مسند أحمد ٩١٤٧: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ فَلْيُخَالِفْ مَا بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقَيْهِ
Musnad Ahmad 9147: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Hisyam Ad Dastuwa`i] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Katsir] dari [Ikrimah] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian shalat dengan menggunakan satu kain, maka hendaklah ia menyelempangkan dua ujungnya di kedua pundaknya."
Grade
مسند أحمد ٩١٤٩: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ثُوِّبَ بِالصَّلَاةِ فَلَا يَسْعَى إِلَيْهَا أَحَدُكُمْ وَلَكِنْ لِيَمْشِ وَعَلَيْهِ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ صَلِّ مَا أَدْرَكْتَ وَاقْضِ مَا سَبَقَكَ
Musnad Ahmad 9149: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Muhammad bin Sirin] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika shalat telah ditegakkan maka janganlah salah seorang dari kalian terburu-buru untuk mendatanginya, akan tetapi hendaknya ia berjalan dengan tenang dan tidak terburu buru, shalatlah apa yang engkau dapati dan sempurnakan apa yang engkau tertinggal."
Grade
مسند أحمد ٩١٥٠: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُتْبَعُ الْجِنَازَةُ بِنَارٍ وَلَا صَوْتٍ
Musnad Ahmad 9150: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Hisyam Ad Dastuwa`i] dari [Yahya] dari [seorang laki-laki] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah jenazah diiringi dengan api atau suara."
Grade
مسند أحمد ٩١٥١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ فُلَانًا نَامَ الْبَارِحَةَ وَلَمْ يُصَلِّ شَيْئًا حَتَّى أَصْبَحَ فَقَالَ بَالَ الشَّيْطَانُ فِي أُذُنِهِ قَالَ يُونُسُ قَالَ الْحَسَنُ إِنَّ بَوْلَهُ وَاللَّهِ ثَقِيلٌ
Musnad Ahmad 9151: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Yunus] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah] berkata: seorang laki-laki datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seraya berkata: "Sesungguhnya si fulan tadi malam tidur dan tidak melaksanakan shalat sedikitpun sehingga menjelang subuh, " maka beliau bersabda: "Setan telah kencing di telinganya." Yunus berkata: Al Hasan berkata: "Sesungguhnya bentuk kencingnya dalah rasa berat."
Grade
مسند أحمد ٩١٥٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ أَوْ قَارَضٍ لَا أَدْرِي شَكَّ إِسْمَاعِيلُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَكَلَ أَثْوَارَ أَقِطٍ فَتَوَضَّأَ فَقَالَ أَتَدْرُونَ مِمَّا تَوَضَّأْتُ إِنِّي أَكَلْتُ أَثْوَارَ أَقِطٍ فَتَوَضَّأْتُ مِنْهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ
Musnad Ahmad 9154: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Umar bin Abdul 'Aziz] dari [Ibrahim bin Abdullah Qarizh atau Qaridh] -aku tidak tahu, dan Isma'il masih merasa ragu, - ia berkata: [Abu Hurairah] memakan susu kering (panggang) kemudian berwudhu, lalu ia berkata: "Tahukah kalian kenapa aku berwudhu setelah aku makan susu kering? Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudhulah kalian dari apa saja yang tersentuh oleh api."
Grade
مسند أحمد ٩١٦١: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُكْثِرُونَ هُمْ الْأَسْفَلُونَ إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا أَمَامَهُ وَعَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ وَخَلْفَهُ
Musnad Ahmad 9161: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Ibnu 'Ajlan] aku mendengar [bapakku] menceritakan dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Orang yang berbanyak-banyak (kaya) mereka akan hina pada hari kiamat, kecuali orang yang berkata dengan hartanya: 'Sekian dan sekian, sekian dan sekian, sekian untuk di depan, kanan, kiri dan belakangnya.'"
Grade
مسند أحمد ٩١٦٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ كُلُّ ابْنِ آدَمَ يَبْلَى وَيَأْكُلُهُ التُّرَابُ إِلَّا عَجْبَ الذَّنَبِ مِنْهُ خُلِقَ وَفِيهِ يُرَكَّبُ
Musnad Ahmad 9163: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Ibnu 'Ajlan] telah menceritakan kepada kami [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwasanya beliau bersabda: "Setiap anak cucu Adam akan hancur dan dimakan oleh tanah kecuali tulang ekor, karena sesungguhnya darinya manusia dicipta dan akan dibangkitkan."
Grade
مسند أحمد ٩١٦٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يَخْرُجَ فَيُنَادِيَ أَنْ لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ فَمَا زَادَ
Musnad Ahmad 9164: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ja'far bin Maimun] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Utsman An Nahdi] dari [Abu Hurairah] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruhnya keluar untuk menyerukan bahwa tidak ada shalat tanpa membaca surat Al fatihah dan dia tidak menahmbahnya."
Grade
مسند أحمد ٩١٦٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الْمَقْبُرِيِّ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْعُطَاسَ وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ فَمَنْ عَطَسَ فَحَمِدَ اللَّهَ فَحَقٌّ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ يَرْحَمُكَ اللَّهُ وَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَرُدَّهُ مَا اسْتَطَاعَ وَلَا يَقُلْ آهْ آهْ فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا فَتَحَ فَاهُ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْهُ أَوْ بِهِ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنْ الشَّيْطَانِ
Musnad Ahmad 9165: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ibnu Abi Dzi`b] dari [Al Maqburi]. Dan [Hajjaj] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Abi Dzi`b] berkata: telah menceritakan kepadaku [Sa'id Ibnu Abi Sa'id] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah 'azza wajalla suka orang yang bersin dan benci dengan orang yang menguap, barangsiapa bersin kemudian memuji Allah maka wajib bagi orang yang mendengarkannya untuk mengucapkan: 'YARHAMUKA ALLAH (semoga Allah merahmatimu). Maka jika salah seorang dari kalian menguap hendaklah ia menahan semampunya, dan jangan mengucapkan: ha, ha. Karena jika salah seorang dari kalian membuka mulutnya setan akan mentertawakannya, " atau beliau mengatakan: "tertawa karenanya." sedang Hajjaj menyebutkan dalam haditsnya: "Menguap itu dari setan."
Grade
مسند أحمد ٩١٦٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَبْعَدُ فَالْأَبْعَدُ مِنْ الْمَسْجِدِ أَعْظَمُ أَجْرًا
Musnad Ahmad 9166: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ibnu Abi Dz`ib] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdurrahman bin Mihran] dari [Abdurrahman bin Sa'd] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Semakin jauh jaraknya dari masjid maka akan semakin besar pahalanya."
Grade