مسند أحمد ٢١٧٨٦: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ سَهْلٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَنِدُ إِلَى جِذْعٍ فَقَالَ قَدْ كَثُرَ النَّاسُ وَلَوْ كَانَ لِي شَيْءٌ يَعْنِي أَقْعُدُ عَلَيْهِ قَالَ عَبَّاسٌ فَذَهَبَ أَبِي فَقَطَعَ عِيدَانَ الْمِنْبَرِ مِنْ الْغَابَةِ قَالَ فَمَا أَدْرِي عَمِلَهَا أَبِي أَوْ اسْتَعْمَلَهَا
Musnad Ahmad 21786: Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Khalid] telah bercerita kepada kami ['Abdullah bn 'Umar] dari [Al 'Abbas bin Sahal As Sa'idi] dari [ayahnya] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diawalmula bersandar di sebuah akar (saat menyampaikan khutbah) lalu menyatakan uneg-unegnya: "Orang-orang semakin banyak, Ooh, andai ada sesuatu untukku." Maksud beliau untuk dijadikan tempat duduk. Berkata 'Abbas: Kemudian ayahku pergi dan memotong kayu mimbar dari hutan. Aku tidak tahu apakah ayahku yang mengerjakannya sendiri atau sekedar menatanya.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٨٧: حَدَّثَنَا رِبْعِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاهِرًا يَدَيْهِ قَطُّ يَدْعُو عَلَى مِنْبَرٍ وَلَا غَيْرِهِ مَا كَانَ يَدْعُو إِلَّا يَضَعُ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ وَيُشِيرُ بِأُصْبُعِهِ إِشَارَةً حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عَدِيٍّ قَالَ جَاءَهُ عُوَيْمِرٌ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَجْلَانَ فَقَالَ يَا عَاصِمُ أَرَأَيْتَ رَجُلًا وَجَدَ مَعَ امْرَأَتِهِ رَجُلًا أَيَقْتُلُهُ فَيَقْتُلُوهُ أَمْ كَيْفَ يَصْنَعُ سَلْ لِي يَا عَاصِمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ عَاصِمٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَكَرِهَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسَائِلَ وَعَابَهَا حَتَّى كَبُرَ عَلَى عَاصِمٍ مَا سَمِعَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ مَالِكٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَطَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يَأْمُرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَكَانَ فِرَاقُهُ إِيَّاهَا سُنَّةً فِي الْمُتَلَاعِنَيْنِ
Musnad Ahmad 21787: Telah menceritakan kepada kami [Rib'i bin Ibrahim] telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman bin Ishaq] dari ['Abdur Rahman bin Mu'awiyah] dari [Ibnu Abi Dzubab] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku sama sekali tidak pernah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memperlihatkan kedua tangan beliau seraya berdoa di atas mimbar atau pun ditempat lain, saat berdoa beliau hanya mengangkat kedua tangan sebatas pundak dan berisyarat dengan jari beliau. Telah bercerita kepada kami Hasyim telah bercerita kepada kami 'Abdul 'Aziz bin Abu Salamah dari Az Zuhri dari Sahal bin Sa'ad As Sa'idi dari 'Ashim bin 'Adi berkata: 'Uwaimir, seseorang dari Bani 'Ajlan mendatanginya lalu berkata: Hai 'Ashim, bagaimana menurutmu, jika seorang suami melihat laki-laki lain bersama istrinya lalu membunuhnya, apakah ia dihukum mati karenanya, atau bagaimana? Tolong tanyakan hal itu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wahai 'Ashim Kemudian 'Ashim bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak menyukai hal itu dan mencelanya hingga 'Ashim begitu gusar dan sesak atas masalahnya. Ia (Sahal bin Sa'ad) menyebutkan seperti hadits Malik hanya saja ia berkata: Lalu ia ('Uwaimir) menjatuhkan talak sebelum diperintahkan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Berkata Sahal bin Sa'ad: Perpisahan 'Uwaimir dengan istrinya menjadi sunnah suami-istri yang melakukan sumpah li'an.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٨٨: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَرَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ رَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 21788: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah bercerita kepada kami [Al 'Aththaf bin Khalid] telah bercerita kepada kami [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya." Telah bercerita kepada kami [Husain] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Mutharrif] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah." Ia menyebutkan maknanya.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٨٩: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ
Musnad Ahmad 21789: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin 'Umar] telah bercerita kepada kami [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia senantiasa baik selama mereka menyegerakan berbuka."
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي يَحْيَى عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ السَّاعِدِيَّ يَقُولُ سَقَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدَيَّ مِنْ بُضَاعَةَ
Musnad Ahmad 21790: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Al Fudhail bin Sulaiman] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Abu Yahya] dari [ibunya] berkata: Aku mendengar [Sahal bin Sa'ad As Sa'idi] berkata: Aku memberi minum Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari geriba dengan tanganku.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٣: حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ الْقَاصِّ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ آتٍ فَقَالَ إِنَّ بَنِي عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ قَدْ اقْتَتَلُوا وَتَرَامَوْا بِالْحِجَارَةِ فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِيُصْلِحَ بَيْنَهُمْ وَحَانَتْ الصَّلَاةُ فَجَاءَ بِلَالٌ إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ فَقَالَ أَتُصَلِّي فَأُقِيمَ الصَّلَاةَ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَأَقَامَ بِلَالٌ الصَّلَاةَ وَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ فَلَمَّا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَصَفَّ النَّاسُ وَرَاءَهُ جَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ حَيْثُ ذَهَبَ فَجَعَلَ يَتَخَلَّلُ الصُّفُوفَ حَتَّى بَلَغَ الصَّفَّ الْأَوَّلَ ثُمَّ وَقَفَ وَجَعَلَ النَّاسُ يُصَفِّقُونَ لِيُؤْذِنُوا أَبَا بَكْرٍ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ لَا يَلْتَفِتُ فِي الصَّلَاةِ فَلَمَّا أَكْثَرُوا عَلَيْهِ الْتَفَتَ فَإِذَا هُوَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ مَعَ النَّاسِ فَأَشَارَ إِلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ اثْبُتْ فَرَفَعَ يَدَيْهِ كَأَنَّهُ يَدْعُو ثُمَّ اسْتَأْخَرَ الْقَهْقَرَى حَتَّى جَاءَ الصَّفَّ فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى بِالنَّاسِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَالُكُمْ وَنَابَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِكُمْ فَجَعَلْتُمْ تُصَفِّقُونَ إِذَا نَابَ أَحَدَكُمْ شَيْءٌ فِي صَلَاتِهِ فَلْيُسَبِّحْ التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ ثُمَّ قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ لِمَ رَفَعْتَ يَدَيْكَ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَثْبُتَ حِينَ أَشَرْتُ إِلَيْكَ قَالَ رَفَعْتُ يَدَيَّ لِأَنِّي حَمِدْتُ اللَّهَ عَلَى مَا رَأَيْتُ مِنْكَ وَلَمْ يَكُنْ يَنْبَغِي لِابْنِ أَبِي قُحَافَةَ أَنْ يَؤُمَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 21793: Telah menceritakan kepada kami [Hujain bin Al Mutsanna] telah bercerita kepada kami ['Abdul 'Aziz bin Abu Salamah] dari [Abu Hazim Al Qash] dari [Sahal bin Sa'ad As Sa'idi], sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: Seseorang mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: Bani 'Amru ibn 'Auf saling menyerang dan melempari batu. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pergi mendatangi mereka untuk mendamaikan mereka. Waktu shalat pun tiba lalu Bilal mendatangi Abu Bakar dan berkata: Hai Abu Bakar sudah waktunya shalat, tapi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak ada di sini, aku akan mengumandangkan adzan dan sebaiknya kamu maju dan mengimami. Abu Bakar berkata: Baiklah. Abu Bakar maju dan memulai shalat. Saat Abu Bakar shalat dan orang-orang berbaris di belakangnya, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang menyela shaf-shaf hingga berada di shaf terdepan, orang-orang menepuk tangan tapi Abu Bakar tidak menoleh, saat tepukan tangan kian banyak, Abu Bakar menoleh ternyata ia tengah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Abu Bakar mundur dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berisyarat kepadanya agar tetap berada di tempatnya, Abu Bakar mengangkat kedua tangan sepertinya ia berdoa lalu mundur hingga ke shaf pertama lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju kemudian shalat. Seusai shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apa alasan kalian saat terjadi sesuatu yang kurang beres dalam shalat kalian bertepuk tangan?, bila terjadi kekurangberesan saat shalat, bertasbihlah, tasbih untuk kaum lelaki sedangkan tepuk tangan untuk kaum wanita." Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Abu Bakar: "Hai Abu Bakar! Kenapa kau mengangkat tangan dan apa yang menghalangimu untuk tetap berada ditempatmu?" Abu Bakar menjawab: Aku mengangkat tangan karena memuji Allah setelah aku melihat baginda, dan Ibnu Abi Quhafah tidak layak mengimami Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُسَلِّمُ فِي صَلَاتِهِ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدَّيْهِ
Musnad Ahmad 21794: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Muhammad bin 'Abdullah bin Malik] dari [Sahal bin Sa'ad Al Anshari] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam salam menoleh ke kanan dan ke kiri saat shalat hingga putih pipi beliau terlihat.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٧: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَ قُرِئَ عَلَى مَالِكٍ : أَبُو حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَرَابٍ فَشَرِبَ مِنْهُ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ شِمَالِهِ الْأَشْيَاخُ فَقَالَ لِلْغُلَامِ أَتَأْذَنُ فِي أَنْ أُعْطِيَهُ هَؤُلَاءِ فَقَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا كُنْتُ لِأُوثِرَ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا
Musnad Ahmad 21797: Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Dawud] berkata: Diriwayatkan dari [Malik] dengan dibaca: [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam diberi minuman, beliau minum dan di sebelah kanan beliau ada anak kecil, sebelah kiri beliau orang-orang tua, beliau bersabda kepada anak kecil: "Apa kau mengizinkanku untuk memberi mereka?" anak kecil menjawab: Aku tidak akan mendahulukan seorang pun dari bagianku daripada baginda.
Grade
مسند أحمد ٢١٧٩٨: حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ خَالِدٍ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا الْعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو النَّضْرِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَرَوْحَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَمَوْضِعُ سَوْطٍ فِي الْجَنَّةِ قَالَ أَبُو النَّضْرِ مِنْ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا
Musnad Ahmad 21798: Telah menceritakan kepada kami ['Isham bin Khaid] dan [Abu An Nadhr] keduanya berkata: telah bercerita kepada kami [Al 'Aththaf bin Khalid] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pergi di pagi hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya, pergi disore hari dijalan Allah lebih baik dari dunia seisinya dan tempat cambuk disurga -berkata Abu An Nadhr: dari surga- lebih baik dari dunia seisinya."
Grade
مسند أحمد ٢١٨٠٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَزَالُ النَّاسُ بِخَيْرٍ مَا عَجَّلُوا الْفِطْرَ
Musnad Ahmad 21800: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Abu Hazim] dari [Sahal bin Sa'ad] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Manusia senantiasa baik selama menyegerakan berbuka."
Grade