Hadits Tentang Makanan Minuman

Musnad Ahmad #11957

مسند أحمد ١١٩٥٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَوْ غَيْرِهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَأْذَنَ عَلَى سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ فَقَالَ سَعْدٌ وَعَلَيْكَ السَّلَامُ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَلَمْ يُسْمِعْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَلَّمَ ثَلَاثًا وَرَدَّ عَلَيْهِ سَعْدٌ ثَلَاثًا وَلَمْ يُسْمِعْهُ فَرَجَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعَهُ سَعْدٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا سَلَّمْتَ تَسْلِيمَةً إِلَّا هِيَ بِأُذُنِي وَلَقَدْ رَدَدْتُ عَلَيْكَ وَلَمْ أُسْمِعْكَ أَحْبَبْتُ أَنْ أَسْتَكْثِرَ مِنْ سَلَامِكَ وَمِنْ الْبَرَكَةِ ثُمَّ أَدْخَلَهُ الْبَيْتَ فَقَرَّبَ لَهُ زَبِيبًا فَأَكَلَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا فَرَغَ قَالَ أَكَلَ طَعَامَكُمْ الْأَبْرَارُ وَصَلَّتْ عَلَيْكُمْ الْمَلَائِكَةُ وَأَفْطَرَ عِنْدَكُمْ الصَّائِمُونَ

Musnad Ahmad 11957: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Tsabit Al Bunani] dari [Anas] atau selainnya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meminta izin kepada Sa`d bin Ubadah, beliau bersabda: "Assalaamu 'alaikum wa rahmatullah, " maka Sa`d pun menjawab, "Wa 'alaikas salam wa rahmatullah, " ia sengaja tidak memperdengarkannya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hingga beliau mengulanginya tiga kali. Dan Sa`d pun menjawabnya tiga kali, namun ia tidak memperdengarkannya kepada beliau. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun pulang dan Sa`d mengikutinya dari belakang. Lalu ia berkata: "Wahai Rasulullah, aku ingin memperbanyak mendapat keselamatan dan barakah (dari do`amu)." Setelah itu ia mengajak masuk Rasulullah ke dalam rumahnya dan menghidangkan anggur, lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun memakannya. Setelah makan beliau bersabda: "Yang telah memakan makananmu adalah orang-orang yang baik, para malaikat telah bershalawat kepada kalian, dan orang-orang yang berpuasa telah berbuka di sisi kalian."

Grade

Musnad Ahmad #11961

مسند أحمد ١١٩٦١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسٍ قَدَحَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ضَبَّةٌ مِنْ فِضَّةٍ

Musnad Ahmad 11961: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari ['Ashim] berkata: "Aku melihat gelas Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam di samping [Anas], yang mempunyai rantai yang terbuat dari perak."

Grade

Musnad Ahmad #11962

مسند أحمد ١١٩٦٢: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَدَحًا كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ ضَبَّةُ فِضَّةٍ

Musnad Ahmad 11962: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Humaid] ia berkata: "Aku melihat di sisi [Anas bin Malik] sebuah gelas milik Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, yang mempunyai rantai terbuat dari perak."

Grade

Musnad Ahmad #11973

مسند أحمد ١١٩٧٣: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا وَأَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا

Musnad Ahmad 11973: Telah menceritakan kepada kami [Abu An Nadlr] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang mengoplos kurma dan anggur menjadi arak, juga dengan kurma dan busr (kurma muda)."

Grade

Musnad Ahmad #11996

مسند أحمد ١١٩٩٦: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا الطَّوِيلَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرُّطَبِ وَالْخِرْبِزِ

Musnad Ahmad 11996: Telah menceritakan kepada kami [Wahb bin Jarir] berkata: telah menceritakan kepada kami [Bapakku] berkata: aku mendengar [Humaid Ath Thawil] menceritakan dari [Anas] ia berkata: "Pernah aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mencampur antara rutab (kurma segar) dan khirbiz (semacam buah semangka)."

Grade

Musnad Ahmad #12005

مسند أحمد ١٢٠٠٥: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ حُمَيْدًا الطَّوِيلَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَ الرُّطَبِ وَالْخِرْبِزِ

Musnad Ahmad 12005: Telah menceritakan kepada kami [Wahab bin Jarir] telah menceritakan kepada kami [bapakku], berkata: "Saya telah mendengar [Humaid] yang tinggi tubuhnya, menceritakan dari [Anas] berkata: "Saya melihat Rasul Shallallahu'alaihi Wasallam mengumpulkan kurma basah dan khirbiz (salah satu jenis semangka)."

Grade

Musnad Ahmad #12033

مسند أحمد ١٢٠٣٣: حَدَّثَنَا أَزْهَرُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ وَهُوَ قَائِمٌ

Musnad Ahmad 12033: Telah menceritakan kepada kami [Azhar bin al-Qasim] telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Anas], sungguh Rasulullah Shallallahu'alaihi Wasallam melarang seseorang minum dengan berdiri.

Grade

Musnad Ahmad #12034

مسند أحمد ١٢٠٣٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ حَمَّادٌ وَالْجَعْدُ قَدْ ذَكَرَهُ قَالَ عَمَدَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ إِلَى نِصْفِ مُدٍّ شَعِيرٍ فَطَحَنَتْهُ ثُمَّ عَمَدَتْ إِلَى عُكَّةٍ كَانَ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ سَمْنٍ فَاتَّخَذَتْ مِنْهُ خَطِيفَةً قَالَ ثُمَّ أَرْسَلَتْنِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ فِي أَصْحَابِهِ فَقُلْتُ إِنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ أَرْسَلَتْنِي إِلَيْكَ تَدْعُوكَ فَقَالَ أَنَا وَمَنْ مَعِي قَالَ فَجَاءَ هُوَ وَمَنْ مَعَهُ قَالَ فَدَخَلْتُ فَقُلْتُ لِأَبِي طَلْحَةَ قَدْ جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَنْ مَعَهُ فَخَرَجَ أَبُو طَلْحَةَ فَمَشَى إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ خَطِيفَةٌ اتَّخَذَتْهَا أُمُّ سُلَيْمٍ مِنْ نِصْفِ مُدٍّ شَعِيرٍ قَالَ فَدَخَلَ فَأُتِيَ بِهِ قَالَ فَوَضَعَ يَدَهُ فِيهَا ثُمَّ قَالَ أَدْخِلْ عَشَرَةً قَالَ فَدَخَلَ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا ثُمَّ دَخَلَ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا ثُمَّ عَشَرَةٌ فَأَكَلُوا حَتَّى أَكَلَ مِنْهَا أَرْبَعُونَ كُلُّهُمْ أَكَلُوا حَتَّى شَبِعُوا قَالَ وَبَقِيَتْ كَمَا هِيَ قَالَ فَأَكَلْنَا

Musnad Ahmad 12034: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] dari [Hisyam] dari [Muhammad] dari [Anas bin Malik] Radhiyallahu'anhu, berkata [Hammad] dan [Ja'di] pada orang yang keriting rambutnya yang telah dia sebutkan, ia berkata: pada suatu ketika Ummu Sulaim Radhiyallahu'anhu mengambil sekitar tigaperempat hingga satuseperempat liter tepung, kemudian ia mengadoninya untuk ia jadikan roti kemudian ia mengambil ukah bermentega lalu dia membuat khatifah (sejenis kue). Lalu mengutusku (Hammad) pada Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam. Kata Hamad, saya mendatanginya saat beliau berada ditengah-tengah para sahabatnya, saya katakan: Ummu Sulaim mengutusku untuk memberitahukan bahwa dia mengundangmu. Nabi bersabda: aku dan teman-temanku. Kata Hamad, lalu beliau Shallallahu'alaihi wa Sallam datang bersama dengan teman-temannya. Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam lalu masuk, maka aku (Hammad) katakan kepada Abu Tholhah, Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam telah datang bersama para sahabatnya. Abu Thalhah keluar dan berjalan menuju samping Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam. Kata Hamad, Abu Thalhah lantas berujar, wahai Rasulullah itu hanya sepotong kue buatan Ummu Sulaim dari sekitar satuseperempat tepung. Kata Hamad, lalu Abu Thalhah mengambilnya dan diberikan pada Rasulullah. Rasul lantas meletakkan tangannya dan bersabda, "Masuklah sepuluh orang." Kata Hamad, sepuluh orang lalu masuk dan makan sampai kenyang, lalu sepuluh orang masuk dan makan, lalu sepuluh lagi datang dan makan, lalu datang sepuluh dan makan, hingga jumlah kesemuanya empat puluh orang. Semua memakannya sampai kenyang. Kata Hamad, dan kue tidak berkurang sebagaimana awalnya. Kata Hamad, maka kami menyantapnya.

Grade

Musnad Ahmad #12049

مسند أحمد ١٢٠٤٩: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي الطَّبَّاعَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ قَالَ قُومُوا فَأُصَلِّيَ لَكُمْ قَالَ أَنَسٌ فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدْ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لَبِثَ فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقُمْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ

Musnad Ahmad 12049: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Isa yaitu at-Thoba'] telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Ishaq bin Abdillah bin Abi Thalhah] dari [Anas bin Malik], neneknya, alias Mulaikah mengundang Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam menyantap masakannya, Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam menyantapnya, lalu bersabda, "Berdirilah dan saya akan shalat bersama kalian." Anas berkata: "Lalu saya berdiri diatas tikar kami yang menghitam karena lamanya dipakai, kuperciki dengan air dan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berdiri padanya, saya dan seorang anak yatim berdiri dibelakangnya, sedang orang yang lemah (wanita yang telah tua) dibelakang kami, lalu shalat dua rakaat lalu pergi."

Grade

Musnad Ahmad #12055

مسند أحمد ١٢٠٥٥: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمِّهِ أَنَسٍ قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَّبِعُهُ مِنْ الصَّحْفَةِ فَلَا أَزَالُ أُحِبُّهُ أَبَدًا

Musnad Ahmad 12055: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] telah menceritakan kepada kami [Malik bin Anas] dari [Ishaq bin Abdullah] dari pamannya, [Anas] berkata: saya melihat Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam selalu mengikutsertakan shohfah, maka aku tetap menyukainya (shohfah) selamanya.

Grade