Hadits Tentang Al-Qur'an

Musnad Ahmad #23579

مسند أحمد ٢٣٥٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا أُنْزِلَ الْخِيَارُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَذْكُرَ لَكِ أَمْرًا لَا تَقْضِينَ فِيهِ شَيْئًا حَتَّى تَسْتَأْمِرِي أَبَوَيْكِ قُلْتُ مَا هُوَ فَقَرَأَ آيَةَ الْخِيَارِ فَقُلْتُ بَلْ أَخْتَارُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَرِحَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 23579: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], telah menceritakan kepada kami [Abu Awanah], dari [Umar], dari [ayahnya], dari [Aisyah] berkata: tatkala turun (ayat tentang) pilihan (pilihan kepada isterinya untuk bercerai dengan nabi atau tetap bersamanya), Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku: "Aku ingin menyebutkan kepadamu suatu perkara dan jangan kamu mengambil jangan keputusan sedikitpun hingga engkau meminta pendapat dari kedua orang tuamu, " saya berkata: "Apakah itu?" Beliau kemudian membacakan ayat tentang khiyar, saya berkata kepada Beliau: "Sungguh saya telah memilih Allah AzzaWaJalla dan Rasul-Nya, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedemikian senang dengan jawaban itu."

Grade

Musnad Ahmad #23585

مسند أحمد ٢٣٥٨٥: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ الْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَكَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُهُ بِكَفِّهِ رَجَاءَ بَرَكَةِ يَدِهِ

Musnad Ahmad 23585: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah Al-Khuza'i], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik], dari [Ibnu Syihab], dari [Urwah], dari [Aisyah], bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membaca Al-Mu`awadzat (doa-doa meminta perlindungan dari kejelekan) atas dirinya sendiri sambil meniup (tangannya), Aisyah berkata: dan tatkala Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sakit saya membacakannya untuknya dan mengusapnya dengan telapak tangannya, berharap mendapat barakah dari tangan Beliau.".

Grade

Musnad Ahmad #23607

مسند أحمد ٢٣٦٠٧: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ سَالِمٌ قَالَتْ عَائِشَةُ كُنْتُ أُطَيِّبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَمَا يَرْمِي الْجَمْرَةَ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ إِلَى الْبَيْتِ قَالَ سَالِمٌ فَسُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَقُّ أَنْ نَأْخُذَ بِهَا مِنْ قَوْلِ عُمَرَ

Musnad Ahmad 23607: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan], dari [Amru bin Dinar], [Salim] berkata: telah berkata [Aisyah]: "Saya meminyaki Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam setelah beliau selesai melempar jumroh sebelum melaksanakan thawaf ifadhoh di mekkah." Salim berkata: "Sunnah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang paling benar adalah yang kita ambil dari perkataan Umar."

Grade

Musnad Ahmad #23610

مسند أحمد ٢٣٦١٠: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَتْ امْرَأَةُ عُثْمَانَ بْنِ مَظْعُونٍ تَخْتَضِبُ وَتَتَطَيَّبُ فَتَرَكَتْهُ فَدَخَلَتْ عَلَيَّ فَقُلْتُ لَهَا أَمُشْهِدٌ أَمْ مُغِيبٌ فَقَالَتْ مُشْهِدٌ كَمُغِيبٍ قُلْتُ لَهَا مَا لَكِ قَالَتْ عُثْمَانُ لَا يُرِيدُ الدُّنْيَا وَلَا يُرِيدُ النِّسَاءَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَدَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ بِذَلِكَ فَلَقِيَ عُثْمَانَ فَقَالَ يَا عُثْمَانُ أَتُؤْمِنُ بِمَا نُؤْمِنُ بِهِ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأُسْوَةٌ مَا لَكَ بِنَا حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ وَزَادَ فِيهِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعُثْمَانَ أَتُؤْمِنُ بِمَا نُؤْمِنُ بِهِ قَالَ نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَاصْنَعْ كَمَا نَصْنَعُ

Musnad Ahmad 23610: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal], telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Suaid], dari [Yahya bin Ya'mar], dari [Aisyah] Radliyallahu'anhu berkata: adalah istri Utsman bin Mazh`un suka memakai pacar dan wangi-wangian lalu ia meninggalkannya, kemudian ia datang menemuiku dan saya berkata kepadanya: "Apakah Utsman mengetahuimu atau dia tidak mengetahuimu?" ia berkata: "Mengetahui tapi seperti orang yang tidak tahu." saya berkata kepadanya: "Ada apa denganmu?" ia berkata: "Utsman tidak menginginkan dunia dan tidak juga menginginkan wanita." Aisyah berkata: Setelah itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. datang menemuiku dan saya memberitahukan hal itu kepadanya, akhirnya Rasulullah bertemu dengan Utsman dan bersabda kepadanya: "Wahai Utsman apakah kamu beriman dengan apa yang saya beriman kepadanya?" ia berkata: "Tentu wahai Rasulullah!", Rasulullah serta merta bersabda: "Kalau begitu jadikanlah kami contoh tauladan bagimu." (maksudnya berteladan kepada Rasulullah yang diantaranya memberikan hak wanita). Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Suwaid] dari [Abu Fakhitah] dari [Aisyah] seperti itu, dan ada penambahan di dalamnya bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada Utsman: apakah kamu beriman dengan apa yang kami beriman padanya? Dia menjawab: tentu wahai Rasulullah, beliau bersabda: maka berbuatlah seperti yang kami perbuat.

Grade

Musnad Ahmad #23625

مسند أحمد ٢٣٦٢٥: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ نُوقِشَ الْمُحَاسَبَةَ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَأَيْنَ قَوْلُهُ { يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا } قَالَ ذَاكَ الْعَرْضُ

Musnad Ahmad 23625: Telah menceritakan kepada kami [Suraij], dia berkata: telah menceritakan kepada kami ['Isa bin Yunus], dari [Ubaidillah bin Umar], dari [Al Qosim bin Muhammad], dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang diperdebatkan hisabnya maka tidak diampuni baginya." Saya berkata: "Wahai Rasulullah! Lalu bagaimana kita mendudukkan firman-Nya YUHASABU HISABAN YASIIRON (dia akan dihisab dengan hisab yang ringan)?" Beliau bersabda: "Sesungguhnya itu adalah Ardh (sesi penampakan amal perbuatan hamba kepada Allah)."

Grade

Musnad Ahmad #23644

مسند أحمد ٢٣٦٤٤: قَالَ حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ زُرَارَةَ بْنَ أَوْفَى يُحَدِّثُ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَيَتَعَاهَدُهُ وَهُوَ عَلَيْهِ شَدِيدٌ فَلَهُ أَجْرَانِ قَالَ وَمَثَلُ الَّذِي يَقْرَأُ الْقُرْآنَ وَهُوَ حَافِظٌ مَثَلُ السَّفَرَةِ الْكِرَامِ الْبَرَرَةِ

Musnad Ahmad 23644: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dari [Qotadah], dia berkata: saya mendengar [Zuroroh bin Aufa] menceritakan dari [Sa'ad bin Hisyam], dari [Aisyah], dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perumpamaan orang yang membaca Al Quran dan ia terbata-bata serta mengalami kesulitan, maka baginya dua ganjaran, dan perumpamaan orang yang membaca al-qur'an dan dia hafal, maka ia bersama para malaikat yang mulia."

Grade

Musnad Ahmad #23656

مسند أحمد ٢٣٦٥٦: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي سُوَاءَةَ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ أَمَا تَقْرَأُ الْقُرْآنَ { إِنَّكَ لَعَلَى خُلُقٍ عَظِيمٍ } قَالَ قُلْتُ حَدِّثِينِي عَنْ ذَاكَ قَالَتْ صَنَعْتُ لَهُ طَعَامًا وَصَنَعَتْ لَهُ حَفْصَةُ طَعَامًا فَقُلْتُ لِجَارِيَتِي اذْهَبِي فَإِنْ جَاءَتْ هِيَ بِالطَّعَامِ فَوَضَعَتْهُ قَبْلُ فَاطْرَحِي الطَّعَامَ قَالَتْ فَجَاءَتْ بِالطَّعَامِ قَالَتْ فَأَلْقَتْهُ الْجَارِيَةُ فَوَقَعَتْ الْقَصْعَةُ فَانْكَسَرَتْ وَكَانَ نِطْعًا قَالَتْ فَجَمَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ اقْتَصُّوا أَوْ اقْتَصِّي شَكَّ أَسْوَدُ ظَرْفًا مَكَانَ ظَرْفِكِ فَمَا قَالَ شَيْءٌ

Musnad Ahmad 23656: Telah menceritakan kepada kami [Aswad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syarik], dari [Qois bin Wahb], dari [seorang lelaki dari bani suwaah], dia berkata: saya bertanya kepada kepada [Aisyah] tentang akhlak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu Aisyah berkata: "Bukankah engkau membaca Al Qur'an yang berbunyi INNAKA LA'ALAA KHULUQIN 'ADZIIM (Sesungguhnya ia memiliki akhlak yang agung)?. (seorang lelaki dari bani suwaah) Berkata: "Ceritakanlah kepadaku mengenai hal itu!" Aisyah berkata: "Saya membuatkan makanan untuknya dan Hafshah pun membuatkan makanan untuk beliau juga. Lalu saya berkata kepada pembantuku: "Pergilah, apabila ia datang dengan membawa makanan dan hendak menghidangkannya maka buang makanan tersebut." Aisyah berkata: "Lalu (Hafsah) datang dengan membawa makanan." Aisyah berkata: "Lalu pembantuku membuangnya sehingga mangkuk pun terjatuh dan pecah berkeping-keping. Lalu Rasulullah mengumpulkan pecahan tersebut dan bersabda: "Lakukanlah pembalasan olehmu -atau oleh kamu sekalian- Aswad ragu kepastian redaksinya- dengan cara ditukar!." Dan beliau tidak berkata sepatah kata pun.

Grade

Musnad Ahmad #23666

مسند أحمد ٢٣٦٦٦: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ أَتَيْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَتَبَتَّلَ فَقَالَتْ لَا تَفْعَلْ أَلَمْ تَقْرَأْ { لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ } قَدْ تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَوُلِدَ لَهُ

Musnad Ahmad 23666: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al-Mubarok], dari [Al-Hasan], dari [Saad bin Hisyam], dia berkata: saya datang menemui [Aisyah] dan berkata: "Wahai ummul mukminin, saya ingin membujang." Maka Aisyah berkata: "Jangan sesekali kamu lakukan, Bukankah kamu membaca LAQOD KANA LAKUM FI RASULILLAHI USWATUN HASANAN (telah ada pada diri Rasulullah suri tauladan yang baik), sungguh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menikah dan juga mempunyai anak."

Grade

Musnad Ahmad #23682

مسند أحمد ٢٣٦٨٢: حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ عَنْ قَتَادَةَ وَيَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ مُرْنَ أَزْوَاجَكُنَّ أَنْ يَغْسِلُوا عَنْهُمْ أَثَرَ الْغَائِطِ وَالْبَوْلِ فَإِنَّا نَسْتَحْيِي مِنْهُمْ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 23682: Telah menceritakan kepada kami [Yunus], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban], dari [Qotadah] dan [Yazid Ar-Risyk], dari [Mu'adzah], dari [Aisyah] berkata: "Perintahkanlah para suami kalian untuk mencuci bekas buang air besar dan kecil mereka, karena kami malu terhadap mereka, karena Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan hal itu."

Grade

Musnad Ahmad #23685

مسند أحمد ٢٣٦٨٥: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْعَبَّاسِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَتْهُ عَنْ بَيْعَةِ النِّسَاءِ مَا مَسَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ إِلَّا أَنْ يَأْخُذَ عَلَيْهَا فَإِذَا أَخَذَ عَلَيْهَا فَأَعْطَتْهُ قَالَ اذْهَبِي فَقَدْ بَايَعْتُكِ

Musnad Ahmad 23685: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Abi Abbas], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais], dari [AZ-Zuhri] bahwa [Urwah bin AZ-Zubair] telah bercerita kepadanya bahwasanya [Aisyah Ummul mukminin] bercerita kepadanya tentang tata cara baiat para wanita, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sama sekali tidak pernah menyentuh tangannya kepada tangan seorang wanita, melainkan Rasulullah hanya mengambil baiat seorang wanita, dan jika Rasulullah telah mengambil baiatnya dan wanita tersebut memberikan baiatnya, kemudian Rasulullah bersabda: "Pergilah saya telah membaiatmu."

Grade