مسند أحمد ١٤٥٩٦: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ بِشَهْرٍ تَسْأَلُونِي عَنْ السَّاعَةِ وَإِنَّمَا عِلْمُهَا عِنْدَ اللَّهِ وَأُقْسِمُ بِاللَّهِ مَا عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ الْيَوْمَ يَأْتِي عَلَيْهَا مِائَةُ سَنَةٍ
Musnad Ahmad 14596: Telah bercerita kepada kami [Hajjaj] [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Az-Zubair] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda sebulan sebelum wafatnya, "Kalian menanyakan kepadaku tentang Hari Kiamat, ketahuilah bahwa ilmunya di sisi Allah, saya bersumpah demi Allah, tidaklah manusia hari ini dicipta di atas bumi, lantas seratus tahun yang akan datang masih hidup."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٩٩: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ وَثِيَابٌ لَهُ عَلَى السَّرِيرِ أَوْ الْمِشْجَبِ فَقَامَ مُتَوَشِّحًا بِثَوْبِهِ ثُمَّ صَلَّى ثُمَّ قَالَ لَهُمْ حِينَ انْصَرَفَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى هَكَذَا
Musnad Ahmad 14599: Telah bercerita kepada kami [Husain bin Muhammad] telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Muthorrof] dari ['Ashim bin 'Ubaidillah bin 'Ashim bin 'Umar bin khotob] berkata: saya menemui [Jabir bin Abdullah] lalu datanglah waktu shalat dan pakaiannya tergeletak pada tempat tidurnya atau gantungan. Lalu dia bangun dengan menyelendangkan pakaiannya lalu shalat, lalu berkata kepada mereka tatkala telah selesai, "Saya telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat seperti itu."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٠١: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ قَيْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ذَبَحْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ قَالَ ارْمِ وَلَا حَرَجَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَذْبَحَ قَالَ اذْبَحْ وَلَا حَرَجَ
Musnad Ahmad 14601: Telah bercerita kepada kami [Hasan Bin Musa] dan ['Affan] berkata: telah bercerita kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Qais Bin Sa'd] dari ['Atha' bin Abu Rabah] dari [Jabir bin Abdullah], ada seseorang laki-laki berkata 'Wahai Rasulullah, saya menyembelih sebelum melempar jumrah, (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Lakukan jumrah, dan tidak apa apa." Seseorang berkata: Wahai Rasulullah, saya bercukur sebelum menyembelih! (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Menyembelihlah dan tidak apa apa."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٠٢: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ فَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ أَخُو بَنِي حَارِثَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ خَرَجَ مَرْحَبٌ الْيَهُودِيُّ مِنْ حِصْنِهِمْ قَدْ جَمَعَ سِلَاحَهُ يَرْتَجِزُ وَيَقُولُ قَدْ عَلِمَتْ خَيْبَرُ أَنِّي مَرْحَبُ شَاكِي السِّلَاحِ بَطَلٌ مُجَرَّبُ أَطْعَنُ أَحْيَانًا وَحِينًا أَضْرِبُ إِذَا اللُّيُوثُ أَقْبَلَتْ تَلَهَّبُ كَانَ حِمَايَ لَحِمًى لَا يُقْرَبُ وَهُوَ يَقُولُ مَنْ مُبَارِزٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لِهَذَا فَقَالَ مُحَمَّدُ ابْنُ مَسْلَمَةَ أَنَا لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا وَاللَّهِ الْمَوْتُورُ الثَّائِرُ قَتَلُوا أَخِي بِالْأَمْسِ قَالَ فَقُمْ إِلَيْهِ اللَّهُمَّ أَعِنْهُ عَلَيْهِ فَلَمَّا دَنَا أَحَدُهُمَا مِنْ صَاحِبِهِ دَخَلَتْ بَيْنَهُمَا شَجَرَةٌ عُمْرِيَّةٌ مِنْ شَجَرِ الْعُشَرِ فَجَعَلَ أَحَدُهُمَا يَلُوذُ بِهَا مِنْ صَاحِبِهِ كُلَّمَا لَاذَ بِهَا مِنْهُ اقْتَطَعَ بِسَيْفِهِ مَا دُونَهُ حَتَّى بَرَزَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا لِصَاحِبِهِ وَصَارَتْ بَيْنَهُمَا كَالرَّجُلِ الْقَائِمِ مَا فِيهَا فَنَنٌ ثُمَّ حَمَلَ مَرْحَبٌ عَلَى مُحَمَّدٍ فَضَرَبَهُ فَاتَّقَى بِالدَّرَقَةِ فَوَقَعَ سَيْفُهُ فِيهَا فَعَضَّتْ بِهِ فَأَمْسَكَتْهُ وَضَرَبَهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ حَتَّى قَتَلَهُ
Musnad Ahmad 14602: Telah bercerita kepada kami [Ya'qub] telah bercerita kepada kami [bapakku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah bercerita kepadaku [Abdullah bin Sahl bin Abdurrahman bin Sahl saudara Bani Haritsah] dari [Jabir bin Abdullah Al Anshari] berkata: Marhab penganut Yahudi keluar dari sarangnya dengan menenteng senjatanya kemudian dia bersajak 'Sungguh Khaibar telah tahu bahwa aku adalah Marhab, Si pandai olah senjata serta pahlawan yang terlatih, Kadang aku menusuk kadang pula aku memenggal, jika para singa telah datang 'tuk menerkam, sungguh bentengku sangatlah kokoh tak tersentuh, Dia berkata: 'Siapa yang ingin bertanding denganku? ' Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapa berani melawan orang itu?" Muhammad bin Maslamah berkata 'Sayalah lawannya wahai Rasulullah, karena saya demi Allah memiliki dendam dengannya, kemarin dia telah membunuh saudaraku.' (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Berdiri dan lawanlah dia, ya Allah tolonglah dia darinya." Tatkala keduanya saling berdekatan, keduanya saling masuk ke pepohonan yang lebat dari pohon Al 'Usyar, salah satunya berlindung dari yang lain dengan pohon tersebut, hingga memotong apa saja yang ada di depannya sampai nampak lawannya sehingga pohon tersebut seperti seorang laki-laki yang berdiri tegak tanpa ada dahan yang menempel, kemudian Marhab menyerang Muhammad dan memukulnya (dengan pedangnya) namun Muhammad menangkisnya dengan tameng kulitnya hingga pedang Marhab tertempel pada tameng, hingga tetap menempel dengan tameng tersebut. Tameng Muhammad menjepit pedang Marhab dan menghimpitnya, sehingga Muhammad bin Masalamah bisa membantainya hingga tewas.
Grade
مسند أحمد ١٤٦٠٦: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ وَحَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لِأَبِي الزُّبَيْرِ وَأَنَا أَسْمَعُ الْمَكْتُوبَةَ قَالَ الْمَكْتُوبَةُ وَغَيْرُ الْمَكْتُوبَةِ
Musnad Ahmad 14606: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] dan [Hasan] telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dengan memakai satu kain dengan mengerudungkannya. Sebagian anggota kaum ada yang berkata kepada Abu Az-Zubair 'Dan saya mendengar pada shalat wajib.' Maka dia menjawab 'Pada shalat wajib dan selain shalat wajib.'
Grade
مسند أحمد ١٤٦٠٧: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَمُوسَى بْنُ دَاوُدَ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَكَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ وَتَزَوَّدْنَا حَتَّى بَلَغْنَا بِهَا الْمَدِينَةَ
Musnad Ahmad 14607: Telah bercerita kepada kami [Hasan Bin Musa] dan [Musa Bin Daud] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata: kami makan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berupa daging kurban, kami mengambilnya sebagai bekal sampai kami tiba di Madinah.
Grade
مسند أحمد ١٤٦١٠: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ وَابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ النَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالدُّبَّاءِ
Musnad Ahmad 14610: Telah bercerita kepada kami [Hasan] telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] dan [Ibnu 'Umar] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang naqir (batang pohon yang dijadikan bejana untuk rendaman anggur), muzaffat (bejana yang dicat dengan ter untuk rendaman anggur) dan duba' (bejana yang terbuat dari tanah untuk rendaman anggur).
Grade
مسند أحمد ١٤٦١٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَغْلِقُوا الْأَبْوَابَ وَأَوْكِئُوا الْأَسْقِيَةَ وَخَمِّرُوا الْإِنَاءَ وَأَطْفِئُوا السُّرُجَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لَا يَفْتَحُ غُلُقًا وَلَا يَحُلُّ وِكَاءً وَلَا يَكْشِفُ إِنَاءً فَإِنَّ الْفُوَيْسِقَةَ تُضْرِمُ عَلَى أَهْلِ الْبَيْتِ
Musnad Ahmad 14612: Telah bercerita kepada kami [Hasan] telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Az-Zubair] dari [Jabir] berkata Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tutuplah pintu-pintu kalian, tutuplah bejana-bejana kalian, tutuplah botol-botol kalian, matikanlah lampu-lampu kalian. setan tidak bisa membuka pintu yang tertutup, tidak bisa membuka tutup yang terpasang dan tidak bisa melepas tutup, dan tikus bisa jadi membakar rumah pemiliknya."
Grade
مسند أحمد ١٤٦١٤: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَوَادَةَ أَنَّ مَوْلًى لِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِمْ وَهُمْ يَجْتَنُونَ أَرَاكًا فَأَعْطَاهُ رَجُلٌ جَنْيَ أَرَاكٍ فَقَالَ لَوْ كُنْتُ مُتَوَضِّئًا أَكَلْتُهُ
Musnad Ahmad 14614: Telah bercerita kepada kami [Hasan] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah bercerita kepada kami [Bakr Bin Sawadah] bahwa [budak milik Jabir bin Abdullah] mengabari nya dari Jabir bin Abdullah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati orang-orang yang memetik arok (jenis pohon yang pohonnya bisa dibuat siwak) lalu ada seorang laki-laki yang memberinya petikan arok, maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Kalau saja saya telah berwudlu niscaya saya memakannya."
Grade
مسند أحمد ١٤٦٢٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرًا كَمْ طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ مَرَّةً وَاحِدَةً
Musnad Ahmad 14622: Telah bercerita kepada kami [Hasan] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah bercerita kepada kami [Abu Az-Zubair] berkata: saya pernah bertanya kepada [Jabir] berapa kali Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berthowaf antara Shofa dan Marwa?. Maka dia menjawab, satu kali.
Grade