مسند أحمد ١٣٦٠٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْكُلَ الرَّجُلُ بِشِمَالِهِ أَوْ يَمْشِيَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ أَوْ يَحْتَبِ بِثَوْبٍ وَاحِدٍ أَوْ يَشْتَمِلَ الصَّمَّاءَ
Musnad Ahmad 13607: Telah bercerita kepada kami [Yahya] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang makan dengan tangan kirinya, atau berjalan dengan satu sandal, atau jangan duduk (bersila tapi kedua lututnya diletakkan di dada) dengan memakai satu pakaian, atau janganlah menutupi seluruh tubuhnya dengan pakaian untuk mempertontonkan lekuk tubuhnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٦١٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَطَاءٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَيْ جَابِرٍ يُحَدِّثَانِ عَنْ أَبِيهِمَا قَالَ بَيْنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسٌ مَعَ أَصْحَابِهِ شَقَّ قَمِيصَهُ حَتَّى خَرَجَ مِنْهُ فَقِيلَ لَهُ فَقَالَ وَاعَدْتُهُمْ يُقَلِّدُونَ هَدْيًا الْيَوْمَ فَنَسِيتُ
Musnad Ahmad 13615: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah bercerita kepada kami [Daud bin Qois] dari [Abdurrahman bin 'Atho'] dia telah mendengar [dua anak Jabir] menceritakan dari [ayahnya], berkata: Tatkala Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam duduk bersama para sahabatnya, tiba-tiba beliau merobek bajunya hingga terlepas, maka hal itu ditanyakan kepadanya, lalu beliau bersabda: "Saya telah menjanjikan mereka agar mereka menyembelih sembelihan kurban pada hari ini, namun saya lupa".
Grade
مسند أحمد ١٣٦١٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَزَوَّجْتَ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا فَقُلْتُ لَا بَلْ ثَيِّبًا لِي أَخَوَاتٌ وَعَمَّاتٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أَضُمَّ إِلَيْهِنَّ خَرْقَاءَ مِثْلَهُنَّ قَالَ أَفَلَا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا قَالَ لَكُمْ أَنْمَاطٌ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَّى فَقَالَ خَفْ أَمَا إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ فَأَنَا الْيَوْمَ أَقُولُ لِامْرَأَتِي نَحِّي عَنِّي أَنْمَاطَكِ فَتَقُولُ نَعَمْ أَلَمْ يَقُلْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّهَا سَتَكُونُ لَكُمْ أَنْمَاطٌ فَأَتْرُكُهَا
Musnad Ahmad 13618: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Muhammad bin Al Munkadir] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya, "Apakah kamu baru saja menikah?" saya (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) menjawab, Ya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, Gadis atau janda? Saya menjawab, Janda, saya memiliki banyak saudara, saya tidak suka jika menambah lagi wanita yang bodoh seperti mereka. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Kenapa tidak gadis, sehingga kamu bisa 'bercumburayu'?. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, "Apa kamu sekarang mempunyai kasur (permadani)?". Saya bertanya, Wahai Rosulullah, bagaimana ucapan baginda? beliau menjawab, "Waspadalah, sesungguhnya istri itu akan menjadi permadani atau kasur bagimu.' Lantas saya pada hari ini berkata kepada istriku, 'singkirkan permadanimu dariku! ', dia menjawab, Ya, namun bukankah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah bersabda kepada kalian bahwa isteri itu adalah permadani (kasur), sehingga saya boleh membiarkannya?.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ نَهَارًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ هُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ بْنُ عَقِيلٍ قَالَ ذَهَبْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَقِيلٍ وَكَانَ عَسِرًا لَا يُوصَلُ إِلَيْهِ فَأَقَمْتُ عَلَى بَابِهِ بِالْيَمَنِ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ حَتَّى وَصَلْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنِي بِحَدِيثَيْنِ وَكَانَ عِنْدَهُ أَحَادِيثُ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ فَلَمْ أَقْدِرْ أَنْ أَسْمَعَهَا مِنْ عُسْرِهِ وَلَمْ يُحَدِّثْنَا بِهَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ لِأَنَّهُ كَانَ حَيًّا أَفَلَمْ أَسْمَعْهَا مِنْ أَحَدٍ آخَرَ
Musnad Ahmad 13623: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Sufyan] dan [Abu Nu'aim] berkata: telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: telah datang Abu Humaid Al Anshori pada siang hari dengan membawa tempat berisi susu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau sedang berada di Baqi'. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidakkah kau tutupi, bisa jadi itu akan bermanfaat". Telah bercerita kepada kami 'Aqil bin Ma'qil yaitu Abu Ibrohim Bin 'Aqil berkata: saya telah mendatangi Ibrohim Bin 'Aqil, dia adalah orang yang susah dihubungi, lalu saya berdiri di depan pintunya di Yaman selama sehari atau dua hari sampai saya bisa menemuinya. Lalu dia bercerita kepadaku dengan dua hadits, padahal dia mempunyai banyak hadits dari Wahab dari Jabir, tapi saya tidak bisa mendengarnya karena terlalu sulit, Isma'il bin Abdul Karim tidak menceritakan kepada kami karena dia masih hidup, tidakkah saya mendengar dari orang lain.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَمَّا بُنِيَتْ الْكَعْبَةُ ذَهَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَبَّاسٌ يَنْقُلَانِ حِجَارَةً فَقَالَ عَبَّاسٌ اجْعَلْ إِزَارَكَ عَلَى رَقَبَتِكَ مِنْ الْحِجَارَةِ فَفَعَلَ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَامَ فَقَالَ إِزَارِي إِزَارِي فَشُدَّ عَلَيْهِ إِزَارُهُ
Musnad Ahmad 13626: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku ['Amr bin Dinar] dia telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: tatkala ka'bah dibangun, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan 'Abbas pergi memindahkan batu, maka 'Abbas berkata: Jadikan (ikat) sarungmu di leher kamu untuk mengangkat batu, maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) melakukannya dan terjatuhlah ke tanah, mata beliau ShallallahuAalaihiWasallam menatap ke langit kemudian berdiri dan bersabda: "Sarungku, sarungku " lalu sarung beliau dikencangkan.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ زَجَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَصِلَ الْمَرْأَةُ بِرَأْسِهَا شَيْئًا
Musnad Ahmad 13639: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku [Abu Az Zubair] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seorang wanita menyambung rambutnya dengan rambut palsu.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٦٠: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ غَيْرَ مَرَّةٍ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ تَزَوَّجْتُ ثَيِّبًا فَقَالَ لِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَكَ وَلِلْعَذَارَى وَلِعَابِهَا
Musnad Ahmad 13660: Telah bercerita kepada kami [Hajjaj] berkata: saya telah mendengar [Syu'bah] menceritakan tidak hanya sekali dari [Muharib bin Ditsar] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah menikah dengan seorang janda, lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku, "Kenapa kamu tidak menikahi perawan saja, kamu bisa bermain dengannya".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٦٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَرَوْحٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ وَلَا تَحْتَبِيَنَّ فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ وَلَا تَأْكُلْ بِشِمَالِكَ وَلَا تَشْتَمِلْ الصَّمَّاءَ وَلَا تَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْكَ عَلَى الْأُخْرَى إِذَا اسْتَلْقَيْتَ قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ أَوَضْعُهُ رِجْلَهُ عَلَى الرُّكْبَةِ مُسْتَلْقِيًا قَالَ نَعَمْ قَالَ أَمَّا الصَّمَّاءُ فَهِيَ إِحْدَى اللِّبْسَتَيْنِ تَجْعَلُ دَاخِلَةَ إِزَارِكَ وَخَارِجَتَهُ عَلَى إِحْدَى عَاتِقَيْكَ قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ فَإِنَّهُمْ يَقُولُونَ لَا يَحْتَبِي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ مُفْضِيًا قَالَ كَذَلِكَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ لَا يَحْتَبِي فِي إِزَارٍ وَاحِدٍ قَالَ حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ عَمْرٌو لِي مُفْضِيًا
Musnad Ahmad 13662: Telah bercerita kepada kami [Hajjaj] dan [Rouh] dari [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku [Abu Az Zubair] telah mendengar [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah berjalan dengan satu sandal, janganlah janganlah menutupi seluruh tubuhnya dengan satu pakaian, janganlah makan dengan tangan kirimu, jangan membungkus seluruhnya tubuh dan janganlah meletakkan salah satu kakimu di atas yang lainnya tatkala kamu berbaring". Saya bertanya kepada Abu Az Zubair, apakah peletakan kaki pada lutut dalam keadaan berbaring. Dia menjawab, Ya. Dia menambahkan, shomma' yaitu salah satu pakaian yang dipakai dengan kamu masuk ke dalam sarungmu, dan mengeluarkan salah satu pundak kamu. Saya bertanya kepada Abu Az Zubair, mereka berkata: janganlah menutupi dengan satu kain agar menjadi luas. (Abu Az Zubair RH) berkata: Demikian saya telah mendengar Jabir berkata: janganlah menutupi seluruh tubuh dengan satu kain. [Hajjaj] berkata: dari [Ibnu Juraij] ['Amr] berkata kepadaku, dengan tujuan meluaskannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٧٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مِخْوَلٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُفْرِغُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثًا قَالَ شُعْبَةُ أَظُنُّهُ فِي الْغُسْلِ مِنْ الْجَنَابَةِ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ فَقَالَ جَابِرٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ شَعْرًا مِنْكَ وَأَطْيَبَ
Musnad Ahmad 13673: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Mikhwal] dari [Muhammad bin 'Ali] dari [Jabir bin Abdullah] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menuangkan pada kepalanya tiga kali. Syu'bah berkata: saya mengira pada masalah mandi janabah. Lalu ada seorang laki-laki dari Bani Hasyim yang berkata: rambutkku sangat lebat, lalu Jabir berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lebih banyak dan lebih bagus daripada rambutmu.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٧٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ عَبْدَ رَبِّهِ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي قَتْلَى أُحُدٍ لَا تُغَسِّلُوهُمْ فَإِنَّ كُلَّ جُرْحٍ أَوْ كُلَّ دَمٍ يَفُوحُ مِسْكًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْهِمْ
Musnad Ahmad 13674: Telah bercerita kepada kami [Muhammad] yaitu Ibnu Ja'far, telah bercerita kepada kami [Syu'bah] saya telah mendengar [Abdu Rabihi] menceritakan dari [Az Zuhri] dari [Ibnu Jabir] dari [Jabir bin Abdullah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau bersabda tentang kurban Peperangan Uhud, "Janganlah kalian memandikannya, karena setiap luka atau setiap darah akan menyerebak harum pada hari Kiamat." beliau tidak menyolatinya.
Grade