مسند أحمد ٢٢٨٩٤: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ الرُّكْبَانُ يَمُرُّونَ بِنَا وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمَاتٌ فَإِذَا حَاذَوْا بِنَا أَسْدَلَتْ إِحْدَانَا جِلْبَابَهَا مِنْ رَأْسِهَا عَلَى وَجْهِهَا فَإِذَا جَاوَزَنَا كَشَفْنَاهُ
Musnad Ahmad 22894: Telah bercerita kepada kami [Husyaim] berkata: telah memberitakan kepada kami [Yazid bin Abu Ziyad] dari [Mujahid] dari ['Aisyah] berkata: Para kafilah melintasi kami saat kami berihram bersama Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam, saat mereka berpapasan dengan kami, salah seorang dari kami menjulurkan jilbabnya ke bawah dari kepalanya menutupi wajahnya, bila mereka melintasi kami, kami membukanya.
Grade
مسند أحمد ٢٢٨٩٥: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي سُجُودِ الْقُرْآنِ سَجَدَ وَجْهِي لِمَنْ خَلَقَهُ وَشَقَّ سَمْعَهُ وَبَصَرَهُ بِحَوْلِهِ وَقُوَّتِهِ
Musnad Ahmad 22895: Telah bercerita kepada kami [Husyaim] berkata: telah bercerita kepada kami [Khalid] dari [seseorang] dari [Abu Al 'Aliyah] dari ['Aisyah] berkata: saat sujud tilawah Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam membaca: SAJADA WAJHII LIMAN KHALAQAHU WA SYAQQA SAM'AHU WA BASHARAHU BI HAULIHI WA QUWWATIHI (Wajahku bersujud untuk Dzat yang menciptakannya dan yang membelah pendengaran dan penglihatannya dengan daya dan kekuatanNya).
Grade
مسند أحمد ٢٢٨٩٧: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ إِسْحَاقَ يَعْنِي ابْنَ سُوَيْدٍ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ
Musnad Ahmad 22897: Telah bercerita kepada kami [Mu'tamir] dari [Ishaq bin Suwaid] dari [Mu'adzah] dari ['A`isyah] dari nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, beliau melarang batu atau kayu ukiran, muqayyir (akar kurma yang dilubangi lalu dijadikan wadah), kantong dari kulit dan tempayan.
Grade
مسند أحمد ٢٢٨٩٨: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ سَمِعْتُ خَالِدًا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّ الضُّحَى إِلَّا أَنْ يَقْدَمَ مِنْ سَفَرٍ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ
Musnad Ahmad 22898: Telah bercerita kepada kami [Mu'tamir] berkata: Aku mendengar [Khalid] dari ['Abdullah bin Syaqiq] dari ['Aisyah] berkata: Aku tidak pernah melihat Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam shalat dluhaa kecuali bila beliau pulang dari pepergian lalu beliau shalat dua rakaat.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٠٠: أَنْبَأَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا بُرْدٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي الْبَيْتِ وَالْبَابُ عَلَيْهِ مُغْلَقٌ فَجِئْتُ فَمَشَى حَتَّى فَتَحَ لِي ثُمَّ رَجَعَ إِلَى مَقَامِهِ وَوَصَفَتْ أَنَّ الْبَابَ فِي الْقِبْلَةِ
Musnad Ahmad 22900: Telah memberitakan kepada kami [Bisyr bin Al Mufadldlal] telah bercerita kepada kami [Burd] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah] berkata: nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam shalat di rumah sementara pintunya tertutup, aku datang lalu beliau berjalan hingga membukakan pintu untukku, setelah itu beliau kembali ke tempat beliau, aku sebutkan bahwa pintu berada di arah kiblat.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٠٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْأَزْرَقَ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ الْمُكْتَبِ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْتَتِحُ الصَّلَاةَ بِالتَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } وَكَانَ إِذَا رَكَعَ لَمْ يَرْفَعْ رَأْسَهُ وَقَالَ يَحْيَى يُشْخِصُ رَأْسَهُ وَلَمْ يُصَوِّبْهُ وَلَكِنْ بَيْنَ ذَلِكَ وَكَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ الرُّكُوعِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ قَائِمًا وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ السُّجُودِ لَمْ يَسْجُدْ حَتَّى يَسْتَوِيَ جَالِسًا قَالَتْ وَكَانَ يَقُولُ فِي كُلِّ رَكْعَتَيْنِ التَّحِيَّةَ وَكَانَ يَنْهَى عَنْ عَقِبِ الشَّيْطَانِ وَكَانَ يَفْتَرِشُ رِجْلَهُ الْيُسْرَى وَيَنْصِبُ رِجْلَهُ الْيُمْنَى وَكَانَ يَنْهَى أَنْ يَفْتَرِشَ أَحَدُنَا ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ وَكَانَ يَخْتِمُ الصَّلَاةَ بِالتَّسْلِيمِ قَالَ يَحْيَى وَكَانَ يَكْرَهُ أَنْ يَفْتَرِشَ ذِرَاعَيْهِ افْتِرَاشَ السَّبُعِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ بُدَيْلٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَقَالَ يُشْخِصُ رَأْسَهُ وَقَالَ افْتِرَاشَ السَّبُعِ
Musnad Ahmad 22903: Telah bercerita kepada kami [Ishaq Al Arzaq] dan [Yahya bin Sa'id] berkata [Ishaq] telah bercerita kepada kami [Husain bin Al Muktib] dari [Budail] dari [Abu Al Jauza`] dari ['Aisyah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam memulai shalat dengan bertakbir dan membaca: ALHAMDULILLAAHI RABBIL 'AALAMIIN, saat ruku' beliau tidak mengangkat kepala -berkata Yahya dalam riwayatnya: Beliau tidak mengangkat dan menundukan tapi pertengahan di antara ke duanya- saat mengangkat kepala dari ruku', beliau tidak sujud hingga berdiri lurus dan bila mengangkat kepada dari sujud, beliau tidak sujud hingga duduk lurus. Berkata 'A`isyah: Beliau membaca tahiyyat di setiap rakaat, beliau melarang tumit setan, beliau menghamparkan kaki kiri dan menegakkan kaki kanan, beliau melarang salah seorang dari kami untuk menghamparkan lengannya seperti anjing, beliau menutup shalat dengan salam. Berkata Yahya: Beliau tidak suka menghamparkan kedua lengan seperti yang dilakukan binatang buas. Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Husain Al Mu'allim] dari [Budail] dari [Abu Al Jauza`] dari ['Aisyah] berkata: Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam, ia Aisyah menyebutkan hadits serupa dan berkata Abu Al Jauza': Beliau mengangkat kepala dan berkata: Menghamparkan seperti binatang buas.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٠٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا حُصَيْنٌ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ فَرْوَةَ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَمِلَتْهُ نَفْسِي
Musnad Ahmad 22905: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Fudlail] berkata: Telah bercerita kepada kami [Hushain] dari [Hilal bin Yisaf] dari [Farwah bin Naufal] berkata: Aku bertanya kepada ['Aisyah] tentang doa nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, ia berkata: Beliau berdoa: ALLAHUMMA INNI A'UUDZU BIKA MIN SYARRI MAA 'AMILATHU NAFSII. (Ya Allah, aku berlindung kepadaMu dari buruknya perbuatan yang dilakukan jiwaku).
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٠٨: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ سَأَلَتْ امْرَأَةٌ عَائِشَةَ أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلَاةَ فَقَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا نَقْضِي وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ
Musnad Ahmad 22908: Telah bercerita kepada kami [Isma'il] telah bercerita kepada kami [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari [Mu'adzah] berkata: Seorang wanita bertanya kepada ['Aisyah], apakah wanita haid harus mengganti shalatnya? 'Aisyah berkata: Apakah kamu orang haruri, dulu kami haid di dekat Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam, kami tidak mengganti dan beliau tidak memerintahkan kami mengganti (shalat).
Grade
مسند أحمد ٢٢٩١٠: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ رَضِيعًا كَانَ لِعَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَمُوتُ أَحَدٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ فَيُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنْ النَّاسِ يَبْلُغُونَ أَنْ يَكُونُوا مِائَةً فَيَشْفَعُوا لَهُ إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ
Musnad Ahmad 22910: Telah bercerita kepada kami [Isma'il] telah bercerita kepada kami [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari ['Abdullah bin Yazid, anak susuan 'A`isyah] dari ['Aisyah radliallahu 'anhaa] nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang muslim meninggal dunia lalu dishalati oleh orang yang hampir mencapai seratus lalu mereka memberinya syafaat melainkan mereka bisa memberinya syafaat."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩١٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ إِنِّي لَأَعْلَمُ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي قَالَ ثُمَّ سَمِعْتُهَا تُلَبِّي تَقُولُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَبَّيْكَ إِنَّ الْحَمْدَ وَالنِّعْمَةَ لَكَ وَالْمُلْكَ لَا شَرِيكَ لَكَ
Musnad Ahmad 22912: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Fudlail] berkata: Telah bercerita kepada kami [Al A'masy] dari ['Umarah bin 'Umair] dari [Abu 'Athiyyah] berkata: Berkata ['A`isyah]: Sesungguhnya aku tahu bagaimana Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam membaca talbiyah. Berkata Abu 'Athiyyah: Lalu aku mendengar 'A`isyah membaca talbiyah: LABBAIKALLAAHUMMA LABBAIK, LABBAIIKA LAA SYARIIKA LAKA LABBAIK, INNAL HAMDA WAN NI'AMATA LAKA WAL MULK LAA SYARIIKA LAKA.
Grade