مسند أحمد ١٣١٢٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ التَّيْمِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَامِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَلَاثٍ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ وَعَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ وَعَنْ هَذِهِ الْأَنْبِذَةِ فِي الْأَوْعِيَةِ قَالَ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ أَلَا إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ ثُمَّ بَدَا لِي أَنَّهَا تُرِقُّ الْقُلُوبَ وَتُدْمِعُ الْعَيْنَ فَزُورُوهَا وَلَا تَقُولُوا هَجْرًا وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثٍ ثُمَّ بَدَا لِي أَنَّ النَّاسَ يَبْتَغُونَ أَدَمَهُمْ وَيُتْحِفُونَ ضَيْفَهُمْ وَيَرْفَعُونَ لِغَائِبِهِمْ فَكُلُوا وَأَمْسِكُوا مَا شِئْتُمْ وَنَهَيْتُكُمْ عَنْ هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ فَاشْرَبُوا فِيمَا شِئْتُمْ مَنْ شَاءَ أَوْ كَأَنَّ سِقَاءَهُ عَلَى إِثْمٍ
Musnad Ahmad 13124: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abu Al Ahwash] telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Al Harits Al Taimi] dari ['Amr bin 'Amir] dari [Anas bin Malik] berkata: Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melarang tiga hal: ziarah kubur, daging kurban setelah tiga hari, dan Nabidz dalam beberapa bejana. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda setelah itu, "Ketahuilah! saya dahulu pernah melarang kalian tiga hal, kemudian terbukti padaku pada ketiganya ada sesuatu yang tidak beres, aku pernah melarang kalian dari berziarah kubur ternyata aku melihat bahwa hal itu dapat melunakkan hati dan meneteskan air mata serta mengingatkan Akhirat maka berziarahlah kalian (untuk mengingat aakherat), dan janganlah kalian berkata keji atau kotor, dan aku juga pernah melarang kalian dari memakan daging kurban setelah tiga malam, kemudian fakta membuktikan bahwa orang orang mempergunakannya untuk menghadiahkan tamu mereka namun ada menimbunnya untuk yang tidak hadir, maka tahanlah (simpanlah) sekehendak kalian, dan aku juga telah melarang kalian dari meminum nabidz (perasan buah buahan yang telah disimpan yang hampir menjadi khomer) di dalam bejana bejana ini, maka minumlah sekehendak kalian, dan janganlah kalian meminum minuman yang memabukkan, dan barang siapa yang berniyat untuk tujuan jahat ini, maka ia telah menutup mulut bejananya dengan berdosa.
Grade
مسند أحمد ١٣١٢٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي سَفَرٍ فَأُتِيَ بِإِنَاءٍ مِنْ مَاءٍ فَشَرِبَ فِي رَمَضَانَ وَالنَّاسُ يَنْظُرُونَ
Musnad Ahmad 13128: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik], Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dalam perjalanan, lalu diberikan kepadanya bejana berisi air, lalu beliau meminumnya pada bulan Ramadlan, sedangkan para sahabat melihatnya.
Grade
مسند أحمد ١٣١٢٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ إِنَّ أَبَا مُوسَى قَالَ اسْتَحْمَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَلَفَ أَنْ لَا يَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلَنَا فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَحْمِلَنَا ثُمَّ حَمَلْتَنَا قَالَ وَأَنَا أَحْلِفُ بِاللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لَأَحْمِلَنَّكُمْ
Musnad Ahmad 13129: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah menceritakan kepada kami [Humaid] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Abu Musa berkata: pernah kami meminta kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam untuk mengajak kami namun beliau bersumpah untuk tidak membawa kami. Anehnya kemudian (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mengajak kami, lalu saya bertanya, wahai Rasulullah, anda telah bersumpah untuk tidak mengajak kami, namun anehnya kemudian anda mengajak kami. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Namun sekarang aku bersumpah demi Allah AZZAWAJALLA, untuk mengajak kalian".
Grade
مسند أحمد ١٣١٣١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَلَهُمْ يَوْمَانِ يَلْعَبُونَ فِيهِمَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا هَذَانِ الْيَوْمَانِ قَالُوا كُنَّا نَلْعَبُ فِيهِمَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَبْدَلَكُمْ بِهِمَا خَيْرًا مِنْهُمَا يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ النَّحْرِ
Musnad Ahmad 13131: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Humaid] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tiba di Madinah sedang penduduknya memiliki dua hari untuk bermain-main. Kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Apa dua hari ini?" mereka berkata: "Dua hari itu sudah biasa kami gunakan untuk bersenang-senang semasa jahiliyah". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " Allah AZZAWAJALLA telah menggantinya untuk kalian dengan yang lebih baik dari keduanya, yaitu Iedul Fitri dan Iedul Adha."
Grade
مسند أحمد ١٣١٣٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ مَلِكَ الرُّومِ أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتُقَةً مِنْ سُنْدُسٍ فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهَا تَذَبْذَبَانِ مِنْ طُولِهِمَا فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَلْتَمِسُونَهَا وَيَقُولُونَ أُنْزِلَتْ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ مِنْ السَّمَاءِ قَالَ وَمَا يُعْجِبُكُمْ مِنْهَا وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَمَنْدِيلٌ مِنْ مَنَادِيلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذِهِ ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرٍ قَالَ فَلَبِسَهَا جَعْفَرٌ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا قَالَ فَمَا أَصْنَعُ بِهَا قَالَ ابْعَثْ بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ
Musnad Ahmad 13135: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Zaid] dari [Anas bin Malik], Pernah raja Romawi menghadiahi baju lengan panjang dan besar dari sutra kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Seakan akan aku melihat kedua lengan nabi bergoyang-goyang karena sangat panjangnya. Para sahabat mencoba menyentuhnya dan berkata: wahai Rasulullah telah diturunkan kepadamu baju ini dari langit?. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Apa yang membuat kalian kagum terhadapnya, demi Dzat yang jiwa Muhammad berada di tangan-Nya, sapu tangan Sa'ad bin Mu'ad lebih baik dari pada ini", kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengirimkannya kepada Ja'far, (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka Ja'far memakainya kemudian datang, lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " saya memberikan kepadamu bukan untuk dipakai ", Ja'far berkata: lalu apa yang harus aku lakukan, wahai Rasulullah? Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Untuk saudaramu, Raja Najasyi".
Grade
مسند أحمد ١٣١٣٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَخَضَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَمْ يَبْلُغْ ذَلِكَ إِنَّمَا كَانَ شَيْئًا فِي صُدْغَيْهِ وَلَكِنْ أَبُو بَكْرٍ خَضَبَ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ
Musnad Ahmad 13139: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] berkata: saya bertanya pada [Anas bin Malik], apakah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyemir rambutnya? (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: " Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak ada ubannya kecuali sedikit pada pelipisnya, tapi Abu Bakar mewarnai dengan pacar dan katam (sejenis pacar yang digunakan untuk mewarnai rambut).
Grade
مسند أحمد ١٣١٤١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَى عَلَى رَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ وَيْلَكَ ارْكَبْهَا
Musnad Ahmad 13141: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas] Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi seseorang yang membawa badanah. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Naiklah" Seseorang itu berkata: itu hanya badanah. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Heih, Naiki saja, sekalipun unta sembelihan".
Grade
مسند أحمد ١٣١٤٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَبُو عِصَامٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَيَقُولُ إِنَّهُ أَرْوَى وَأَمْرَأُ وَأَبْرَأُ قَالَ أَنَسٌ وَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا
Musnad Ahmad 13143: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Warits] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Ishom] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bernafas tiga kali saat minum dan bersabda: " ini adalah lebih memuaskan, lebih menyegarkan dan lebih menyembuhkan". Anas berkata: saya bernafas dalam minum tiga kali.
Grade
مسند أحمد ١٣١٤٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْأَصَمُّ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ التَّكْبِيرِ فِي الصَّلَاةِ وَأَنَا أَسْمَعُ فَقَالَ يُكَبِّرُ إِذَا رَكَعَ وَإِذَا سَجَدَ وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنْ السُّجُودِ وَإِذَا قَامَ بَيْنَ الرَّكْعَتَيْنِ قَالَ فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ عَمَّنْ تَحْفَظُ هَذَا قَالَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ثُمَّ سَكَتَ قَالَ فَقَالَ لَهُ حَكِيمٌ وَعُثْمَانَ قَالَ وَعُثْمَانَ
Musnad Ahmad 13144: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman Al Ashom] berkata: [Anas] pernah ditanya tentang takbir dalam shalat dan saya mendengarnya, maka (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: adalah nabi Shallallahu'alaihi wasallam bertakbir jika rukuk, jika sujud, jika mengangkat kepalanya dari sujud dan jika berdiri pada rekaat kedua. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: Hakim berkata kepadanya, dari mana kau menghafal hal itu?. Dia menjawab, dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Abu Bakar dan 'Umar kemudian dia diam. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu Hakim berkata kepadanya, apakah juga dari 'Usman?, dia menjawab, Ya.
Grade
مسند أحمد ١٣١٤٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ شَهْرًا ثُمَّ تَرَكَهُ
Musnad Ahmad 13149: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Anas], Pernah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam melakukan qunut selama sebulan kemudian meninggalkannya.
Grade