Hadits Tentang Pakaian Perhiasan

Musnad Ahmad #22920

مسند أحمد ٢٢٩٢٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا جَارِيَتَانِ تَضْرِبَانِ بِدُفَّيْنِ فَانْتَهَرَهُمَا أَبُو بَكْرٍ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعْهُنَّ فَإِنَّ لِكُلِّ قَوْمٍ عِيدًا

Musnad Ahmad 22920: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: Telah bercerita kepada kami [Ma'mar] berkata: telah memberitakan kepada kami [Ibnu Syihab] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] bahwa Abu Bakar memasuki kediamannya dan di dekatnya ada dua budak perempuan yang menabuh rebana, Abu Bakar membentak keduanya lalu nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya: "Biarkan mereka karena setiap kaum memiliki hari raya."

Grade

Musnad Ahmad #22952

مسند أحمد ٢٢٩٥٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ اسْتَتَرْتُ بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ فَلَمَّا رَآهُ تَلَوَّنَ وَجْهُهُ وَقَالَ مَرَّةً تَغَيَّرَ وَجْهُهُ وَهَتَكَهُ بِيَدِهِ وَقَالَ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ أَوْ يُشَبِّهُونَ قَالَ سُفْيَانُ سَوَاءٌ

Musnad Ahmad 22952: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari ['Aisyah], Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam memasuki kediamanku, aku mengenakan tabir dengan kain tipis yang ada gambar-gambar patungnya, saat melihatnya rona muka Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam berubah dan beliau merusaknya dengan tangan beliau sendiri dan bersabda: "Orang yang paling keras siksanya disisi Allah 'azza wajalla pada hari kiamat adalah mereka yang menyerupai ciptaan Allah 'azza wajalla atau menyamai -berkata Sufyan dalam riwayatnya: sama saja."

Grade

Musnad Ahmad #22956

مسند أحمد ٢٢٩٥٦: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ جَاءَ عَمِّي بَعْدَ مَا ضُرِبَ الْحِجَابُ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّهُ عَمُّكِ قُلْتُ إِنَّمَا أَرْضَعَتْنِي الْمَرْأَةُ وَلَمْ يُرْضِعْنِي الرَّجُلُ قَالَ تَرِبَتْ يَمِينُكِ ائْذَنِي لَهُ فَإِنَّمَا هُوَ عَمُّكِ

Musnad Ahmad 22956: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah], pamanku tiba setelah perintah hijab turun, aku enggan mengizinkannya masuk lalu menanyakan hal itu kepada nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Izinkan dia masuk, ia adalah pamanmu." Aku berkata: Yang menyusuiku adalah orang perempuan, bukan orang lelaki. Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Beruntunglah kamu, izinkan dia masuk, dia pamanmu."

Grade

Musnad Ahmad #22957

مسند أحمد ٢٢٩٥٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ اخْتَصَمَ عَبْدُ بْنُ زَمْعَةَ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ابْنِ أَمَةِ زَمْعَةَ قَالَ عَبْدٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخِي ابْنُ أَمَةِ أَبِي وُلِدَ عَلَى فِرَاشِهِ وَقَالَ سَعْدٌ أَوْصَانِي أَخِي إِذَا قَدِمْتَ مَكَّةَ فَانْظُرْ ابْنَ أَمَةِ زَمْعَةَ فَاقْبِضْهُ فَإِنَّهُ ابْنِي فَرَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَبَهًا بَيِّنًا بِعُتْبَةَ قَالَ هُوَ لَكَ يَا عَبْدُ الْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ وَاحْتَجِبِي مِنْهُ يَا سَوْدَةُ

Musnad Ahmad 22957: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah], 'Abdu bin Zam'ah dan Sa'ad bin Abi Waqqash mempersengketakan anak budak milik Zam'ah di dekat nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, Abdu berkata: Wahai Rasulullah, saudaraku, anak budak milik ayahku, lahir dari hasil perzinahan. Berkata Sa'ad: Saudaraku berwasiat bila aku tiba di Makkah, lihatlah anak budak wanita milik Zam'ah lalu ambillah karena ia adalah anakku. Nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam melihat kemiripan dengan 'Utbah yang nampak jelas, beliau bersabda: "Anak itu milikmu wahai 'Abdu, anak itu milik ibunya dan kenakan hijab darinya wahai Saudah."

Grade

Musnad Ahmad #22958

مسند أحمد ٢٢٩٥٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلَامٌ فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ شَغَلَنِي أَعْلَامُهَا اذْهَبُوا بِهَا إِلَى أَبِي جَهْمٍ وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّتِهِ

Musnad Ahmad 22958: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam shalat mengenakan gamis yang ada tandanya, seusai shalat beliau bersabda: "Tanda-tandanya menggangguku, bawalah baju ini untuk Abu Jahm dan bawakan baju anbijaniyahnya untukku."

Grade

Musnad Ahmad #22967

مسند أحمد ٢٢٩٦٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ نِسَاءً مِنْ الْمُؤْمِنَاتِ كُنَّ يُصَلِّينَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصُّبْحَ مُتَلَفِّعَاتٍ بِمُرُوطِهِنَّ ثُمَّ يَرْجِعْنَ إِلَى أَهْلِهِنَّ وَمَا يَعْرِفُهُنَّ أَحَدٌ مِنْ الْغَلَسِ

Musnad Ahmad 22967: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah], beberapa wanita mu`minah shalat shubuh bersama Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam seraya mengenakan baju tertutup dari bulu, setelah itu mereka pulang ke rumah dan tidak ada seorang pun yang mengenali mereka karena masih gelap.

Grade

Musnad Ahmad #22976

مسند أحمد ٢٢٩٧٦: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُرْوَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ سَأَلْتُ عَائِشَةَ بِأَيِّ شَيْءٍ طَيَّبْتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ بِأَطْيَبِ الطِّيبِ

Musnad Ahmad 22976: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] telah bercerita kepada kami ['Utsman bin 'Urwah] ia mendengar [ayahnya] berkata: Aku bertanya kepada ['Aisyah]: Wewangian apa yang kau kenakan kepada nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam? 'Aisyah menjawab: Wewangian yang paling harum.

Grade

Musnad Ahmad #22978

مسند أحمد ٢٢٩٧٨: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ الْمِسْكِ فِي رَأْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ

Musnad Ahmad 22978: Telah bercerita kepada kami [Ishaq bin Yusuf] berkata: Telah mengkhabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Al Hasan bin 'Ubaidullah] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari ['Aisyah] berkata: Sepertinya aku melihat kilauan minyak kesturi dirambut Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam padahal beliau berihram.

Grade

Musnad Ahmad #22979

مسند أحمد ٢٢٩٧٩: عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ جَاءَتْ سَهْلَةُ بِنْتُ سُهَيْلٍ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي أَرَى فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ شَيْئًا مِنْ دُخُولِ سَالِمٍ عَلَيَّ فَقَالَ أَرْضِعِيهِ فَقَالَتْ كَيْفَ أُرْضِعُهُ وَهُوَ رَجُلٌ كَبِيرٌ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَسْتُ أَعْلَمُ أَنَّهُ رَجُلٌ كَبِيرٌ ثُمَّ جَاءَتْ فَقَالَتْ مَا رَأَيْتُ فِي وَجْهِ أَبِي حُذَيْفَةَ شَيْئًا أَكْرَهُهُ

Musnad Ahmad 22979: Dari [Sufyan] dari ['Abdur Rahman bin Al Qasim] dari [Al Qosim] dari ['Aisyah], Sahlah binti Suhail datang lalu berkata: Wahai Rasulullah, aku melihat sesuatu di wajah Abu Hudzaifah saat Salim masuk menemuiku. Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Susuilah dia." Berkata Sahlah: Bagaimana aku menyusuinya, ia sudah besar." Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam tertawa lalu bersabda: "Bukankah aku lebih tahu bahwa ia sudah besar." Setelah itu ia datang lalu berkata: Aku sudah tidak melihat sesuatu yang tidak aku suka di wajah Abu Hudzaifah.

Grade

Musnad Ahmad #22982

مسند أحمد ٢٢٩٨٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ هَاتَيْنِ لِحُرْمِهِ حِينَ أَحْرَمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يَطُوفَ

Musnad Ahmad 22982: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abdurrahman bin Qasim] ia telah mendengar [ayahnya] berkata: Aku telah mendengar [Aisyah] berkata: "Kami pernah memberi wangi-wangian kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan kedua tanganku ini ketika beliau mau berihram dan bertahalul, sebelum beliau melakukan thawaf ifadlah."

Grade