Hadits Tentang Ibadah

Musnad Ahmad #13583

مسند أحمد ١٣٥٨٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلَا يَبْسُطْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَمَا يَبْسُطُ الْكَلْبُ

Musnad Ahmad 13583: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Luruskan kalian dalam sujud, janganlah kalian membentangkan kedua tangannya layaknya anjing!"

Grade

Musnad Ahmad #13584

مسند أحمد ١٣٥٨٤: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ وَيْحَكَ أَوْ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا

Musnad Ahmad 13584: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangi seorang yang sedang membawa badanah (unta atau sapi yang disembelih di Makkah). (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Naiklah". (Seseorang itu) berkata: itu hanya badanah. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Naiklah". (Seseorang itu) berkata: itu hanya badanah. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Celaka kamu, naiklah!"

Grade

Musnad Ahmad #13585

مسند أحمد ١٣٥٨٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَلَا يَتْفُلَنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتْفُلْ عَنْ يَسَارِهِ تَحْتَ قَدَمِهِ

Musnad Ahmad 13585: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian dalam keadaan Shalat, sungguh dia sedang bermunajat pada Robnya AzzaWaJalla, janganlah sekali-kali meludah di depannya atau di sebelah kanannya, meludahlah di sebelah kirinya atau di bawah kakinya".

Grade

Musnad Ahmad #13587

مسند أحمد ١٣٥٨٧: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ ضَخْمًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُصَلِّيَ مَعَكَ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا وَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ وَبَسَطُوا لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحُوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ

Musnad Ahmad 13587: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas Bin Sirin] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: ada seorang laki-laki Anshar yang gemuk tubuhnya, ia tidak bisa Shalat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dia berkata: wahai Rasulullah! Saya tidak bisa Shalat bersama anda, lalu dia membuat makanan dan mengundang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Mereka mengelar tikar setelah diperciki air, lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) Shalat dua rekaat bersamanya. Seorang laki-laki dari keluarga Jarud bertanya (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu), apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Shalat dhuha? (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: Saya tidak pernah melihat beliau Shalat dluha kecuali di hari itu.

Grade

Musnad Ahmad #13588

مسند أحمد ١٣٥٨٨: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ أَصْحَابُهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ فَأَطَالَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ فَأَطَالَ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْتَ فَجَعَلْتَ تُطِيلُ إِذَا دَخَلْتَ وَتُخَفِّفُ إِذَا خَرَجْتَ قَالَ مِنْ أَجْلِكُمْ فَعَلْتُ مَا فَعَلْتُ

Musnad Ahmad 13588: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsumamah bin Abdulloh bin Anas] dari [Anas Bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam didatangi para sahabatnya pada suatu hari, lalu beliau menemui mereka dan Shalat dengan ringan. Kemudian beliau masuk rumah dan Shalat sedemikian lama. Kemudian keluar dan Shalat bersama mereka dengan ringan, lalu masuk ke rumah beliau lagi dan Shalat dengan panjang. Tatkala pagi hari mereka bertanya, Wahai Rasulullah, anda Shalat dengan panjang jika di rumah, dan anda ringankan jika keluar. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ini karena mempertimbangkan kalian".

Grade

Musnad Ahmad #13595

مسند أحمد ١٣٥٩٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ ثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدُورُ عَلَى نِسَائِهِ فِي السَّاعَةِ الْوَاحِدَةِ مِنْ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَهُنَّ إِحْدَى عَشْرَةَ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسٍ هَلْ كَانَ يُطِيقُ ذَلِكَ قَالَ كُنَّا نَتَحَدَّثُ أَنَّهُ أُعْطِيَ قُوَّةَ ثَلَاثِينَ

Musnad Ahmad 13595: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Hisyam] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menggilir para istrinya dalam satu waktu, malam dan siang dan mereka berjumlah sebelas wanita. (Qotadah Radliyallahu'anhu) berkata: saya bertanya kepada Anas, apakah (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) kuat untuk itu? (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kami Telah menceritakan (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) diberi kekuatan sebanding tiga puluh orang.

Grade

Musnad Ahmad #13597

مسند أحمد ١٣٥٩٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً وَإِنِّي اخْتَبَأْتُ دَعْوَتِي شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 13597: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz Bin Hisyam] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Qatadah] Telah menceritakan kepada kami [Anas Bin Malik] Nabiyulloh shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " setiap Nabi mempunyai do'a. saya menyimpan do'aku sebagai syafa'at pada umatku pada Hari Kiamat".

Grade

Musnad Ahmad #13599

مسند أحمد ١٣٥٩٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ قَالَ سَأَلَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا عَنْ الْغُسْلِ مِنْ الْجَنَابَةِ فَقَالَ تَبُلُّ الشَّعْرَ وَتَغْسِلُ الْبَشَرَةَ قَالَ فَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ قَالَ كَانَ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثًا قَالَ إِنَّ رَأْسِي كَثِيرُ الشَّعْرِ قَالَ كَانَ رَأْسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ رَأْسِكَ وَأَطْيَبَ

Musnad Ahmad 13599: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amr] dan Telah menceritakan kepada kami [Hisyam] yaitu Ibnu Sa'd dari [Zaid Bin Aslam] dari ['Ubaidillah bin Miqsam] berkata: Al Hasan bin Muhammad bertanya kepada [Jabir bin Abdillah] Radliyallahu'anhuma tentang mandi dari janabat. Maka ia berkata: hendaklah kamu membasahi rambutmu, dan mencuci kemaluanmu, (Al Hasan Radliyallahu'anhu) berkata: Bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mandi? (Jabir bin Abdillah Radliyallahu'anhu) berkata: beliau menuangkan air di atas kepalanya tiga kali, (Al Hasan) berkata: rambutku lebat, (Jabir bin AbdillahRadliyallahu'anhu) berkata: "Rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lebih lebat dan lebih baik darimu".

Grade

Musnad Ahmad #13601

مسند أحمد ١٣٦٠١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ أَنَّ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ غَزَوْنَا أَوْ سَافَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ يَوْمَئِذٍ بِضْعَةَ عَشَرَ وَمِائَتَانِ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ فِي الْقَوْمِ مِنْ مَاءٍ فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْعَى بِإِدَاوَةٍ فِيهَا شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ قَالَ فَصَبَّهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَدَحٍ قَالَ فَتَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ انْصَرَفَ وَتَرَكَ الْقَدَحَ فَرَكِبَ النَّاسُ الْقَدَحَ يَمْسَحُوا وَيَمْسَحُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رِسْلِكُمْ حِينَ سَمِعَهُمْ يَقُولُونَ ذَلِكَ قَالَ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفَّهُ فِي الْمَاءِ وَالْقَدَحِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسْمِ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ فَوَالَّذِي هُوَ ابْتَلَانِي بِبَصَرِي لَقَدْ رَأَيْتُ الْعُيُونَ عُيُونَ الْمَاءِ يَوْمَئِذٍ تَخْرُجُ مِنْ بَيْنِ أَصَابِعِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى تَوَضَّئُوا أَجْمَعُونَ

Musnad Ahmad 13601: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Hammad] telah bercerita kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Al Aswad Bin Qois] dari [Nubaih Al 'Anazi] [Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma] berkata: kami berperang atau berjalan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, jumlah kami pada saat itu dua ratus lebih. Dan datanglah waktu Shalat, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apakah ada yang membawa air?" lalu datanglah seseorang membawa bejana berisi sedikit air. Jabir berkata: lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menguyurkan ke dalam gelas. lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berwudlu dengan baik kemudian pergi dan meninggalkan gelas. Para sahabat meletakkan kembali gelas, "Mengusap dan mengusap". Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Pelanlah", ketika mendengar mereka mengatakan hal itu. Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma berkata: lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meletakkan telapak tangannya di antara air dan gelas kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dengan nama Allah" kemudian berkata: "Sempurnakan wudlu kalian", Demi yang memberi cobaan pada panglihatanku, saya (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) melihat pancaran sebagaimana mata air, keluar dari sela-sela jari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sampai semuanya berwudlu pada hari itu.

Grade

Musnad Ahmad #13602

مسند أحمد ١٣٦٠٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ مَعَنَا النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ قُلْنَا أَيُّ الْحِلِّ قَالَ الْحِلُّ كُلُّهُ قَالَ فَأَتَيْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَمَسِسْنَا الطِّيبَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ وَكَفَانَا الطَّوَافُ الْأَوَّلُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْتَرِكَ فِي الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ كُلُّ سَبْعَةٍ مِنَّا فِي بَدَنَةٍ فَجَاءَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيِّنْ لَنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْآنَ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ فَقَالَ لَا بَلْ لِلْأَبَدِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيِّنْ لَنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْآنَ فِيمَا الْعَمَلُ الْيَوْمَ أَفِيمَا جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَوْ فِيمَا نَسْتَقْبِلُ قَالَ لَا بَلْ فِيمَا جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ قَالَ فَفِيمَ الْعَمَلُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ فَسَمِعْتُ مَنْ سَمِعَ مِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ يَقُولُ قَالَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ قَالَ حَسَنٌ قَالَ زُهَيْرٌ فَسَأَلْتُ يَاسِينَ مَا قَالَ قَالَ ثُمَّ لَمْ أَفْهَمْ كَلَامًا تَكَلَّمَ بِهِ أَبُو الزُّبَيْرِ فَسَأَلْتُ رَجُلًا فَقُلْتُ كَيْفَ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَقَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ

Musnad Ahmad 13602: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin 'Adam] dan [Abu Nadlr] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma] berkata: kami berangkat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berniat untuk Haji, bersama dengan para wanita dan anak-anak. Tatkala kami sampai di Makkah, kami melakukan thowaf di Bait Haram, di Shofa dan di Marwa lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapa yang tidak membawa hewan sembelihan maka bertahalullah (keluar dari ihrom) ". Kami berkata: "Tahallul untuk apa", (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Tahallul semuanya". Jabir berkata: lalu kami mendatangi wanita, memakai pakaian, dan memakai wangi-wangian. Pada hari Tarwiyah, kami berniat untuk haji, dan kami mencukupkan Thowaf Awal antara Shofa dan Marwa, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh kami untuk bersekutu pada sapi dan unta, untuk setiap tujuh orang dengan satu badanah (sembelihan baik unta atau sapi). Lalu datang Suroqoh Bin Malik Bin Ju'syum lalu berkata: Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terangkanlah kepada kami agama ini, seolah-olah kami baru diciptakan. Menurut anda umroh kami ini khusus tahun ini atau untuk selamanya? Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ini untuk selamanya". (Suroqoh Bin Malik radliyallahu'anhuma) berkata: Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terangkanlah kepada kami agama ini, seola-olah kami baru diciptakan? Apakah hakikat amalan hari ini? ataukah karena telah tertulis dalam pena yang telah kering, taqdir yang pasti berjalan, ataukah amalan yang harus kita hadapi?. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Tidak, tapi karena pena yang telah kering dan taqdir yang mesti berjalan". Berkata (Suroqoh Bin Malik radliyallahu'anhuma), lalu apa makna kita beramal?. [Abu Nadlr] berkata: dalam haditnya, saya telah mendengar kepada [orang yang telah mendengar] dari [Abu Az Zubair] berkata: (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Beramalah, karena semuanya akan dipermudah". [Hasan] berkata: [Zuhair] berkata: saya telah bertanya kepada Yasin, apa yang telah dikatakan? Dia berkata: lalu saya tidak paham perkataan Abu Zubair, lalu saya bertanya kepada [seseorang], bagaimana [Abu Zubair] berkata pada masalah ini? dia menjawab, saya mendengar dia berkata: "Beramallah, semuanya akan dipermudah".

Grade