مسند أحمد ٧٤٠٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنْ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَاهُ عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ فَذَكَرَ حَدِيثًا قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَشُكَّ
Musnad Ahmad 7409: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepada kami ['Atho`] bahwa [Abu Salamah bin Abdurrahman] mengabarkan kepadanya dari [Abu Hurairah], atau dari ['Aisyah] bahwa dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Shalat di masjidku lebih utama seribu kali dari masjid-masjid selainnya kecuali masjil haram." Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Ishaq], telah menceritakan kepada kami [Abdullah], telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] lalu ia menyebutkan sebuah hadits, ia berkata: dan telah mengabarkan kepadaku ['Atho`] bahwa [Abu Salamah] telah mengabarkan kepadanya dari [Abu Hurairah] dari ['Aisyah], lalu ia menyebutkannya dan ia tidak merasa ragu.
Grade
مسند أحمد ٧٤١٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا لِثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ مَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِي هَذَا وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى
Musnad Ahmad 7410: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Tidak boleh bertekad keras melakukan safar kecuali ke tiga masjid: Masjidul Haram, masjidku ini dan masjid Al Aqsho."
Grade
مسند أحمد ٧٤١١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يُسَايِرُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي عُنُقِهَا نَعْلٌ
Musnad Ahmad 7411: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Ikrimah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam melewati seorang laki-laki yang menuntun seekor unta, lalu Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Naikilah." Ia berkata: "Sesungguhnya ia seekor unta." Beliau bersabda: "Naikilah." Ia berkata: "Sesungguhnya ia adalah seekor unta." Abu Hurairah berkata: sungguh aku melihatnya mengejar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam sedang dilehernya ada sandal.
Grade
مسند أحمد ٧٤١٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا فِي النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الْأَوَّلِ لَاسْتَهَمُوا عَلَيْهِمَا وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي التَّهْجِيرِ لَاسْتَبَقُوا إِلَيْهِ وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِي الْعَتَمَةِ وَالصُّبْحِ لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا فَقُلْتُ لِمَالِكٍ أَمَا يُكْرَهُ أَنْ يَقُولَ الْعَتَمَةَ قَالَ هَكَذَا قَالَ الَّذِي حَدَّثَنِي
Musnad Ahmad 7412: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Malik] dari [Sumay] dari [Abu Shalih] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sekiranya manusia mengetahui pahala mendatangi adzan dan pahala pada shof pertama sungguh mereka akan berundi untuk mendapatkan keduanya, dan sekiranya mereka mengetahui pahala orang yang bersegera mendatangi shalat sungguh mereka akan berlomba-lomba untuk lebih awal, dan sekiranya mereka mengetahui pahala shalat isya` dan shalat subuh sungguh mereka akan mendatanginya meskipun harus merangkak." Aku katakan kepada Malik: kenapa dia menyebut dengan Al Atamah? Dia berkata: demikianlah apa yang dikatakan oleh orang yang telah menceritakan kepadaku.
Grade
مسند أحمد ٧٤١٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَوْ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ مِنْ الْمَسَاجِدِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْأَقْصَى حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ فَذَكَرَ حَدِيثًا قَالَ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَعَنْ عَائِشَةَ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَشُكَّ
Musnad Ahmad 7413: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku ['Atho`] bahwa [Abu Salamah bin Abdurrahman] mengabarkan kepadanya dari [Abu Hurairah] atau dari ['Aisyah] bahwanya ia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Shalat di masjidku lebih baik dari seribu shalat yang dikerjakan di masjid lainnya, kecuali masjid Al Aqsho." Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] lalu ia menyubutkan hadits tersebut. Berkata: dan telah mengabarkan kepadaku ['Atho`] bahwa [Abu Salamah] mengabarkan kepadanya dari [Abu Hurairah] dari ['Aisyah] lalu ia menyebutkan hadits tersebut dan ia tidak merasa ragu.
Grade
مسند أحمد ٧٤١٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنْ الْيَدِ السُّفْلَى قُلْتُ لِأَيُّوبَ مَا عَنْ ظَهْرِ غِنًى قَالَ عَنْ فَضْلِ غِنَاكَ
Musnad Ahmad 7414: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Ayub] dari [Ibnu Sirin] dari [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sebaik-baik sedekah adalah dari kelebihan harta, dan mulailah dari orang yang menjadi tanggunganmu, dan tangan di atas itu lebih baik dari tangan di bawah." Aku bertanya kepada Ayub, "Apa yang dimaksud dengan kelebihan harta?" Dia berkata: "Dari kelebihan hartamu."
Grade
مسند أحمد ٧٤١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَلْجَجَ أَحَدُكُمْ بِالْيَمِينِ فِي أَهْلِهِ فَإِنَّهُ آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ الْكَفَّارَةِ الَّتِي أُمِرَ بِهَا
Musnad Ahmad 7416: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Hammam] berkata: Aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Abul Qosim Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Jika salah satu dari kalian terus menerus mengucapkan sumpah (janji) terhadap istrinya maka ia telah berbuat dosa, maka dengan itu wajib baginya membayar kafarat sebagaimana yang telah diperintahkan oleh Allah padanya."
Grade
مسند أحمد ٧٤١٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنِي أَبِي أَخْبَرَنَا مِينَاءُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ الْعَنْ حِمْيَرَ فَأَعْرَضَ عَنْهُ ثُمَّ جَاءَهُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى فَأَعْرَضَ عَنْهُ وَهُوَ يَقُولُ الْعَنْ حِمْيَرَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَحِمَ اللَّهُ حِمْيَرَ أَفْوَاهُهُمْ سَلَامٌ وَأَيْدِيهِمْ طَعَامٌ أَهْلُ أَمْنٍ وَإِيمَانٍ
Musnad Ahmad 7418: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq], telah memberitakan kepada kami [bapakku] telah mengabarkan kepada kami [Mina`] dari [Abu Hurairah], dia berkata: ketika aku sedang duduk bersama Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam datanglah seorang laki-laki seraya berkata: "Wahai Rasulullah laknatlah kabilah Himyar." Lalu Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam berpaling darinya, lalu ia datang kepada beliau Shallallahu 'alaihi wa Salam dari arah yang lain dan beliaupun selalu berpaling darinya, dan laki-laki itu tetap memohon, "Laknatlah kabilah Himyar." Maka Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Allah merahmati orang-orang Himyar karena mulut mereka sering mengucapkan salam dan tangan mereka sering memberikan makanan, mereka adalah orang-orang yang aman dan beriman."
Grade
مسند أحمد ٧٤١٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْعَلْ فِي أَنْفِهِ ثُمَّ لِيَسْتَنْثِرْ وَمَنْ اسْتَجْمَرَ فَلْيُوتِرْ
Musnad Ahmad 7419: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Jika salah seorang dari kalian berwudlu maka hendaklah ia memasukan air ke dalam hidungnya kemudian mengeluarkannya kembali, dan barangsiapa bersuci dengan menggunakan batu hendaklah dengan bilangan yang ganjil."
Grade
مسند أحمد ٧٤٢٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَكُونُ فِي الرَّمْلِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ أَوْ خَمْسَةَ أَشْهُرٍ فَيَكُونُ فِينَا النُّفَسَاءُ وَالْحَائِضُ وَالْجُنُبُ فَمَا تَرَى قَالَ عَلَيْكَ بِالتُّرَابِ
Musnad Ahmad 7420: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] telah menceritakan kepada kami [Al Mutsanna bin Ash Shabah] telah mengabarkan kepadaku ['Amru bin Syu'aib] dari [Sa'id Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: ada seorang badui datang kepada Nabi seraya berkata: "kami berada di gurun pasir selama empat bulan atau lima bulan sedangkan pada kami terdapat para wanita yang sedang nifas dan haidl, serta terdapat pula orang yang junub, maka bagaimana pendapat tuan?" maka beliau Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Hendaknya kamu bertayamum dengan debu."
Grade