مسند أحمد ٢٤٦٤١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ الْمغِيرَةِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ بَعَثَ إِلَيْنَا آلُ أَبِي بَكْرٍ بِقَائِمَةِ شَاةٍ لَيْلًا فَأَمْسَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَطَعْتُ أَوْ أَمْسَكْتُ وَقَطَعَ فَقَالَ الَّذِي تُحَدِّثُهُ أَعَلَى غَيْرِ مِصْبَاحٍ فَقَالَتْ لَوْ كَانَ عِنْدَنَا مِصْبَاحٌ لَائْتَدَمْنَا بِهِ إِنْ كَانَ لَيَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّهْرُ مَا يَخْتَبِزُونَ خُبْزًا وَلَا يَطْبُخُونَ قِدْرًا
Musnad Ahmad 24641: Telah menceritakan kepada kami [Ismail] berkata: telah menceritakan kepada ku [Sualaiman bin Almughirah] dari [Humaid bin Hilal] berkata: [Aisyah] berkata: "Keluarga Abu Bakar pernah mengirim daging kepada kami pada malam hari. Lalu Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam memegangnya dan saya yang memotongnya. Atau, saya yang memegangnya dan beliau yang memotongnya." Ia berkata: "Apa yang engkau ceritakan tadi, apakah ketika itu ada lampu." Ia berkata: "Kalaulah kita memiliki lampu, sungguh kami akan memadamkannya. Sungguh, selama satu bulan keluarga Muhammad pernah mengalami tidak memakan roti dan tidak pula masak."
Grade
مسند أحمد ٢٤٦٤٣: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ امْرَأَةً دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ فَإِذَا رُمْحٌ مَنْصُوبٌ فَقَالَتْ مَا هَذَا الرُّمْحُ فَقَالَتْ نَقْتُلُ بِهِ الْأَوْزَاغَ ثُمَّ حَدَّثَتْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ إِبْرَاهِيمَ لَمَّا أُلْقِيَ فِي النَّارِ جَعَلَتْ الدَّوَابُّ كُلُّهَا تُطْفِئُ عَنْهُ إِلَّا الْوَزَغَ فَإِنَّهُ جَعَلَ يَنْفُخُهَا عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 24643: Telah menceritakan kepada kami [Ismail] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ayyub] dari [Nafi'] bahwa ada seorang wanita yang menemui [Aisyah] sementara di rumahnya terdapat anak panah yang tergeletak. Wanita tersebut bertanya: "Untuk apa panah ini?" ia menjawab: "Membunuh cecak." Kemudian ia menceritakan dari Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam, ketika Ibrahim dilempar ke dalam api, seluruh binatang melata berusaha memadamkannya kecuali cecak, ia justru meniupnya."
Grade
مسند أحمد ٢٤٦٦٨: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ زَعَمَ عَطَاءٌ أَنَّهُ سَمِعَ عُبَيْدَ بْنَ عُمَيْرٍ يُخْبِرُ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تُخْبِرُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمْكُثُ عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَيَشْرَبُ عِنْدَهَا عَسَلًا فَتَوَاصَيْتُ أَنَا وَحَفْصَةُ أَنَّ أَيَّتَنَا مَا دَخَلَ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْتَقُلْ إِنِّي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ مَغَافِيرَ أَكَلْتَ مَغَافِيرَ فَدَخَلَ عَلَى إِحْدَاهُمَا فَقَالَتْ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلًا عِنْدَ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَلَنْ أَعُودَ لَهُ فَنَزَلَتْ { لِمَ تُحَرِّمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لَكَ } { إِنْ تَتُوبَا } لِعَائِشَةَ وَحَفْصَةَ { وَإِذْ أَسَرَّ النَّبِيُّ إِلَى بَعْضِ أَزْوَاجِهِ } لِقَوْلِهِ بَلْ شَرِبْتُ عَسَلًا
Musnad Ahmad 24668: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: berkata [Ibnu Juraij], [Atha'] mengaku telah mendengar [Ubaid bin Umair] mengabarkan, ia berkata: saya telah mendengar [Aisyah], isteri Nabi shallallahu'alaihi wa sallam memberi kabar bahwasanya Nabi shallallahu'alaihi wa sallam pernah menginap di rumah Zainab binti Jahsy dan minum madu di sampingnya. Aku bersepakat dengan Hafshah, siapa saja di antara kami yang ditemui Nabi shallallahu'alaihi wa sallam, hendaknya mengatakan: "Aku mencium bau Maghafir (sejenis buah yang pahit rasanya dan baunya busuk). Apakah engkau makan buah Maghafir?" beliau menemui salah satu dari mereka, ia berkata: "Itu adalah beliau." beliau bersabda: "Aku minum madu di samping Zainab binti Jahsy, dan aku tidak akan mengulanginya, " kemudian turunlah ayat: kenapa engkau mengharamkan apa yang Allah halalkan untukmu. Jika kamu berdua bertaubat kepada Allah, untuk 'Aisyah dan Hafshah, Dan ingatlah ketika nabi membicarakan secara rahasia kepada salah seorang isterinya (Hafsah) suatu peristiwa ketika beliau bersabda: "Namun aku minum madu."
Grade
مسند أحمد ٢٤٧٠٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الْبِتْعِ فَقَالَ كُلُّ شَرَابٍ يُسْكِرُ فَهُوَ حَرَامٌ وَالْبِتْعُ نَبِيذُ الْعَسَلِ
Musnad Ahmad 24704: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Azzuhri] dari [Abu Salamah] dari [Aisyah] bahwa Nabi shallallahu'alaihi wa sallam pernah ditanya mengenai bit'u. beliau bersabda: "Setiap minuman yang memabukkan adalah haram, dan bith'u adalah minuman manis terbuat dari madu."
Grade
مسند أحمد ٢٤٧٢٣: حَدَّثَنَا مَعْمَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَمْسٍ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالذَّهَبِ وَالشُّرْبِ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ وَلُبْسِ الْقَسِّيِّ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَيْءٌ رَقِيقٌ مِنْ الذَّهَبِ يُرْبَطُ بِهِ الْمِسْكُ أَوْ يُرْبَطُ بِهِ قَالَ لَا اجْعَلِيهِ فِضَّةً وَصَفِّرِيهِ بِشَيْءٍ مِنْ زَعْفَرَانٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى قَائِمًا فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ
Musnad Ahmad 24723: Telah menceritakan kepada kami [Ma'mar bin Sulaiman] dari [Khushaif] dari [Mujahid] dari [Aisyah] berkata: "Rasululah shallallahu'alaihi wa sallam telah melarang kami dengan lima hal, yaitu memakai kain sutra, emas, minum di bejana emas, perak, selimut merah yang lembut, dan memakai kain dari qathn yang terjahit dari sutra." Aisyah berkata: "Wahai Rasulullah, emasnya hanya sedikit yang digabungkan dengan minyak wangi atau dengannya?" beliau bersabda: "Tidak, buatlah dengan perak, dan lumurilah dengan minyak za'faran." Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [ibnu Sirin] dari [Abdullah bin Syaqiq] berkata: saya bertanya kepada [Aisyah] mengenai shalatnya Nabi shallallahu'alaihi wa sallam" Ia berkata: "Apabila beliau shalat dengan berdiri?" Lalu ia menyebutkan sebagaimana makna hadits Muhammad bin Salamah.
Grade
مسند أحمد ٢٤٧٤٨: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْتُلُوا ذَا الطُّفْيَتَيْنِ فَإِنَّهُ يَلْتَمِسُ الْبَصَرَ وَيُصِيبُ الْحَبَلَ
Musnad Ahmad 24748: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Bunuhlah ular yang memiliki dua tanda garis di punggungnya, karena ia dapat merabunkan pandangan dan menggugurkan kandungan."
Grade
مسند أحمد ٢٤٧٥٦: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيَقْتُلْ الْمُحْرِمُ الْفَأْرَةَ وَالْغُرَابَ وَالْحِدَأَ وَالْكَلْبَ الْعَقُورَ وَالْعَقْرَبَ
Musnad Ahmad 24756: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Ayahnya] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Hendaknya orang yang berumrah membunuh tikus, burung elang, burung gagak, anjing gila, dan kalajengking."
Grade
مسند أحمد ٢٤٨١١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَقَدْ كَانَ يَأْتِي عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الشَّهْرُ مَا يُرَى فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِهِ الدُّخَانُ قَالَ قُلْتُ يَا أُمَّهْ فَمَا كَانَ طَعَامُهُمْ قَالَتْ الْأَسْوَدَانِ الْمَاءُ وَالتَّمْرُ غَيْرَ أَنَّهُ كَانَ لَهُ جِيرَانُ صِدْقٍ مِنْ الْأَنْصَارِ وَكَانَتْ لَهُمْ رَبَائِبُ فَكَانُوا يَبْعَثُونَ إِلَيْهِ مِنْ أَلْبَانِهَا
Musnad Ahmad 24811: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Muhammad] dari [Abu Salamah] dari [Aisyah] berkata: "Pernah datang suatu bulan kepada keluarga Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam yang tidak pernah terlihat asap keluar dari rumah-rumah beliau." Abu Salamah berkata: saya berkata: "Wahai ibu, lalu apa makanan mereka?" ia menjawab: "Air dan korma, hanya saja beliau mempunyai tetangga dari kalangan anshar yang jujur, dia mempunyai beberapa anak tiri sehingga merekalah yang selalu mengirimkan susu kepada beliau."
Grade
مسند أحمد ٢٤٨١٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نِيَارٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِظَبْيَةٍ فِيهَا خَرَزٌ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الْحُرَّةِ وَالْأَمَةِ سَوَاءً
Musnad Ahmad 24817: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Abu Dzi'bin] dari [Al Qasim bin Abbas] dari [Abdillah bin Niyar] dari [Urwah bin Azzubair] dari [Aisyah] berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pernah diberi daging kijang betina yang di dalamnya terdapat tulang belakangnya. Lalu ia membagikannya di antara wanita yang merdeka dan budak wanita dengan kadar yang sama."
Grade
مسند أحمد ٢٤٨١٩: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْحَيَّةُ فَاسِقَةٌ وَالْعَقْرَبُ فَاسِقَةٌ وَالْغُرَابُ فَاسِقٌ
Musnad Ahmad 24819: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Al Mas'udi] dari [Abdurrahman bin Al Qasim] dari [Ayahnya] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ular itu adalah membahayakan, kala jengking itu adalah membahayakan, dan burung gagak pun membahayakan."
Grade