkata. Rasulullah SAW lewat di hadapannya dan dia sedang menyalakan api di bawah periuknya. Maka Rasulullah SAW bertanya. "Apakah kutu yang ada di kepalamu itu mengganggumu?" lalu turun ayat ini, "Jika ada di antaramu yang sakit atau ada gangguan di kepalanya (lalu ia bercukur), maka wajiblah atasnya berfidyah, yaitu: berpuasa atau bersedekah atau berkorban." (Qs. Al Baqarah [2]: 196) Berpuasa yaitu tiga hari, atau bersedekah yaitu satu faraq (16 kati) kepada enam orang miskin. dan berkurban yaitu seekor kambing"

Grade

Sunan Daruquthni #2758

سنن الدارقطني ٢٧٥٨: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ , عَنْ عَامِرٍ , عَنْ كَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَلَهُ وَفْرَةٌ وَبِأَصْلِ كُلِّ شَعْرَةٍ وَبِأَعْلَاهَا قَمْلَةٌ أَوْ صُؤَابٌ , فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ هَذَا الْأَذَى أَمَعَكَ نُسُكٌ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَإِنْ شِئْتَ فَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ , أَوْ أَطْعِمْ ثَلَاثَةَ آصُعٍ مِنْ تَمْرٍ، بَيْنَ كُلِّ مِسْكِينٍ صَاعٌ»

Sunan Daruquthni 2758: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami. Ahmad bin Sinan memberitakan kepada kami. Yazid bin Harun memberitakan kepada kami, Daud bin Abu Hind memberitakan kepada kami. dari Amir, dari Ka'ab bin Ujrah. bahwa Rasulullah SAW lewat di hadapannya dan dia memiliki kekayaan yang melimpah. sedangkan pada setiap pangkal rambutnya dan juga di bagian atasnya terdapat kutu rambut atau telur kutu. Maka Nabi SAW bertanya kepadanya. "Sungguh ini adalah penyakit, apakah kamu membawa hewan kurban?" dia menjawab. "Tidak." Beliau bersabda. "Jika kamu mau, berpuasalah tiga hari, atau berilah makan tiga sha' korma, pada setiap satu orang miskin satu sha'.

Grade

Sunan Daruquthni #2759

سنن الدارقطني ٢٧٥٩: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , قَالُوا: نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُزَنِيُّ , نا الْمُغِيرَةُ بْنُ الْأَشْعَثِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي الْمُحْرِمِ يُقَلِّمُ أَظْفَارَهُ , قَالَ: «يُطْعِمُ عَنْ كُلِّ كَفٍّ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ»

Sunan Daruquthni 2759: Al Husain bin Ismail. Ibrahim bin Hammad dan Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. mereka berkata. Muhammad bin Ismail Al llassani memberitakan kepada kami. Muhammad bin Al Hasan Al Muzani memberitakan kepada kami. Al Mughirah bin Al Asy'ats memberitakan kepada kami. dari Atha'. dari Ibnu Abbas, tentang seorang berihram yang memotong kuku-kukunya. dia berkata. "Harus memberi makan dari setiap telapak tangan sebesar satu sha' makanan."

Grade

Sunan Daruquthni #2760

سنن الدارقطني ٢٧٦٠: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , نا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ , عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَحْوَلِ , أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا , يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَنْفِرُونَ مِنْ مِنًى إِلَى وُجُوهِهِمْ , فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يَكُونَ آخِرُ عَهْدِهِمْ بِالْبَيْتِ وَرَخَّصَ لِلْحَائِضِ»

Sunan Daruquthni 2760: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami. Abu Bakar bin Zanjawaih memberitakan kepada kami. Abdurrazzak memberitakan kepada kami, Zakaria bin Ishak memberitakan kepada kami. dari Sulaiamn Al Ahwal, bahwa dia mendengar Thawus menceritakan hadits, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Orang-orang pernah melakukan nafar dari Mina ke tempat asal mereka. maka Rasulullah menyuruh mereka agar akhir urusan mereka berada di Ka'bah dan beliau memberikan keringanan bagi wanita yang sedang haidh.

Grade

Sunan Daruquthni #2761

سنن الدارقطني ٢٧٦١: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْخُتُلِّيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي السَّرِيِّ، نا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ أَبِي إِسْرَائِيلَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , [ص:374] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , رَفَعَ الْحَدِيثَ قَالَ: «مَنْ أَكَلَ كَرَا بُيُوتِ مَكَّةَ أَكَلَ نَارًا»

Sunan Daruquthni 2761: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Ishak bin Ibrahim Al Khyttali memberitakan kepada kami. Muhammad bin Abi As-Sarri memberitakan kepada kami. Al Mu'tamir bin Sulaiman memberitakan kepada kami. dari Ibnu lsrail. dari Ubaidillah bin Abi Ziyad. dari Ibnu Abi Najih. dari Abdullah bin Amru, dia memarfu'-kan hadits tersebut. beliau bersabda. "Siapa memakan sewa rumah-rumah Makkah, berarti dia telah memakan api neraka.

Grade

Sunan Daruquthni #2762

سنن الدارقطني ٢٧٦٢: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , قَالَتْ: «إِنَّمَا جُعِلَ الْحَصَى لِيُحْصَى بِهِ التَّكْبِيرَ». , يَعْنِي حَصَى الْجِمَارِ

Sunan Daruquthni 2762: Al Husein bin Ismail menceritakan kepada kami. Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami, Al Haitsam bin Jamil menceritakan kepada kami, Muhammad bin Muslim menceritakan kepada kami. dari Abdurrahman bin Al Qasim. dari bapaknya. Dari Aisyah, dia berkata. '"Sesungguhnya kerikil itu dijadikan untuk menghitung (dzikir) takbir (Allahu Akbar)." Maksudnya kerikil batu.

Sunan Daruquthni #2763

سنن الدارقطني ٢٧٦٣: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ , نا أَبِي , نا يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ , عَنْ ابْنٍ لِأَبِي سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ الْجِمَارُ الَّتِي يُرْمَى بِهَا [ص:375] كُلَّ عَامٍ فَنَحْتَسِبُ أَنَّهَا تَنْقُصُ , فَقَالَ: «إِنَّهُ مَا تُقُبِّلَ مِنْهَا رُفِعَ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَيْتَهَا أَمْثَالَ الْجِبَالِ»

Sunan Daruquthni 2763: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami. Sa'id bin Yahya Al Umawi memberitakan kepada kami, bapakku memberitakan kepada kami. Yazid bin Sinan memberitakan kepada Kami, dari Yazid bin Abi Unaisah. dari Amru bin Murrah. dari salah seorang anaknya Abu Sa'id. dia berkata. kami bertanya. "Wahai Rasulullah. batubatu jumrah ini yang dilempar setiap tahun. kami mengira batu tersebut berkurang'.'" maka beliau bersabda. "Batu-batu yang diterima dihilangkan kembali Andaikata tidak seperti itu. maka kamu akan melihatnya seperti bukit."

Grade

Sunan Daruquthni #2764

سنن الدارقطني ٢٧٦٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَتِيقِ , نا أَبُو مَرْوَانَ الْعُثْمَانِيُّ , نا أَبُو ضَمْرَةَ اللَّيْثِيُّ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا قَضَى أَحَدُكُمْ حَجَّهُ فَلْيُعَجِّلِ الرِّحْلَةَ إِلَى أَهْلِهِ فَإِنَّهُ أَعْظَمُ لِأَجْرِهِ»

Sunan Daruquthni 2764: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ibrahim bin Muhammad bin Al Atiq memberitakan kepada kami. Abu Marwan Al Utsmani memberitakan kepada kami. Abu Dhamrah Al-Laitsi memberitakan kepada kami. dari Hisyam bin Urwah. dari bapaknya. dari Aisyah RA. bahwa Rasulullah SAW bersabda. "Jika salah seorang di antara kalian telah menyelesaikan hajatnya, maka hendaklah menyegerakan pulang menuju keluarganya, karena itu pahalanya lebih besar."

Grade