مسند أحمد ١١٠١٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ عَاصِمِ بْنِ شُمَيْخٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اجْتَهَدَ فِي الْيَمِينِ قَالَ لَا وَالَّذِي نَفْسُ أَبِي الْقَاسِمِ بِيَدِهِ
Musnad Ahmad 11019: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ikrimah bin 'Ammar] dari [Ashim bin Sumaikh] dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika beliau menegaskan suatu sumpah beliau bersabda: "Tidak, demi Dzat yang jiwa Abul Qasim berada di tangan-Nya."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ وَوَكِيعٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي عِيسَى عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُودُوا الْمَرْضَى وَاتَّبِعُوا الْجَنَائِزَ تُذَكِّرُكُمْ الْآخِرَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ فَذَكَرَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ الْمَرِيضَ
Musnad Ahmad 11020: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Bahz] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Mutsanna bin Sa'id] dari [Qotadah] dari [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qotadah] dari [Abu Isa] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jenguklah orang-orang yang sakit dan iringilah jenazah, karena hal itu akan mengingatkan kalian kepada akhirat." Telah menceritakan kepada kami ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abu Isa Al Uswari] lalu ia menyebutkan sebagaimana hadits tersebut, hanya saja ia menyebutkan dengan lafazh, "Sakit."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ وَعَمِّهِ قَتَادَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كُلُوا لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ وَادَّخِرُوا
Musnad Ahmad 11023: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Syarik] dari [Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri] dari [Bapaknya] dan pamannya [Qotadah], Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "makanlah (sebagian) dan simpanlah daging dari sembelihan hewan kurban."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمْ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا فَمَنْ اتَّبَعَهَا فَلَا يَقْعُدْ حَتَّى تُوضَعَ
Musnad Ahmad 11025: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] dari [Abu Salamah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian melihat jenazah maka berdirilah, dan barangsiapa ikut mengiringinya maka janganlah duduk hingga ia diletakkan."
Grade
مسند أحمد ١١٠٢٨: حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانُوا ثَلَاثَةً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَحَدُهُمْ وَأَحَقُّهُمْ بِالْإِمَامَةِ أَقْرَؤُهُمْ
Musnad Ahmad 11028: Telah menceritakan kepada kami [Syuja' bin Al Walid] dari [Sa'id bin Yazid] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila mereka berjumlah tiga orang maka hendaklah seorang dari mereka menjadi imam bagi yang lain, dan yang lebih berhak menjadi imam adalah yang paling paham dengan Al Qur`an."
Grade
مسند أحمد ١١٠٣٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنِي زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَامَ أَحَدُكُمْ يُصَلِّي فَلَا يَتْرُكْ أَحَدًا يَمُرُّ بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِنْ أَبَى فَلْيُقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ
Musnad Ahmad 11033: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepadaku [Zuhair] dari [Zaid bin Aslam] dari [Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri] dari [Bapaknya] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian shalat maka janganlah ia biarkan seseorang melintas di depannya, jika menolak maka hendaklah ia pukul karena dia adalah setan."
Grade
مسند أحمد ١١٠٣٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ أَوَّلُ مَنْ قَدَّمَ الْخُطْبَةَ قَبْلَ الصَّلَاةِ مَرْوَانُ فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا مَرْوَانُ خَالَفْتَ السُّنَّةَ قَالَ تُرِكَ مَا هُنَاكَ يَا أَبَا فُلَانٍ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ
Musnad Ahmad 11034: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Qais bin Muslim] dari [Thariq bin Syihab] ia berkata: Pertama kali yang mendahulukan khutbah sebelum shalat adalah Marwan, maka berdirilah seorang laki-laki seraya berkata: "Wahai Marwan, engkau telah menyalahi sunnah?" Marwan menjawab: "Wahai Fulan, tinggalkanlah perkara itu, ia bukan urusanmu." Maka berkatalah [Abu Sa'id]: "Adapun orang ini, ia telah melaksanakan apa yang aku dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa salah seorang dari kalian melihat kemungkaran maka hendaklah ia mengubahnya dengan tangan, jika ia tidak mampu hendaklah dengan lisan, jika ia tidak mampu hendaklah dengan hati, dan itu adalah selemah-lemah iman."
Grade
مسند أحمد ١١٠٣٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ وَسُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْأَغَرِّ أَبِي مُسْلِمٍ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ أَنَّهُمَا شَهِدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَا جَلَسَ قَوْمٌ يَذْكُرُونَ اللَّهَ إِلَّا حَفَّتْ بِهِمْ الْمَلَائِكَةُ وَغَشِيَتْهُمْ الرَّحْمَةُ وَذَكَرَهُمْ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ
Musnad Ahmad 11037: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Syu'bah] dan [Sufyan] dari [Abu Ishaq] dari [Al Aghar Abu Muslim] berkata: aku bersaksi atas [Abu Hurairah] dan [Abu Sa'id] bahwa keduanya bersaksi atas Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Bahwasanya beliau bersabda: "Tidaklah suatu kaum duduk berdzikir kepada Allah kecuali para malaikat akan mengelilinginya, rahmat akan menaungi dan Allah akan menyebut-nyebut mereka di hadapan makhluk yang ada di sisi-Nya."
Grade
مسند أحمد ١١٠٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا أَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ عَنْ الصَّلَاةِ حَتَّى كَانَ بَعْدَ الْمَغْرِبِ بِهَوِيٍّ مِنْ اللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا وَذَلِكَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى { وَكَفَى اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ وَكَانَ اللَّهُ قَوِيًّا عَزِيزًا } قَالَ فَدَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالًا فَأَقَامَ صَلَاةَ الظُّهْرِ فَصَلَّاهَا وَأَحْسَنَ صَلَاتَهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْعَصْرَ فَصَلَّاهَا وَأَحْسَنَ صَلَاتَهَا كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا ثُمَّ أَمَرَهُ فَأَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ قَالَ وَذَلِكُمْ قَبْلَ أَنْ يُنْزِلَ اللَّهُ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ { فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا }
Musnad Ahmad 11039: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dan [Hajjaj]. dan mereka berdua berkata: telah memberitakan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Sa'id Al Maqburi] dari [Abdurrahman bin Abu Sa'id Al Khudri] dari [Bapaknya] ia berkata: "Kami terhalang untuk melaksanakan shalat pada saat perang Khandaq hingga berlalu dari waktu maghrib beberapa saat, mendekati pertengahan malam sampai perang usai, dan ini sebagaimana firman-Nya: "Dan Allah menghindarkan orang-orang mu'min dari peperangan. Dan adalah Allah Maha Kuat lagi Maha Perkasa." Ia berkata: Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan Bilal untuk adzan shalat dzuhur, lalu beliau melaksanakan shalat seraya membaguskannya sebagaimana beliau melaksanakannya di tepat pada waktunya. Setelah itu beliau memerintahkan Bilal untuk adzan shalat ashar, lalu beliau melaksanakan shalat ashar sebagaimana beliau melaksanakannya di waktunya. Setelah itu beliau memerintahkan Bilal adzan shalat maghrib, lalu beliau melaksanakan seperti itu." Ia berkata: "Dan semua itu terjadi sebelum turunnya shalat khauf: "maka shalatlah sambil berjalan atau berkendaraan."
Grade
مسند أحمد ١١٠٤٠: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ أَمَا بَيْنَكَ وَبَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ لَا وَاللَّهِ مَا بَيْنِي وَبَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرُ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ سَوَاءً بِسَوَاءٍ مَنْ زَادَ أَوْ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى الْآخِذُ وَالْمُعْطِي فِيهِ سَوَاءٌ
Musnad Ahmad 11040: Telah menceritakan kepada kami [Rauh] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Ali] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mutawakkil An Naji] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: bahwa seorang laki-laki dari suatu kaum berkata kepadanya: "Apakah antara engkau dengan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ada orang lain selain Abu Sa'id?" ia menjawab, "Demi Allah tidak, antara aku dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tidak ada orang lain selain Abu Sa'id, beliau bersabda: "Emas dengan emas, perak dengan perak, gandum dengan gandum, tepung dengan tepung, kurma dengan kurma, garam dengan garam secara sebanding, barangsiapa yang menambahinya maka ia telah berbuat riba, hukumnya sama baik yang meminta atau yang memberi."
Grade