مسند أحمد ١٠٢٩٦: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ ثَابِتٍ الزُّرَقِىِّ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ أَخَذَتْ النَّاسَ الرِّيحُ بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَاشْتَدَّتْ عَلَيْهِمْ فَقَالَ عُمَرُ لِمَنْ حَوْلَهُ مَا الرِّيحُ فَلَمْ يَرْجِعُوا إِلَيْهِ شَيْئًا فَبَلَغَنِي الَّذِي سَأَلَ عَنْهُ فَاسْتَحْثَثْتُ رَاحِلَتِي حَتَّى أَدْرَكْتُهُ فَقُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أُخْبِرْتُ أَنَّكَ سَأَلْتَ عَنْ الرِّيحِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الرِّيحُ مِنْ رَوْحِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ تَأْتِي بِالرَّحْمَةِ وَتَأْتِي بِالْعَذَابِ فَلَا تَسُبُّوهَا وَسَلُوا اللَّهَ مِنْ خَيْرِهَا وَعُوذُوا بِهِ مِنْ شَرِّهَا
Musnad Ahmad 10296: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari [Tsabit Az Zuraqi] bahwa [Abu Hurairah] bertutur: "Angin kencang menerjang orang-orang yang sedang berada di jalanan Mekkah, dan angin itu semaki kencang menerpa mereka, maka Umar pun berkata kepada orang-orang yang ada di sekelilingnya: "ada yang tahu tentang Angin?" tetapi tidak ada yang memberikan jawaban kepadanya, kemudian sampailah berita tentang hal itu kepadaku hingga akhirnya aku pacu untaku sehingga dapat menyusulnya. Lalu aku berkata: "Wahai Amirul Mukminin, aku telah mendapatkan berita bahwa engkau bertanya tentang angin, dan sungguh aku pernah mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sesungguhnya angin itu dari rahmat Allah, kadang ia membawa rahmat dan kadang membawa bencana, maka janganlah kalian mencelanya, tapi mintalah kepada Allah dari kebaikkannya dan berlindunglah kepada-Nya dari kejelekkannya."
Grade
مسند أحمد ١٠٢٩٧: حَدَّثَنَا سَكَنُ بْنُ نَافِعٍ حَدَّثَنَا صَالِحٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
Musnad Ahmad 10297: Telah menceritakan kepada kami [Sakan bin Nafi'], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Shalih] dari [Az Zuhri] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Sa'id Ibnul Musayyab] bahwa [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah melaknat orang-orang yahudi dan Nasrani karena mereka telah menjadikan kuburan para Nabi mereka sebagai masjid."
Grade
مسند أحمد ١٠٢٩٨: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَعَنَ اللَّهُ الْيَهُودَ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ
Musnad Ahmad 10298: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Az Zuhri] dari [Sa'id] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah melaknat orang-orang yahudi dan Nasrani karena mereka telah menjadikan kuburan para Nabi mereka sebagai masjid."
Grade
مسند أحمد ١٠٣٠٠: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَلْيَسْتَنْثِرْ وَمَنْ اسْتَنْجَى فَلْيُوتِرْ
Musnad Ahmad 10300: Telah menceritakan kepada kami [Utsman], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dri [Abu Idris] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa berwudlu hendaklah ia memasukkan air ke dalam hidung, dan barangsiapa beristinja` hendaklah dengan bilangan yang ganjil."
Grade
مسند أحمد ١٠٣٠١: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ وَعُدِّلَتْ الصُّفُوفُ قِيَامًا فَخَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا قَامَ فِي مُصَلَّاهُ ذَكَرَ أَنَّهُ جُنُبٌ فَقَالَ لَنَا مَكَانَكُمْ ثُمَّ رَجَعَ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ إِلَيْنَا وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ فَكَبَّرَ فَصَلَّيْنَا مَعَهُ
Musnad Ahmad 10301: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Iqamah telah dikumandangkan dan barisan shalat juga telah diluruskan, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian keluar kepada kami, ketika telah berdiri di tempat shalat beliau teringat bahwasanya beliau dalam keadaan junub, maka beliaupun bersabda kepada kami: "Hendaklah kalian tetap di tempat kalian." kemudian beliau pulang mandi dan keluar lagi sedang kepalanya meneteskan air, beliau lalu bertakbir dan kamipun shalat bersamanya."
Grade
مسند أحمد ١٠٣٠٢: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ أَنْصِتْ فَقَدْ لَغَوْتَ
Musnad Ahmad 10302: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari [Sa'id Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika engkau berkata kepada temanmu: 'diam' ketika imam sedang berkhutbah di hari jum'at, maka engkau telah sia-sia."
Grade
مسند أحمد ١٠٣٠٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ النَّاسُ أَكْثَرَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقِيتُ رَجُلًا فَقُلْتُ بِأَيِّ سُورَةٍ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَارِحَةَ فِي الْعَتَمَةِ فَقَالَ لَا أَدْرِي فَقُلْتُ أَلَمْ تَشْهَدْهَا قَالَ بَلَى قُلْتُ وَلَكِنِّي أَدْرِي قَرَأَ سُورَةَ كَذَا وَكَذَا
Musnad Ahmad 10304: Telah menceritakan kepada kami [Utsman], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Sa'id Al Maqburi] ia berkata: [Abu Hurairah] berkata: "Orang-orang berkata bahwa Abu Hurairah tahu banyak hal, kemudian aku bertemu dengan seorang lelaki, aku bertanya: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tadi malam ketika beliau shalat isya` membaca surat apa?" Ia menjawab: "Aku tidak tahu, " aku bertanya kepadanya: "Bukankah kamu ikut shalat?" ia menjawab: "Benar, " aku pun berkata: "Yang aku ketahui bahwa beliau membaca surat ini dan ini."
Grade
مسند أحمد ١٠٣٠٥: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا طَلَعَتْ الشَّمْسُ وَلَا غَرَبَتْ عَلَى يَوْمٍ خَيْرٍ مِنْ يَوْمِ الْجُمُعَةِ هَدَانَا اللَّهُ لَهُ وَأَضَلَّ النَّاسَ عَنْهُ فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ هُوَ لَنَا وَلِلْيَهُودِ يَوْمُ السَّبْتِ وَلِلنَّصَارَى يَوْمُ الْأَحَدِ إِنَّ فِيهِ لَسَاعَةً لَا يُوَافِقُهَا مُؤْمِنٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ
Musnad Ahmad 10305: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Umar], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Abu Dzi`b] dari [Sa'id Ibnul Musayyab] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada hari yang matahari terbit dan tenggelam yang lebih baik dari hari jum'at, pada hari itu Allah memberi hidayah kepada kita dan menyesatkan manusia, maka manusia akan mengikuti kita pada hari itu, hari jum'at adalah untuk kita, yahudi hari sabtu dan Nasrani hari ahad. Sesungguhnya pada hari itu ada satu waktu, tidaklah seorang mukmin mendapati waktu tersebut, ia shalat dan meminta sesuatu kepada Allah 'azza wajalla kecuali pasti akan diberikan."
Grade
مسند أحمد ١٠٣١٦: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ يَعْنِي الْقَطَّانَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ إِنَّهَا لَيْلَةُ سَابِعَةٍ أَوْ تَاسِعَةٍ وَعِشْرِينَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تِلْكَ اللَّيْلَةَ فِي الْأَرْضِ أَكْثَرُ مِنْ عَدَدِ الْحَصَى
Musnad Ahmad 10316: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Dawud] -yaitu Abu Dawud Ath Thayalisi- berkata: telah menceritakan kepada kami [Imran] -yaitu Al Qaththan- dari [Qotadah] dari [Abu Maimunah], dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda tentang malam lailatul qodar: "Sesungguhnya itu adalah malam ketujuh, atau dua puluh sembilan, dan sesungguhnya pada malam itu jumlah malaikat di bumi lebih banyak dari jumlah pasir."
Grade
مسند أحمد ١٠٣١٨: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ قَالَ سَمِعْتُ كُمَيْلَ بْنَ زِيَادٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى كَنْزٍ مِنْ كُنُوزِ الْجَنَّةِ قُلْتُ بَلَى قَالَ لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَسْلَمَ عَبْدِي وَاسْتَسْلَمَ
Musnad Ahmad 10318: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Dawud], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Abdurrahman bin 'Abis] berkata: aku mendengar [Kumail bin Ziyad] menceritakan dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Maukah aku tunjukkan kepadamu simpanan surga?" aku menjawab: "Tentu, " maka beliau bersabda: "LAA HAULA WALAA QUWWATA ILLA BILLAH (tiada daya dan kekuatan kecuali dengan pertolongan dari Allah) " Abu Hurairah berkata: "Aku mengiranya bahwa beliau bersabda: "Allah Azza Wa Jalla berfirman: 'Hamba-Ku telah masuk Islam dan menyerahkan diri."
Grade