سنن الدارقطني ٢٦٤٥: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , «أَنَّهُ كَانَ يُفْتِي النِّسَاءَ أَنْ يَقْطَعْنَ الْخُفَّيْنِ» , حَتَّى قَالَتْ لَهُ صَفِيَّةُ: إِنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ تَأْمُرُهُنَّ «أَنْ لَا يَقْطَعْنَ» , مَوْقُوفٌ
Sunan Daruquthni 2645: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzar menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Arafah memberitakan kepada kami. Sufyan bin Uyainah memberitakan kepada kami. dari AzZuhri. dari Sulaim. dari Ibnu Umar. bahwa dia pernah memberikan fatwa kepada para wanita agar memotong sepatu. hingga Shafiyyah mengatakan kepadanya. bahwa Aisyah pernah menyuruh mereka agar tidak memotong sepatu. Mauquf.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٤٦: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , نا عَبِيدَةُ , نا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَجُلًا أَصَابَ مِنْ أَهْلِهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ بِالْبَيْتِ يَوْمَ النَّحْرِ , فَقَالَ: «يَنْحَرَانِ جَزُورًا بَيْنَهُمَا وَلَيْسَ عَلَيْهِمَا الْحَجُّ مِنْ قَابِلٍ»
Sunan Daruquthni 2646: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami. Yahya bin Ayyub memberitakan kepada kami. Ubaidah memberitakan kepada kami. Al Alla‘ bin Al Musayyab memberitakan kepada kami. dari Atha'. dari Ibnu Abbas, bahwa seseorang menggauli istrinya sebelum melakukan thawaf di Ka'bah pada hari berkuban, maka dia berkata, "Mereka berdua harus menyembelih unta dengan dibagi di antara keduanya dan tidak ada kewajiban haji atas mereka berdua pada tahun yang berikutnya."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٤٧: ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ نا يَحْيَى بْنُ حَكِيمِ الْمُقَوِّمِيُّ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ , [ص:323] عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: اخْتَلَفَ ابْنُ عَبَّاسٍ , وَالْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ فِي غَسْلِ الْمُحْرِمِ رَأْسَهُ فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَسْأَلُهُ كَيْفَ رَأَيْتَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ: «فَصَبَّ الْمَاءَ عَلَى رَأْسِهِ وَأَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ بِهِمَا»
Sunan Daruquthni 2647: Abu Hamid Muhammad bin Harun Al Hadhrami menceritakan kepada kami. Yahya bin Hakim Al Muqawwim memberitakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah memberitakan kepada kami. dari Zaid bin Aslam. dari Ibrahim bin Abdullah bin Hunain. dari bapaknya. dia berkata, Ibnu Abbas dan Al Miswar bin Makhramah berselisih pendapat tentang seorang yang berihram membasuh kepalanya, maka mereka mengutusku menemui Abu Ayyub Al Anshari untuk bagaimana kamu melihat Nabi SAW membasuh kepalanya. padahal beliau sedang berihram. Maka dia menuangkan air di atas kepalanya. lalu menggerakkan dengan kedua tangannya ke depan dan ke belakang."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٤٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رِشْدِينَ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَدِيجٍ الْكِنْدِيُّ , عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدٍ , عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ مُعَاوِيَةَ بْنِ حَدِيجٍ , أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَعَهُ أُمُّهُ كَبْشَةُ بِنْتُ مَعْدِي كَرِبَ عَمَّةُ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ , فَقَالَتْ أُمُّهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي آلَيْتُ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ حَبْوًا , فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طُوفِي عَلَى رِجْلَيْكَ سَبْعَيْنِ سَبْعًا عَنْ يَدَيْكِ وَسَبْعًا عَنْ رِجْلَيْكَ»
Sunan Daruquthni 2648: Muhammad bin Ahmad bin Amru bin Abdul Khaliq menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Risydin memberitakan kepada kami. Abdul Wahid bin Muhammad bin Abdul Aziz bin Muhammad bin Abdurrahman bin Muawiyah bin Khadij Al Kindi menceritakan kepadaku, dari bapaknya Muhammad, dari kakeknya Abdul Aziz bin Muhammad, dari bapaknya Muhammad bin Abdurrahman, dari bapaknya Abdurrahman, dari bapaknya Muawiyah bin Khadij. bahwa dia datang menemui Rasulullah SAW bersama ibunya Kabsyah binti Ma'di Karib bibinya Al Asy'ats bin Qais. Maka ibunya berkata. "Wahai Rasulullah. sesungguhnya .saya bersumpah untuk melakukan thawaf di Ka'bah dengan merangkak." Maka Rasulullah SAW bersabda kepadanya. "Thawaflah dengan berjalan kaki dua kali tujuh putaran. tujuh putaran karena tanganmu dan tujuh putaran karena kakimu.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٤٩: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْإِصْطَخْرِيُّ الْفَقِيهُ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَرْعَرَةَ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , قَالَ: سَمِعْتُ سُفْيَانَ ذَكَرَ الْحَجَّاجَ بْنَ أَرْطَأَةَ , فَقَالَ: قَدْ كَانَ يُطْلَبُ وَلَكِنْ عَطَاءٌ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ»
Sunan Daruquthni 2649: Abu Sa'id Al Ishthakhri Al Faqih menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sa'd AzZuhri memberitakan kepada kami, Ibrahim bin Ararah memberitakan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi memberitakan kepada kami, dia berkata. saya mendengar Sufyan menyebutkan tentang Al Hajjaj bin Arthah, —dia berkata dia pernah meminta— tetapi Atha' dari Ibnu Abbas, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Janganlah kalian melempar jumrah hingga terbit matahari."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ , نا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعْلَى الطَّائِفِيِّ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ , عَنْ خَالَتِهَا عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَمَرَ نِسَاءَهُ أَنْ يَخْرُجْنَ مِنْ جَمْعٍ لَيْلَةَ جَمَعَ فَيَرْمِينَ الْجَمْرَةَ , ثُمَّ تُصْبِحُ فِي مَنْزِلِهَا فَكَانَتْ تَصْنَعُ ذَلِكَ حَتَّى مَاتَتْ». قَالَ عَطَاءٌ: وَلَمْ أَزَلْ أَفْعَلُهُ
Sunan Daruquthni 2650: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami dengan dibacakan dihadapannya. Muhammad bin bin Humaid memberitakan kepada kami. Harun bin Al Mughirah memberitakan kepada kami. dari Abdullah bin Ya'la Ath-Tha'ifi. dari Atha'. dari Aisyah binti Thalhah. dari bibinya Aisyah. bahwa Rasulullah SAW menyuruh istri-istri beliau agar keluar dari sekumpulan orang banyak di malam hari, lalu mereka melempar jumrah, kemudian pagi harinya ia berada di rumahnya dan ia lakukan hal itu hingga meninggal dunia. Atha' mengatakan, dan saya selalu melakukannya.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمِ بْنِ الْأَشَجِّ , حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ , يَقُولُ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ , يَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ , تَقُولُ: «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَضَى حَجَّهُ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»
Sunan Daruquthni 2651: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ahmad bin Sa'd Az-Zuhri memberitakan kepada kami. Yahya bin Bukair memberitakan kepada kami. Maimun bin Yahya bin Muslim bin Al Asyah menceritakan kepadaku, Makhramah bin Bukair menceritakan kepadaku, dari bapaknya, dia berkata. saya mendengar Amru bin Syu'aib mengatakan, saya mendengar Urwah bin Az-Zubair berkata, saya mendengar Aisyah mengatakan. "Saya memberi wewangian Rasulullah SAW ketika beliau menyelesaikan hajinya sebelum bertolak."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْجَوْهَرِيُّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: «كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي بَعْدَمَا يَذْبَحُ وَيَحْلِقُ قَبْلَ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ»
Sunan Daruquthni 2652: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Muhammad bin Yusuf Al Jauhari memberitakan kepada kami, Ubaidillah bin Musa memberitakan kepada kami. Israil memberitakan kepada kami, dari Abdul Karim, dari Abdurrahman bin Al Qasim, dari bapaknya, dari Aisyah RA, dia berkata. "Saya pernah memberi wewangian Rasulullah dengan tanganku setelah beliau menyembelih kurban dan mencukur rambutnya. sebelum beliau mengunjungi Kabah."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٣: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , قَالَا: نا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ , نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَسْلَمَةَ , أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْحَزْمِيِّ , عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»
Sunan Daruquthni 2653: Muhammad bin Ismail Al Farisi dan Ali bin Muhammad Al Mishri menceritakan kepada kami. keduanya berkata. Miqdam bin Daud memberitakan kepada kami. Abdul Malik bin Maslamah memberitakan kepada kami, Al Hasan bin Zaid bin Al Hasan bin Ali bin Abi Thalib mengabarkan kepadaku, dari Abdullah bin Abu Bakar Al Jarmi. dari Al Qasim bin Muhammad, dari Aisyah, bahwa dia berkata. "Saya pernah memberi wewangian Rasulullah SAW ketika berihram sebelum beliau berihram, dan karena beliau bertahallul sebelum bertolak."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٤: ثنا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزْدَادَ الْكَاتِبُ , نا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: «أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِ النَّحْرِ حَتَّى صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَجَعَ وَمَكَثَ بِمِنًى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ [ص:327] يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ كُلَّ جَمْرَةٍ سَبْعَ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ وَيَقِفُ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْأُولَى وَعِنْدَ الْجَمْرَةِ الثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ ثُمَّ يَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا»
Sunan Daruquthni 2654: Yazdad bin Abdurrahman bin Muhammad bin Yazdad Al Katib menceritakan kepada kami. Abu Sa'id Al Asyaj memberitakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar memberitakan kepada kami, dari Muhammad bin Ishak, dari Abdurrahman bin Al Qasim. dari bapaknya. dari Aisyah RA. dia berkata: Rasulullah SAW bertolak pada akhir hari nahar hingga beliau melakukan shalat zhuhur. kemudian kembali dan menetap di Mina pada malam-malam hari Tasyrik, dengan melempar jumrah ketika matahari tergelincir. Setiap jumrah menggunakan tujuh batu dengan bertakbir pada setiap lemparan batu. serta berhenti pada jumrah pertama dan jumrah kedua, lalu berdiri lama dan menundukkan diri. kemudian melempar jumrah ketiga dan tidak berhenti pada jumrah ketiga tersebut."
Grade