Hadits Tentang Ibadah

Musnad Ahmad #10352

مسند أحمد ١٠٣٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ ضَرَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَثَلَ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُبَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ قَدْ اضْطُرَّتْ أَيْدِيهِمَا إِلَى ثَدْيَيْهِمَا وَتَرَاقِيهِمَا فَجَعَلَ الْمُتَصَدِّقُ كُلَّمَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ انْبَسَطَتْ عَنْهُ حَتَّى تَغْشَى أَنَامِلَهُ وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ وَجَعَلَ الْبَخِيلُ كُلَّمَا هَمَّ بِصَدَقَةٍ قَلَصَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ وَأَخَذَتْ بِمَكَانِهَا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِإِصْبَعَيْهِ فِي جُبَّتِهِ فَلَوْ رَأَيْتَهُ يُوَسِّعُهَا وَلَا تُوَسَّعُ

Musnad Ahmad 10352: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Nafi'] dari [Al Hasan bin Muslim] dari [Thawus] dari [Abu Hurairah], ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membuat perumpamaan antara orang bakhil dengan orang yang suka bersedekah seperti dua orang laki-laki yang memakai jubah (semacam baju besi), jubah tersebut menghimpit kedua tangan, dada dan lehernya. Maka orang yang suka bersedekah, setiap ia memberikan sedekahnya, baju tersebut membesar sehingga menutupi ujung jarinya, dan menghapus kesalahannya. Sedangkan orang yang bakhil setiap kali ingin bersedekah jubah tersebut menyempit sehingga menghimpit tubuhnya." Abu Hurairah, dia berkata: Aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda dengan isyarat dua jarinya pada jubahnya: "Jika engkau perhatikan, setiap mereka mengharap agar jubahnya menjadi lapang, jubah tersebut tidak bisa menjadi lapang."

Grade

Musnad Ahmad #10353

مسند أحمد ١٠٣٥٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ

Musnad Ahmad 10353: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] dari [Abu Ja'far] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tiga doa yang mustajab dan tidak ada keraguan di dalamnya, yaitu: doa orang yang terdzalimi, doa orang yang dalam perjalanan serta doa orang tua kepada anaknya."

Grade

Musnad Ahmad #10360

مسند أحمد ١٠٣٦٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ رَقِيَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ فَوَجَدَهُ يَتَوَضَّأُ فَرَفَعَ فِي عَضُدَيْهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ هِيَ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ مَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ لَا أَدْرِي مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ

Musnad Ahmad 10360: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Nu'aim bin Abdullah] bahwasanya ia pernah menemui [Abu Hurairah] di depan masjid yang sedang berwudlu, lalu Abu Hurairah mengangkat kedua lengannya seraya membalikkan badan ke arahku, kemudian ia berkata: Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya umatku kelak pada hari kiamat putih bercahaya karena bekas air wudlu, maka barangsiapa mampu memanjangkan cahayanya hendaklah ia lakukan." Aku tidak tahu apakah itu dari perkataan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam atau Abu Hurairah."

Grade

Musnad Ahmad #10364

مسند أحمد ١٠٣٦٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ اللَّهُ تَعَالَى أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ حَيْثُ يَذْكُرُنِي وَاللَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ مِنْ أَحَدِكُمْ يَجِدُ ضَالَّتَهُ بِالْفَلَاةِ وَمَنْ يَتَقَرَّبُ إِلَيَّ شِبْرًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا وَمَنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا وَإِذَا أَقْبَلَ يَمْشِي أَقْبَلْتُ أُهَرْوِلُ

Musnad Ahmad 10364: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Zaid bin Aslam] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Allah Ta'ala berfirman: 'Aku sesuai kepada prasangka hamba-Ku, dan Aku akan bersamanya ketika ia mengingat-Ku.' Dan Allah sangat bahagia dengan taubat hamba-Nya daripada salah seorang kalian yang mendapatkan binatang tunggangannya yang hilang. 'Dan barangsiapa mendekat kepada-Ku satu jengkal maka Aku akan mendekat kepadanya satu hasta, dan barangsiapa mendekat kepada-Ku satu hasta maka Aku akan mendekat kepadanya satu depa, dan jika ia berjalan kepada-ku dengan berjalan maka Aku akan berjalan kepadanya dengan berlari."

Grade

Musnad Ahmad #10365

مسند أحمد ١٠٣٦٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ تَمِيمٍ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ هَذَا بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مَرَّ بِالْمُسْلِمِينَ شَهْرٌ قَطُّ خَيْرٌ لَهُمْ مِنْهُ وَمَا مَرَّ بِالْمُنَافِقِينَ شَهْرٌ قَطُّ أَشَرُّ لَهُمْ مِنْهُ بِمَحْلُوفِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ لَيَكْتُبُ أَجْرَهُ وَنَوَافِلَهُ وَيَكْتُبُ إِصْرَهُ وَشَقَاءَهُ مِنْ قَبْلِ أَنْ يُدْخِلَهُ وَذَاكَ لِأَنَّ الْمُؤْمِنَ يُعِدُّ فِيهِ الْقُوَّةَ مِنْ النَّفَقَةِ لِلْعِبَادَةِ وَيُعِدُّ فِيهِ الْمُنَافِقُ ابْتِغَاءَ غَفَلَاتِ الْمُؤْمِنِينَ وَعَوْرَاتِهِمْ فَهُوَ غُنْمٌ لِلْمُؤْمِنِ يَغْتَنِمُهُ الْفَاجِرُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ تَمِيمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَظَلَّكُمْ شَهْرُكُمْ فَذَكَرَهُ

Musnad Ahmad 10365: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amru], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Zaid], dia berkata: telah menceritakan kepadaku ['Amru bin Tamim], dia berkata: [bapakku] telah mengabarkan kepadaku bahwa ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " "Kalian telah dilindungi oleh bulan kalian ini, dengan sumpah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, tidaklah datang kepada kaum muslimin suatu bulan yang lebih baik bagi mereka dari bulan Ramadlan, dan tidak datang kepada orang-orang munafiq suatu bulan yang lebih buruk bagi mereka selain bulan Ramadlan. Dengan sumpah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, sesungguhnya Allah `Azza Wa Jalla akan menulis baginya pahala dan nafilah, serta beban dan susah payahnya (menghadapi ramadlan) sebelum memasukinya, yang demikian itu karena seorang mukmin telah menyiapkan di dalamnya kekuatan bersedekah untuk beribadah, sedangkan orang munafiq menyiapkan diri dengan mencari kelalaian orang lain dan mencari-cari aib mereka, bulan Ramadlan adalah ghonimah orang mukmin yang dimanfa'atkan oleh orang yang fajir." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] -yaitu Abu Ahmad Az Zubairi- berkata: telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Zaid] dari [Amru bin Tamim] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kalian telah dilindungi oleh bulan kalian ini, " lalu beliau menyebutkan hadits tersebut.

Grade

Musnad Ahmad #10374

مسند أحمد ١٠٣٧٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَجَاوَزُوا فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّ خَلْفَكُمْ الضَّعِيفَ وَالْكَبِيرَ وَذَا الْحَاجَةِ قَالَ و حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الِلَّهِ بِمِثْلِ ذَلِكَ قَالَ و حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَ ذَلِكَ قَالَ و حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 10374: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Hammad], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Al A'masy] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ringankanlah shalat, sebab di belakang kalian ada orang-orang yang lemah, orang tua, dan orang yang sedang mempunyai keperluan." ia berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Ibrahim At Taimi] dari [Al Harits bin Suwaid] dari [Abdullah] persis sebagaimana redaksi hadits diatas tadi. Ia berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Abdullah] sebagaimana redaksi hadits diatas tadi. Ia berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Habib bin Abu Tsabit] dari [Sa'id bin Jubair] dari [Ibnu Abbas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sebagaimana redaksi hadits diatas tadi.

Grade

Musnad Ahmad #10376

مسند أحمد ١٠٣٧٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ كُمَيْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَخْلِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَوْ يَا أَبَا هِرٍّ هَلَكَ الْمُكْثِرُونَ إِنَّ الْمُكْثِرِينَ الْأَقَلُّونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَقَلِيلٌ مَا هُمْ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ وَلَا مَلْجَأَ مِنْ اللَّهِ إِلَّا إِلَيْهِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ هَلْ تَدْرِي مَا حَقُّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ وَمَا حَقُّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ قَالَ قُلْتُ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ فَإِنَّ حَقَّ اللَّهِ عَلَى الْعِبَادِ أَنْ يَعْبُدُوهُ وَلَا يُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا وَإِنَّ حَقَّ الْعِبَادِ عَلَى اللَّهِ أَنْ لَا يُعَذِّبَ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ مِنْهُمْ

Musnad Ahmad 10376: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Ammar bin Ruzaiq] dari [Abu Ishaq] dari [Kumail bin Ziyad] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar menuju perkebunan kurma Madinah, lalu beliau bersabda: "Wahai Abu Hurairah, -atau beliau mengatakan: "Wahai Abu Hir, - celakalah orang yang menumpuk-numpuk harta, sesungguhnya orang yang menumpuk-numpuk harta akan kekurangan (sengsara) kelak pada hari kiamat, kecuali seseorang yang berkata dengan hartanya sekian dan sekian, tetapi jumlah mereka hanya sedikit. Wahai Abu Hurairah, maukah aku tunjukkan kepadamu simpanan surga? Yaitu LAA HAULA WA LAA QUWWATA ILLA BILLAAH WA LAA MALJA`A MINALLAH ILLA ILAIHI (tiada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan Allah, tidak ada tempat berlindung dari Allah kecuali kepada-Nya). Wahai Abu Hurairah, tahukah kamu apa itu hak Allah atas hamba dan hak hamba atas Allah?" Abu Hurairah berkata: Aku menjawab: "Allah dan Rasul-Nya lebih tahu." beliau bersabda: "Sesungguhnya hak Allah adalah hendaklah manusia menyembah-Nya dengan tidak menyekutukan-Nya dengan sesuatu pun, dan hak hamba adalah bahwa Allah tidak menyiksa mereka yang telah melakukan itu semua (kewajiban mereka kepada Allah, pent)."

Grade

Musnad Ahmad #10379

مسند أحمد ١٠٣٧٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَفْضُلُ الصَّلَاةُ فِي جَمَاعَةٍ عَلَى صَلَاةِ الْفَذِّ بِخَمْسٍ وَعِشْرِينَ صَلَاةً

Musnad Ahmad 10379: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Asy'ats bin Abu Asy Sya'tsa`] dari [Abu Al Ahwash] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Shalat berjama'ah lebih utama dari shalat sendirian dengan dua puluh lima kali shalat."

Grade

Musnad Ahmad #10380

مسند أحمد ١٠٣٨٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا عَامِرُ بْنُ يَسَافٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَدْرٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْظُرُ اللَّهُ إِلَى صَلَاةِ رَجُلٍ لَا يُقِيمُ صُلْبَهُ بَيْنَ رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ

Musnad Ahmad 10380: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Amir bin Yasaf], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Katsir] dari [Abdullah bin Badr Al Hanafi] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah tidak akan melihat shalat seorang lelaki yang tidak menegakkan tulang rusuknya di antara ruku' dan sujudnya."

Grade

Musnad Ahmad #10381

مسند أحمد ١٠٣٨١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ يَعْنِي ابْنَ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيُبَيِّتُ الْقَوْمَ بِالنِّعْمَةِ ثُمَّ يُصْبِحُونَ وَأَكْثَرُهُمْ كَافِرُونَ يَقُولُونَ مُطِرْنَا بِنَجْمِ كَذَا وَكَذَا قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ فَقَالَ وَنَحْنُ قَدْ سَمِعْنَا ذَلِكَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

Musnad Ahmad 10381: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Abdah] -yaitu Ibnu Sulaiman- dari [Muhammad bin Ishaq] dari [Muhammad bin Ibrahim] dari [Salman] ia berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah 'azza wajalla di malam hari memberikan nikmat kepada suatu kaum, kemudian di pagi harinya kebanyakan dari mereka menjadi kafir, mereka berkata: 'Kami mendapatkan hujan karena bintang ini dan ini, '" [Salman] berkata: Maka aku pun ceritakan hadits ini kepada [Sa'id Ibnul Musayyab], dan dia berkata: "Kami telah mendengar hadits tersebut dari [Abu Hurairah]."

Grade